Дорогой Фрэнки - Dear Frankie

Дорогой Фрэнки
Дорогой Фрэнки, фильм poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерШона Ауэрбах
ПроизведеноКэролайн Вуд
НаписаноАндреа Гибб
В главной роли
Музыка отАлекс Хеффес
КинематографияШона Ауэрбах
ОтредактированоОрал Норри Отти
Производство
Компания
РаспространяетсяMiramax Films
Дата выхода
  • 4 мая 2004 г. (2004-05-04) (Кинофестиваль Tribeca)
  • 21 января 2005 г. (2005-01-21) (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
  • 4 марта 2005 г. (2005-03-04) (НАС)
Продолжительность
105 минут
СтранаШотландия
Язык
Театральная касса$2,980,136

Дорогой Фрэнки британский драматический фильм 2004 года, режиссер Шона Ауэрбах и в главной роли Эмили Мортимер, Джерард Батлер, и Джек МакЭлхон. По сценарию Андреа Гибб фокусируется на молодой матери-одиночке, чья любовь к сыну побуждает ее увековечить обман, призванный защитить его от правды об отце.

Фильм получил высокую оценку критиков и получил множество наград, в том числе две. BAFTA Шотландия Награды.

участок

Лиззи Моррисон (Эмили Мортимер) и девятилетняя девочка глухой сын Фрэнки (Джек МакЭлхон) часто переезжает, чтобы быть на шаг впереди своего жестокого бывшего мужа и его семьи. Их сопровождает ее самоуверенная, постоянно курящая мать Нелл. Недавно переехал в Шотландский город Гринок, Лиззи устраивается на работу в рыба и чипсы Магазин принадлежит дружелюбной женщине по имени Мари и записывает Фрэнки в школу.

Через Глазго почтовый ящик, Фрэнки поддерживает регулярную переписку с кем-то, кого он считает своим отцом, Дэйви, который якобы является торговый моряк работает на HMS Аккра. На самом деле письма, которые он получает, написаны его матерью, которая предпочитает продолжать эту шараду, а не рассказывать мальчику причину, по которой она сбежала из брака.

Когда она узнает, что Аккра скоро прибудет в доки в Гриноке, Лиззи в панике придумывает схему, чтобы нанять человека, чтобы он выдал себя за Дэйви. Когда ее попытка найти кого-нибудь в местном пабе терпит неудачу, она обращается за помощью к Мари. Мари договаривается о встрече со знакомым, который случайно проезжает через город в то же время. Аккра будет в порту. Когда Лиззи и незнакомец (Джерард Батлер) встречаются, он не называет ей своего имени. Лиззи объясняет ситуацию и дает ему письма, чтобы предоставить некоторую предысторию. Он соглашается провести день с Фрэнки в обмен на скудную плату, которую Лиззи может предложить ему.

Когда незнакомец приходит в их дом, чтобы забрать мальчика, он приносит с собой книгу о морской жизни (к удивлению Лиззи), одной из страстей Фрэнки, и тут же возникает связь. Они проводят день вместе (а Лиззи тайно следует за ними), собирая деньги на ставку Фрэнки на футбольный матч у одноклассника, заказывая фишки, а вечером устраивая еще один визит на полдня.

Второй день волшебный и заканчивается прекрасным вечером на танцах, поскольку Фрэнки выигрывает еще одну ставку, заставляя Лиззи и незнакомца танцевать вместе. После этого они идут вместе, чтобы обойти основные правила «не обсуждать прошлое», и Лиззи рассказывает незнакомцу о глухоте Фрэнки - «подарке от его отца» - и о причине того, что она бросила мужа. Она объясняет, что письма от Фрэнки так важны для нее, потому что именно так она «слышит» своего сына. Незнакомец говорит ей, что она отличная мать для защиты Фрэнки. Вернувшись домой, Фрэнки дарит незнакомцу деревянного морского конька ручной работы в качестве прощального подарка. У дверей, после долгой паузы, Лиззи и незнакомец целуют друг друга на прощание. После того, как он уходит, Лиззи обнаруживает, что он вернул ему деньги, запихнув их в карман ее пальто.

