¡Ay, Jalisco, no te rajes! - ¡Ay, Jalisco, no te rajes!

"¡Ay, Jalisco, no te rajes!" это Мексиканский Ранчера песня, написанная Мануэль Эсперон с текстами Эрнесто Кортасар-старший. Написано в 1941 г.[1]и показан в мексиканском фильме 1941 г. ¡Ay Jalisco, no te rajes!, после чего он стал огромным хитом в Мексике.[2]Мелодия песни была использована в заглавной песне диснеевского фильма. Три Кабальеро. Обе песни были записаны многими артистами.

Анализ

Песня представляет собой роман между мексиканским штатом Халиско и его столица Гвадалахара.[3]В их книге Письмо в разных культурах: нарративная транскультурация в Латинской Америке, Анхель Рама и Дэвид Фрай утверждают, что песня изображает распространенный стереотип о Халиско как о «парадигме« мексиканства ».[4]

Несмотря на то, что песня принадлежит к жанру ранчера, в ней есть ритмические узоры польки. Мариачи часто включают песню в свой репертуар, а в Юго-западных Соединенных Штатах - модифицированный двухступенчатый вариант, связанный с коньюнто под него можно танцевать музыку.[3]

Версии

Песня была исполнена многими разными артистами, в том числе Висенте Фернандес,[5]Пласидо Доминго,[6]Лола Бельтран,[7]Хулио Иглесиас,[8]Trío Los Panchos,[9]El Charro Gil y Sus Caporales,[10]Франсиско Канаро[11] и Педрито Фернандес.[12]

Техасский университет A&M - Кингсвилл использует песню под названием Халиско как их официальный боевая песня.[1]

В 1962 году John Buck & His Blazers стал инструментальным хитом в Германии и Австрии со своей версией "Jalisco". Этот успех быстро вдохновил Ренате и Вернера Лейсманн на немецкую вокальную версию "Gaucho Mexicano", которая стала хитом в обеих странах.

Песня снята в фильме 1943 года. Вот идет Келли.[13]

Фильм 2012 года Мариачи Гринго, который видит, как молодой американец едет в Мексику в надежде стать успешным исполнителем мариачи, представлена ​​песня. Песню исполняет главный герой, ее играет Шон Эшмор.

Три Кабальеро

После международного успеха Saludos Amigos, Компания Уолта Диснея намеревался сделать продолжение под названием Три Кабальеро. Пока Мексика не была признанной страной в Saludos Amigos, Три Кабальеро, широко использовали страну и Уолт Дисней лично попросил Мануэля Эсперона поработать над мексиканскими частями фильма. В заглавной песне фильма использована та же мелодия, что и в песне Эсперона «Ay, Jalisco, no te rajes!»,[14][15]с новым английский текст написан для него Рэй Гилберт.[16]Хотя эти английские тексты не были переводом испанских текстов Эрнесто Кортасара и не были на них похожи, припев «Ay, Jalisco, no te rajes!» поется на языке оригинала.

Обложки трех кабальеро

На официальном саундтреке к "Трех кабальеро" песню исполнил Рэй Гилберт с Чарльз Уолкотт и его оркестр.

Бинг Кросби и Сестры Эндрюс записал версию "The Three Caballeros", которая достигла 8 места в чартах 1945 года.[17]

Вымышленная музыкальная группа Элвин и бурундуки кавер на заглавную песню "The Three Caballeros" для их альбома 1995 года на тему Диснея. Когда желаешь бурундука;[18]однако The Walt Disney Company не спонсировала и не одобряла альбом, на котором была представлена ​​песня.[нужна цитата ]

Среди других известных исполнителей, записавших эту версию песни: Эдмундо Рос,[19]Флитвудс,[20]Санто и Джонни,[21]Роланд Шоу,[22]и Вик Шон.[23]

Рекомендации

  1. ^ а б Стадвелл, Уильям Эмметт; Шуенеман, Брюс Р. (2001). College Fight Songs II: Дополнительная антология. Психология Пресса. ISBN  9780789009203. Получено 9 июня, 2012.
  2. ^ "Фильмы повышают рекорды". Рекламный щит. Nielsen Business Media, Inc. 30 января 1943 г.. Получено 10 июня, 2012.
  3. ^ а б Aparicio, Frances R .; Хакес, Кандида Фрэнсис (2003). Музыкальные миграции: транснационализм и культурная гибридность в Латинской / Южной Америке, Том 1. Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  9781403960016. Получено 9 июня, 2012.
  4. ^ Рама, Анхель; Фрай, Дэвид (2012). Письмо в разных культурах: нарративная транскультурация в Латинской Америке. Издательство Duke University Press. ISBN  978-0822352938. Получено 9 июня, 2012.
  5. ^ "Эль Чарро Мексикано". allmusic.com. Получено 25 июля, 2011.
  6. ^ "100 Años de Mariachi". allmusic.com. Получено 25 июля, 2011.
  7. ^ "Ay Jalisco No Te Rajes". allmusic.com. Получено 25 июля, 2011.
  8. ^ "Raices". allmusic.com. Получено 25 июля, 2011.
  9. ^ "Recordando al Trío Los Panchos". eltriolospanchos.com. Получено 10 января, 2012.
  10. ^ Споттсвуд, Ричард Кейт (1990). Пластинки этнической музыки: испанская, португальская, филиппинская, баскская. Университет Иллинойса Press. ISBN  9780252017223. Получено 9 июня, 2012.
  11. ^ "Рекордные релизы". Рекламный щит. Nielsen Business Media, Inc., 1943 г.. Получено 9 июня, 2012.
  12. ^ Педро Фернандес Официальная история
  13. ^ Hanson, Patricia K .; Дунклебергер, Эми (1999). Afi: Каталог кинофильмов, произведенных в Соединенных Штатах Америки: Индексы художественных фильмов 1941-1950 годов, том 2. Калифорнийский университет Press. ISBN  9780520215214. Получено 10 июня, 2012.
  14. ^ Эминовиц (13.02.2011). "Мануэль Эсперон, 99 лет, написал Три Кабальеро". Forum.bcdb.com. Получено 24 июля, 2011.
  15. ^ Мора, Карл Дж. (1989). Мексиканское кино: размышления об обществе. Калифорнийский университет Press. ISBN  9780520043046. Получено 9 июня, 2012.
  16. ^ "Саундтреки к" Трех Кабальеро ". imdb.com. Получено 24 июля, 2011.
  17. ^ "Песня артиста 44 - Сестры Эндрюс". tsort.info. Получено 2011-12-22.
  18. ^ "Когда желаешь бурундука". allmusic.com. Получено 8 июня, 2012.
  19. ^ «Пойдем со мной, моя дорогая». allmusic.com. Получено 8 июня, 2012.
  20. ^ "Мистер Синий". allmusic.com. Получено 8 июня, 2012.
  21. ^ "Санто и Джонни, Том 2: Еще". allmusic.com. Получено 8 июня, 2012.
  22. ^ "Мексика! / Westward Ho!". allmusic.com. Получено 8 июня, 2012.
  23. ^ "Черный лунный свет, том 10". allmusic.com. Получено 8 июня, 2012.