Г-н Симигдали - Mr Simigdáli

Г-н Симигдали грек сказка, собранные Ирен Науман-Маврогордато в Es war einmal: Neugriechische Volksmärchen.[1] Георгиос А. Мегас собрал вариант Мастер манной крупы в Сказки Греции.[2] Существует около сорока известных греческих вариантов сказки о том, как запечь фигурку и воплотить ее в жизнь.[3] это Аарне-Томпсон тип 425, поиск потерянного жениха, в необычной вариации с мотивами, похожими на Пигмалион и Галатея.[4]

Синопсис

Дочь царя отказывает всем женихам. Она берет миндаль, сахар и крупу - или манную крупу - и делает из них фигуру человека. Затем она молится сорок дней, и Бог оживляет фигуру. Его зовут мистер Симигдали (мистер Гроутс) - или мастер манной крупы, если он сделан из этого, - и он очень красив. Злая королева слышит о нем и отправляет золотой корабль, чтобы похитить его. Все выходят посмотреть, и моряки ловят г-на Симигдали. Принцесса узнает, как его унесли, делает для себя три пары железных башмаков и отправляется в путь.

Она приходит к матери Луны, которая заставила ее ждать, пока не придет Луна, но Луна не может сказать ей, куда был доставлен мистер Симигдали, и отправляет ее к Солнцу, дав ей миндаль. Солнце и его мать дают ей грецкий орех и отправляют к звездам. Одна звезда видела его, и Звезды и их мать дарят ей фундук. Она идет в замок, где находится в заключении г-н Симигдали. Она похожа на нищую, и он ее не узнает, поэтому она просит место с гусями.

Затем она ломает миндаль, и в нем находятся золотое веретено, катушка и колесо. Слуги говорят королеве, которая спрашивает, что она хочет для нее; принцесса променяет его только на то, чтобы мистер Симигдали приехал провести с ней ночь. Королева соглашается, но дает г-ну Симигдали снотворное зелье. Принцесса не может его разбудить. В грецком орехе есть золотая курица и цыплята, и она снова пытается и терпит неудачу. В лесном орехе есть золотые гвоздики, но в тот день портной спрашивает г-на Симигдали, как он может переспать с разговором принцессы. Г-н Симигдали готовит свою лошадь и не пьет зелье; когда принцесса начинает с ним разговаривать, он встает и берет ее с собой на коня.

Утром королева посылает за ним, но его нет. Она пытается создать своего собственного мужчину, но когда фигура готова, она вместо молитвы проклинает, и фигура гниет. Принцесса и господин Симигдали возвращаются домой и живут счастливо.

Мотивы

Пинтосмальто литературный вариант этой сказки. Армянский Пути природы следует его часть, заканчивающаяся женитьбой принцессы на только что созданном мужчине. Другие варианты поиска потерянного жениха обычно связаны с заколдованным мужчиной, а не с вновь созданным, как в Очарованная свинья, К востоку от Солнца и к западу от Луны, и Черный Бык Норроуэй. Дети двух королей включает в себя аналогичную серию обменов, чтобы настоящая невеста могла связаться с женихом.

Рекомендации

  1. ^ Макс Люти, Однажды в сказках: О природе сказок, p 165, Frederick Ungar Publishing Co., Нью-Йорк, 1970.
  2. ^ Георгиос А. Мегас, Сказки Греции, стр. 60, University of Chicago Press, Чикаго и Лондон, 1970 г.
  3. ^ Энтони Л. Манна и Христодула Митакиду, Г-н Семолина-Семонлинус, ISBN  0-689-81093-8
  4. ^ Макс Люти, Однажды в сказках: О природе сказок, примечание Фрэнсиса Ли Атли, стр. 166, Frederick Ungar Publishing Co., Нью-Йорк, 1970