Некоторое время спустя Лиззи узнает, что ее муж неизлечимо болен, и неохотно посещает больницу без Фрэнки. Она снова испытывает ярость своего мужа, когда он требует увидеться с Фрэнки. Позже, когда она говорит Фрэнки, что его отец действительно болен, он пишет ему записку и рисует ему картинку. Во время второго визита Лиззи доставляет их своему мужу вместе со снимком Фрэнки. Смерть Дэйви приносит им всем мир.

Лиззи спрашивает Мари о незнакомце, и она узнает, что он брат Мари. Последнее письмо Фрэнки показывает, что он знал правду некоторое время - что незнакомец не был его настоящим отцом. Он тоже знает, что Лиззи грустит, но она просит его поддержать. В письме также указывается, что Фрэнки намерен продолжать свою жизнь, рассказывая о смерти своего настоящего отца, своих друзьях и их золотых звездах в школе и о том, что он попал в заповедник футбол команда. Он закрывает письмо, говоря, что надеется, что незнакомец посетит снова.

Лиззи находит Фрэнки сидящим в конце пирса, и они вместе наслаждаются тишиной, глядя на море.

В ролях

Производство

Сценарий

В История, бонусный фильм на DVD-релизе фильма, режиссер Шона Ауэрбах и некоторые из ее актеров обсуждают проект. Сценарий возник как сценарий для 15-минутного короткая представлен производителю Кэролайн Вуд, который запросил образцы сценария у потенциальных сценаристов для кинодебюта Ауэрбаха после нескольких лет режиссуры рекламные ролики. Ауэрбах была так очарована работой Андреа Гибб, что убедила ее расширить ее до особенность длина.

Кастинг

Дизайн постановки Дженнифер Кернке и палитра цветов, использованная в фильме, были вдохновлены картинами, созданными Glasgow Boys и Glasgow Girls, Школа Глазго коллективы, в творчестве которых представлены прозаические сцены сельской местности Шотландии.[2]

Джек МакЭлхон был в числе первых парней, которых Ауэрбах пробовался на роль Фрэнки. Она продолжала видеть еще около сотни, но не смогла найти никого, кто уловил бы сущность персонажа, как она это воспринимала, более впечатляюще, чем он. Роль персонажа, указанного в титрах как «Незнакомец», хотя в одной из сцен к нему обращаются как «Луи», все еще не была сыграна незадолго до запланированного начала съемок. Когда Ауэрбах познакомился Джерард Батлер, она инстинктивно знала, что он идеально подходит для этой роли, и сразу же предложила ему ее, не давая ему читать для нее.

Места съемок

Дорогой Фрэнки был снят на натуре в Шотландии.

  • Марки на Бьюкенен-стрит, Глазго, Стратклайд, Шотландия
  • Film City Глазго, Гован, Глазго, Стратклайд, Шотландия
  • Глазго, Стратклайд, Шотландия
  • Гринок, Инверклайд, Шотландия[3]

Выпуск

Премьера фильма состоялась в Кинофестиваль Tribeca в мае 2004 г. Он был показан в Особый взгляд раздел в Каннский кинофестиваль,[4] где он получил пятнадцатиминутные овации.[5] Это также было показано на Копенгагенский международный кинофестиваль, то Эдинбургский кинофестиваль, то Международный кинофестиваль в Торонто, Международный фестиваль женщин в кино в Бордо, кинофестиваль в Обань, Динарский фестиваль британского кино, то Кинофестиваль в Остине, то Международный кинофестиваль в Чикаго, то Кинофестиваль Heartland, Международный кинофестиваль в Милуоки и кинофестиваль в Скоттсдейле, прежде чем выйти в ограниченный выпуск в Великобритании и США.

