До свидания, мама - So Long, Mother

"Прощай, мама"
Прощай, mother.jpg
Песня
Выпущенный1917
Композитор (ы)Эгберт Ван Альстайн
Автор текстаРаймонд Б. Иган, Гас Кан

"Прощай, мама" это Первая Мировая Война Песня эпохи вышла в 1917 году. Раймонд Б. Иган и Гас Кан написал тексты песен. Эгберт Ван Альстайн сочинял музыку.[1] Песня была опубликована Джером Х. Ремик & Co. из Детройта, штат Мичиган. На обложке солдат и мать в объятиях. Слева - врезка с фото певца. Эл Джолсон.[2] Он был написан как для голоса, так и для фортепиано.[3]

Песня рассказывается с точки зрения солдата, который утешает свою мать-мать перед тем, как уйти на войну. Хор такой:[4]

Пока моя дорогая старушка
Не плачь
Просто поцелуй своего взрослого ребенка на прощание
Где-то во Франции я буду мечтать о тебе
Ты и твои голубые глаза
Давай, позволь мне увидеть твою улыбку, прежде чем мы расстанемся
Я брошу поцелуй, чтобы развеселить твое дорогое старое сердце
Вытри слезу на глазах
Не вздыхай
Не плачь
До тех пор, мама
Поцелуй своего мальчика на прощание

Ноты можно найти на Военный музей и библиотека Прицкера.[5]

использованная литература

  1. ^ Фогель, Фредерик Г. (1995). Песни времен Первой мировой войны: история и словарь популярных американских патриотических мелодий с более чем 300 полными текстами. Джефферсон: McFarland & Company, Inc. стр. 236. ISBN  0-89950-952-5.
  2. ^ Паркер, Бернард (2007). Ноты о Первой мировой войне. 2. Джефферсон: McFarland & Company, Inc. стр. 590. ISBN  978-0-7864-2799-4.
  3. ^ "До свидания, мама". Библиотеки Университета Дьюка: электронные коллекции. Университет Дьюка. Получено 25 февраля 2016.
  4. ^ "До свидания, мама". Библиотека Конгресса. Библиотека Конгресса. Получено 25 февраля 2016.
  5. ^ До свидания, мама: песня матери Эла Джолсона. OCLC WorldCat. OCLC WorldCat. 1917 г. OCLC  19956744. Получено 25 февраля 2016.

внешние ссылки