Не сиди под яблоней (ни с кем, кроме меня) - Dont Sit Under the Apple Tree (with Anyone Else but Me) - Wikipedia

«Не сиди под яблоней (ни с кем, кроме меня)»
Песня
Опубликовано1942 г. Роббинс
Автор (ы) песенЛью Браун и Чарльз Тобиас
Композитор (ы)Сэм Х. Степт
Черно-белое изображение трех женщин со скрещенными руками, стоящих перед деревянной опорой в форме дерева. На заднем плане видны мужчины с тромбонами и саксофонами.
Сестры Эндрюс поют "Не сидите под яблоней" в Рядовой Бакару.

"Не сидите под яблоней (ни с кем, кроме меня)"- популярная песня, ставшая известной благодаря Гленн Миллер и по сестры Эндрюс во время Второй мировой войны. Его тексты - это слова двух молодых влюбленных, которые клянутся в своей верности, пока один из них находится на войне.[1]

Фон

Первоначально озаглавленный "Куда угодно Синяя птица",[2] мелодию написал Сэм Х. Степт как обновленная версия английской народной песни XIX века "Давным-давно ".[3] Лью Браун и Чарльз Тобиас написал текст, и песня дебютировала в бродвейском мюзикле 1939 г. Йокель Бой. После того, как Соединенные Штаты вступили в войну в декабре 1941 года, Браун и Тобиас изменили лирику до их нынешней формы, припев оканчивается словами «... пока я не вернусь домой».[2]

«Не сиди под яблоней» осталась в Ваш хит-парад 'заняла первое место с октября 1942 по январь 1943 года. Это был самый долгий период, когда военная песня занимала первое место.[4]

18 февраля 1942 года оркестр Гленна Миллера записал песню с вокалом Tex Beneke, Мэрион Хаттон, и The Modernaires. Этот рекорд потратил тринадцать недель на Рекламный щит чартов и был признан двенадцатой самой продаваемой записью года в стране.[5] В мае песня была показана в фильме. Рядовой Бакару в исполнении сестер Эндрюс с Гарри Джеймс оркестр и выступления чечетки в исполнении Дживин Джеки и Джиллс. Эту сцену часто считают одной из самых запоминающихся в фильме.[6] The Andrews Sisters затем выпустили песню на Decca Records. (В интервью 1971 года Пэтти Эндрюс сообщила, что это их самая востребованная песня.)[1] Многие другие артисты выпустили записи песни в том году, в том числе Кей Кайзер. Поскольку все записи Миллера, Эндрюса и Кайсера стали популярными на радио, "Don't Sit Under the Apple Tree" стала одной из немногих песен в истории, три разных версии которой звучат по радио. хит-парад в то же время.[2] Версия Эндрюса была введена в Зал славы Грэмми в 2016 году.[7]

Другие версии

Пародии

Популярная культура

Совсем недавно "Не сиди под яблоней" снимались в фильмах:

Рекомендации

  1. ^ а б Гиллиланд, Джон (1994). Хроники поп-музыки 40-х: живая история поп-музыки 40-х годов (аудиокнига). ISBN  978-1-55935-147-8. OCLC  31611854. Лента 2, сторона Б.
  2. ^ а б c Холзингер, М. Пол (1999). Война и американская народная культура: историческая энциклопедия. Издательская группа «Гринвуд»: с. 256. ISBN  978-0-313-29908-7.
  3. ^ Стадвелл, Уильям Эмметт (1996). Читатель национальных и религиозных песен: патриотические, традиционные и духовные песни со всего мира. Психология Press: с. 19. ISBN  978-0-7890-0099-6.
  4. ^ Смит, Кэтлин E.R. (28 марта 2003 г.). Боже, благослови Америку: переулок жестяной посуды идет на войну. Университетское издательство Кентукки. п. 111. ISBN  0-8131-2256-2.
  5. ^ «Лучшие записи года». Рекламный щит. 55 (1): 27. 2 января 1943 г. ISSN  0006-2510
  6. ^ Бреннан, Сандра. "Частный Бакару: Сюжет". AllMovie. Проверено 15 января 2011.
  7. ^ "Зал славы Грэмми". Академия звукозаписи. 19 октября 2010 г.. Получено 14 ноября, 2018.
  8. ^ Джонс, Джон Буш (2006). Песни о войне: популярная музыка и тыл, 1939–1945. Издательство Университета Новой Англии: стр. 261–263. ISBN  978-1-58465-443-8.
  9. ^ Сфорца, Джон (2004). Swing It !: История сестер Эндрюс. Издательство Университета Кентукки: стр. 225. ISBN  978-0-8131-9099-0.