Фильм собрал 1 341 332 доллара в США и 1 638 804 доллара на зарубежных рынках, а общие кассовые сборы во всем мире составили 2 980 136 долларов.[6]

Прием

Фильм получил 81% рейтинг "сертифицированных свежих" ведущих кинокритиков на Гнилые помидоры На основе 109 обзоров и 91% положительных отзывов на основе 30 379 отзывов пользователей.[7]

Роджер Эберт из Чикаго Сан-Таймс сказал: «Создатели фильма работают до мозга костей, находя эмоциональную истину в тяжелой, одинокой жизни ... То, что в конечном итоге происходит, хотя и не совсем непредсказуемо, но требует внимательного наблюдения, сдержанных эмоций, невысказанных чувств и такта фильма ... смелый дальний план ближе к концу Дорогой Фрэнки позволяет фильму двигаться прямо, как стрела, к своей эмоциональной истине, без единого слова или сюжетных манипуляций, которые бы нас отвлекали ».[8]

в Хроники Сан-Франциско Рут Штайн назвала фильм "глубоко трогательным" и добавила: "Дорогой Фрэнки требует времени, чтобы соткать его магию ... Режиссер Шона Ауэрбах ни с чем не торопится в своем замечательном первом полнометражном фильме. [Она] возродила карьеру Батлера ... и получила незабываемое выступление от Мортимера ... Джек МакЭлхон кажется естественным, из тех детей-актеров, которых вы не можете дождаться, чтобы вырасти, чтобы увидеть, на что он способен делать тогда. "[9]

Питер Трэверс из Катящийся камень оценил фильм на три из возможных четырех звезд и прокомментировал: «То, что могло быть сентиментальным крушением поезда, превратилось в забавный и трогательный портрет трех людей в синяках ... Фильм неспешный, нелицеприятный и легко воспринимаемый».[10]

В Разнообразие Дэвид Руни заметил: «Материал, который мог превратиться в стандартную неблагополучную семейную патоку в других руках, придает волнующую остроту, теплоту и эмоциональную проницательность в первой уверенной характеристике Шоны Ауэрбах ... [Она] твердо владеет визуальной средой и обладает одинаково крепкое взаимопонимание с актерами ... Ауэрбах и сценарист Андреа Гибб создают трогательную историю, которая, несмотря на большой потенциал, никогда не спускается в шмальц. Фильм отчасти основан на обстановке, более характерной для классических британских драмы о кухонной раковине или фильмы Кен Лоуч чем к чему-либо этому эмоционально нежному. Интимная история, обогащенная тонкими нотками юмора, основана на хорошо прорисованных отношениях и тонко оформленных персонажах. Не только семейные узы, но и узы дружбы и пробного романа прослеживаются с деликатной экономией и нюансами ".[11]

Карина Чокано из Лос-Анджелес Таймс заявил, что фильм "удобно устроился в этой шотландскойкельтский ниша уютная, пасмурная, рабочий класс сказки которые, кажется, слабо пахнут жареной рыбой и пивом ... Не то чтобы Дорогой Фрэнки стремится к любому жесткому реализму. Напротив, он обслуживает особый тип англофильской фантазии, такой, когда фарфор не совпадает, а ситец грязный, но люди смотрят друг на друга и любят легко прорастать в сырости ... [Его] сюрпризы немногочисленны и скромны, но история хорошо завершается. В этом отношении фильм мало чем отличается от рыбных обедов, которые Фрэнки ... добывает у Мари - слегка сырой и пресной, но теплой, крахмалистой и сытной, как коробка картошки фри ».[12]

в Тампа Бэй Таймс Стив Персалл поставил фильму оценку B и добавил: «Ауэрбах и сценарист Андреа Гибб справляются с этими обстоятельствами с такой сдержанной грацией, что сок становится особенным. Не идеальным, но более глубоким, более трогательным, чем привыкли видеть американские кинозрители. Легко догадаться, что происходит. , но нас все равно зацепило. Поворот на последнем барабане почти портит эффект; мы ждем, когда что-то пойдет не так с такой деликатной историей. Затем, почти волшебным образом, выступления переносят нас через громоздкие моменты, в результате приятный финал. "[13]

