Великий Мудрец, Небеса Равные - The Great Sage, Heavens Equal - Wikipedia

"Великий Мудрец, Равный Небесам"
Qitiandasheng.png
Иллюстрация XIX века из Сянчжу ляочжай чжи туйонг (Ляочжай Чжи с комментариями и иллюстрациями; 1886)
АвторПу Сонглинг
Оригинальное название«齐天 大圣 (Qitian dasheng)»
ПереводчикСидни Л. Сондергард
СтранаКитай
ЯзыкКитайский
Жанр (ы)Жигуай
Фантазия
Опубликовано вСтранные истории из китайской студии
Тип публикацииАнтология
Дата публикацииc. 1740
Опубликовано на английском языке2014
Предшествует"Книжный червь (书 痴) "
С последующим"Бог-лягушка (青蛙 神) "

"Великий мудрец, равный небесам" (упрощенный китайский : 齐天 大圣; традиционный китайский : 齊天 大聖; пиньинь : Ци Тиан Да Шенг) это короткий рассказ к Пу Сонглинг впервые опубликовано в Странные истории из китайской студии (1740). Он вращается вокруг Шаньдун уроженец Сюй Шэн, который изначально отрицает существование Сунь Укун но постепенно становится твердым его преданным, встретив его и ощутив его силу. История действует как социальный комментарий о поклонении мифическим персонажам, в данном случае Сунь Укуну. В 2014 году его перевел на английский Сидней Л. Сондергард.

Фон

Сунь Укун впервые появился в 16 веке Китайский классический роман Путешествие на Запад к У Чэн-эн. В романе он также упоминается как «Великий мудрец, равный небесам» и «Красивый король обезьян».[1] Персонаж Ву был хорошо принят до такой степени, что некоторые считали его настоящим богом. Во времена Пу настоящие и подлинные святилища Сунь Укун уже существовали или появлялись как часть «(т) хэ культа этой божественной обезьяны». В более широком смысле художественные произведения способствовали восприятию общественностью божеств или вере в них. Следовательно, Шахар и Веллер в своей работе 1996 г. Непослушные боги, полагают, что Пу Сунлин критиковал поклонение людей вымышленному персонажу.[2] Перевод рассказа Сидни Л. Сондергарда «Великий мудрец, равный небесам» был выпущен в 2014 году.[1]

В библиотеке Фонда Мартина Бодмера находится здание XIX века. Ляочжай рукопись в шелковом переплете лепорелло-стиль, который содержит три сказки, включая "Книжный червь "," Великий Мудрец, Равный Небесам "и"Бог-лягушка ".[3]

участок

Бедный торговец Сюй Чэн (许 成) и его брат Сюй Шэн (许 盛) присутствуют на церемонии в Сунь Укун храм в Фуцзянь, Китай. Сюй совершенно скептически относится к самопровозглашенному «Великому Мудрецу, Равному Небесам» (齐天 大圣); Напротив, его брат становится ревностным преданным. Впоследствии, к большому шоку и огорчению своего брата, Сюй отмечает: «Сунь Укун - не что иное, как притча, придуманная старым Цю. Как можно ему искренне верить?»[4][а] Затем он бросает вызов Солнцу, чтобы тот назначил ему божественное наказание, если он действительно существовал. Местные жители Фуцзянь, которые живут в страхе перед богом обезьян, также потрясены надменными комментариями Сюй.[5]

Спустя некоторое время Сюй начинает плохо себя чувствовать. Его суеверный брат поспешно молится Сунь от его имени, но физические проблемы Сюй только продолжаются. Сюй собирается поверить в доблесть Великого Мудреца, когда он избавляется от дальнейшей агонии после визита к врачу. Почти мгновенно Чэн заболевает, и его состояние ухудшается, когда Сюй отказывается молиться Сун. Вскоре брат Сюй умирает; в гневе и горе Сюй врывается в храм Сунь Укун и противостоит его чучело, требуя своего брата обратно. Ночью Сюй встречает Короля обезьян во сне, который в ответ критикует его за грубость и нанимает неумелого практикующего, чтобы тот лечил его брата. Тем не менее, Сунь также обещает вернуть брата Сюй.[6]

Разумеется, проснувшись, Сюй находит своего брата живым в гробу - именно в этот момент он начинает искренне верить в Сунь Укуна.[6] Тем не менее, это горько-сладкий случай для Сюй, учитывая расходы, которые он понес во время поездки в Фуцзянь, а также на похороны и похороны своего брата.[7] Более того, будучи возрожденным, его брат все еще остается относительно слабым. Некоторое время спустя, вернувшись в Янь (ныне часть Шаньдун ) в сельской местности, Сюй встречает на улице незнакомца, которому он доверяет свои финансовые проблемы, а также странный инцидент в Фуцзянь.[7] Незнакомец обладает некоторыми знаниями магии, в частности хождения по облакам. Вместе они идут в «храм небесный»,[7] где незнакомец добывает несколько магических камней, которые, как говорят, приносят удачу Сюй. В конце путешествия загадочный человек раскрывается как Сунь Укун, а затем исчезает.[8]

Братья Сюй получают огромную прибыль от своего бизнеса и совершают многочисленные обратные поездки в храм Сунь Укун.[9] Пу Сунлин добавляет сноску, высмеивая Сюй Шэна, подчеркивая, что «разум Шэна, должно быть, был обманут, потому что то, что он видел, просто не могло быть правдой», и заключает, что «(w) когда люди, разделяющие одни и те же убеждения, собираются вместе, они выберут какую-нибудь центральную фигуру, чтобы представить свои убеждения ".[9]

Прием

Джудит Т. Цейтлин пишет в Историк странного что, помимо своего «типичного снисхождения к народным культам», Пу хотел передать, «что духовная сила зависит не от реального существования бога или вымышленного персонажа, а от иллюзорной силы человеческой веры и желания».[10] Она сравнивает возможную веру Сюй Шэна в Сунь Укуна с поклонением Цянь И Пион Павильон персонаж Du Liniang;[11] им обоим приснились сны, превратившие «скептика в верующего».[10]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ По-китайски: «孙悟空 乃 丘 翁 之 寓言, 何 遂 诚信 若此?». Авторство Путешествие на Запад ошибочно приписывается даосскому мудрецу Цю Чуджи («Старый Цю»).[5]

Цитаты

  1. ^ а б Зондерград 2014, п. 2078.
  2. ^ Шахар и Веллер 1996 С. 193–194.
  3. ^ "Дальний Восток". Фонд Мартина Бодмера. Получено 2 марта 2016.
  4. ^ Шахар и Веллер 1996, п. 194.
  5. ^ а б Зондерград 2014, п. 2080 г.
  6. ^ а б Зондерград 2014, п. 2082.
  7. ^ а б c Зондерград 2014, п. 2083.
  8. ^ Зондерград 2014, п. 2084.
  9. ^ а б Зондерград 2014, п. 2085.
  10. ^ а б Zeitlin 1997, п. 170.
  11. ^ Zeitlin 1997, п. 168.

Библиография