Ослиная шкура - Donkeyskin - Wikipedia

Иллюстрация Гюстав Доре

Ослиная шкура (Французский: Peau d'Âne) француз литературная сказка написано стихами Шарль Перро. Впервые он был опубликован в 1695 г. в небольшом томе и переиздан в 1697 г. в издании Перро. Histoires ou contes du temps passé.[1]Эндрю Лэнг включил его, несколько эвфемизированный, в Серая книга фей.[2][3] Он входит в число сказок Аарне-Томпсон тип 510В, любовь неестественная.

Синопсис

У царя была красивая жена и богатый замок, в том числе чудесный осел, чьи пометы были золотыми. Однажды его жена умерла, после того, как он пообещал жениться только на женщине, чья красота и качества не уступали ей. Король горевал, но со временем его уговорили искать другую жену. Стало ясно, что единственной женщиной, которая соответствовала обещанию, была его дочь.

Она пошла к ней крестная фея который посоветовал ей предъявить невозможные требования в качестве условия ее согласия: платье яркое, как солнце, платье цвета Луна, платье всех цветов небо и, наконец, шкура его чудесного осла (который произведено золото, и, таким образом, был источником богатства его королевства). У короля было такое желание жениться на ней, что он удовлетворил их всех. Крестная фея подарила ей чудесный сундук, в котором было все, что она имела, и сказала, что ослиная шкура станет отличной маскировкой.

Иллюстрация Гюстав Доре

Принцесса сбежала и в конце концов нашла королевскую ферму, где ей разрешили работать на кухне, несмотря на ее уродство в ослиной шкуре. В праздничные дни она одевалась в прекрасные платья, которые подарил ей отец, и в один из таких дней принц прошел к ней в комнату и заглянул в замочную скважину. Он сразу влюбился, заболел своей тоской и заявил, что ничем его не вылечит, кроме пирога, испеченного Ослиной шкурой, и они ничего не могут сказать о том, какое грязное существо она его отговорила.

Когда Ослиная шкура испекла торт, в него упало ее кольцо. Князь нашел его и заявил, что женится только на той женщине, чей палец ему подходит. Все остальные женщины потерпели неудачу, и он настоял на том, чтобы Ослиная шкура попробовала, и это подошло. Когда она оделась в свои прекрасные платья, его родители примирились со спичкой. Позже Ослик обнаружил, что ее отец снова женился на красивой вдове, и с тех пор все жили долго и счастливо.

Пересказы и адаптации

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Перро, Шарль. "Ослиная шкура". Питтсбургский университет. Получено 7 июн 2011.
  2. ^ Ланг, Эндрю (ред.). "Ослиная шкура". Серая книга фей. Сказки SurLaLune. Получено 18 мая 2020.
  3. ^ Боттигхаймер, Рут. "Перед Contes du temps pas (1697): Шарль Перро Гризелидис, Souhaits и Peau". Романтическое обозрение, том 99, номер 3. стр. 175–189.
  4. ^ Снайдер, Мидори. "Ослиная шкура". Эндикотт Студия. Архивировано из оригинал 11 ноября 2006 г.

дальнейшее чтение

  • Гольдберг, Кристина. «Цикл сказок из ослиной шкуры (AT 510B)». В: Журнал американского фольклора 110, нет. 435 (1997): 28-46. DOI: 10,2307 / 541584.
  • Харф, Лоуренс. "Le Con de Peau d'Ane dans la littérature du Moyen Age et du XVIe siècle". В: Bulletin de l'Association d'étude sur l'humanisme, la réforme et la renaissance, № 11/1, 1980. Популярная литература aux XVème et XVIème siècles. Actes du deuxieme colloque de Goutelas (21–23 сентября 1979 г.), стр. 35–42. [DOI: https://doi.org/10.3406/rhren.1980.1164 ]; www.persee.fr/doc/rhren_0181-6799_1980_num_11_1_1164
  • Йоргенсен, Джина. «Сортировка ослиной шкуры (ATU 510B): к интегративному буквенно-символическому анализу сказок» В: Культурный анализ / (2013). Доступны на https://digitalcommons.butler.edu/facsch_papers/677
  • Мэйнард, Рэйчел Л. "," Некоторые вещи со временем не уменьшились: "Трассировка ATU 510B с тринадцатого до двадцатого века" (2017). Электронные диссертации и диссертации. Документ 3229. https://dc.etsu.edu/etd/3229

внешняя ссылка