Написание для Шотландец, Эдди Харрисон сказал, что финал «представляет собой самый душераздирающий момент в недавнем шотландском кино, выиграв Дорогой Фрэнки 15-минутные овации в Каннах и менее широко разрекламированная вспышка массовых рыданий на показе для прессы ранее в тот же день ".[14] В Великобритании, Радио Таймс присудил фильму четыре из пяти возможных звезд и прокомментировал: «Эта простая история богата точными наблюдениями, она трогает до глубины души, не будучи сентиментальной или манипулятивной ... Прекрасно снятый фильм с искренним и проницательным сценарием ярко передает картину. грубые эмоции его сложных персонажей ... Несмотря на случайные вспышки сказочного финала, Ауэрбах в конечном итоге сопротивляется искушению, сохраняя реализм и целостность, которые придают этой продуманной детали горько-сладкий шарм ».[15] Филип Френч из Наблюдатель описал это как «благонамеренную, но почти неубедительную историю ... [это] сентиментальный беспорядок»,[16] в то время как Питер Брэдшоу из Хранитель заявил: «Этот фильм показался мне сахарозным и фальшивым, когда он был впервые показан на Каннском кинофестивале в прошлом году. Второй просмотр определенно указывает на присутствие хороших актеров, честно выполняющих свою работу, но они ничего не могут поделать с чем-то столь скучным и принципиально неубедительным. "[17]

В своем обзоре в Нью-Йорк Таймс Стивен Холден назвал фильм «нагромождением шотландской болтовни», «манипулятивным слезотечением» и «мошеннической пряжей, пронизанной сюжетными дырами и невероятностями и увенчанной циничным финальным поворотом, который вытаскивает ковер из-под истории».[18]

Награды и номинации

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ «Актеры и съемочная группа« Дорогой Фрэнки ». IMDb. Получено 4 февраля 2012.
  2. ^ "Дорогой Фрэнки". Кинофестиваль Tribeca. Архивировано из оригинал 4 февраля 2013 г.. Получено 4 февраля 2012.
  3. ^ "Места съемок Дорогого Фрэнки". IMDb. Получено 4 февраля 2012.
  4. ^ "Дорогой Фрэнки". Каннский фестиваль. Архивировано из оригинал 10 октября 2012 г.. Получено 1 декабря 2009.
  5. ^ "Дорогой Фрэнки Ревью". BBC. 5 марта 2005 г.. Получено 4 февраля 2012.
  6. ^ "Дорогой Фрэнки". Box Office Mojo. Получено 4 февраля 2012.
  7. ^ "Дорогой Фрэнки". Гнилые помидоры. Получено 4 февраля 2012.
  8. ^ Эберт, Роджер (11 марта 2005 г.). "Дорогой Фрэнки". Чикаго Сан-Таймс. Получено 4 февраля 2012.
  9. ^ Штейн, Руте (4 марта 2005 г.). "Ее корабль входит, и сексуальный незнакомец играет с ее парнем папой". Хроники Сан-Франциско. Получено 4 февраля 2012.
  10. ^ Трэверс, Питер (24 февраля 2005 г.). "Дорогой Фрэнки". Катящийся камень. Получено 4 февраля 2012.
  11. ^ Руни, Дэвид (3 мая 2004 г.). "Дорогой Фрэнки". Разнообразие. Получено 4 февраля 2012.
  12. ^ Чокано, Карина (4 марта 2005 г.). «Согревающий сердце рабочий». Лос-Анджелес Таймс. Получено 4 февраля 2012.
  13. ^ Персол, Стив (14 апреля 2005 г.). «Дорогой Фрэнки, ребята с катушек». Тампа Бэй Таймс. Получено 4 февраля 2012.
  14. ^ «Дорогой Фрэнки, один из 20 лучших моментов шотландского кино». Шотландец. Получено 20 октября 2017.[постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ Свободнее, Слоан. "Дорогой Фрэнки". Радио Таймс. Архивировано из оригинал 8 марта 2016 г.. Получено 4 февраля 2012.
  16. ^ Френч, Филипп (23 января 2005 г.). "Дорогой Фрэнки". Хранитель. Получено 4 февраля 2012.
  17. ^ Брэдшоу, Питер (21 января 2005 г.). "Дорогой Фрэнки". Хранитель. Получено 4 февраля 2012.
  18. ^ Холден, Стивен (4 марта 2005 г.). "Мальчик встречает супер-папу, благодаря Русе матери". Нью-Йорк Таймс. Получено 4 февраля 2012.

внешние ссылки