Маленькая зеленая лягушка - The Little Green Frog

Маленькая зеленая лягушка (Французский: La Petite Grenouille Verte) - французский литературный сказка, от Кабинет де Фе.[1] Эндрю Лэнг включил это в Желтая книга фей.

Синопсис

Два короля, Перидор и Диамантино были двоюродными братьями и соседями, а феи защищал их, пока Диамантино не стал вести себя так плохо со своей женой Аглантино, что они не позволили ему жить. Его дочь Змеиный была его наследницей, но, будучи младенцем, Аглантино стал регентом. Перидор любил свою жену, но был так легкомыслен, что в наказание феи позволили его жене умереть; его единственным утешением был его сын, Сапфир.

Феи поставили зеркало в спальню Сапфира, и оно показало не его собственное лицо, а красивую девушку. Он влюбился. Через год он увидел, что у нее такое же зеркало, и, хотя он не мог видеть отражение мужчины в нем, он стал ревновать.

Его отец со временем становился все более убитым горем, пока не стали бояться, что он умрет. Однажды в его окне появилась великолепная птица, и он снова почувствовал себя хорошо, но птица исчезла. Он предложил большую награду, но никто не смог ее найти. Сапфир отправился в квест. В лесу, испытывая жажду, он подошел к фонтану и достал чашу, чтобы напиться, но маленькая зеленая лягушка продолжала прыгать в его чашке. Он сказал ему выпить, а затем поговорить с ним, потому что он знал о птице.

Он направил его к замку и велел поставить песчинку перед его воротами. Это всех усыпит. Он должен пойти прямо в конюшню и забрать лошадь. Он повиновался, пока не добрался до лошади, когда подумал, что у нее тоже должна быть упряжь, но когда он возложил на нее руки, все проснулись. Лорд полюбил его и отпустил, а он вернулся к лягушке.

После того, как он убедил его в своем сожалении, оно отправило его обратно с золотым зерном и велело ему найти комнату и снять там девушку, не обращая внимания на ее сопротивление. Он повиновался, пока она не попросила сначала надеть платье; это разбудило их всех, и только благодаря вмешательству фей он был освобожден.

Лягушка отправила его обратно с алмазным зерном и велела найти сад и срезать ветку с птицей, которую он искал. На этот раз он повиновался, и когда он вернулся, он обнаружил маленький деревенский дворец с девушкой, которую он видел в зеркале. Она сказала ему, что давно восхищалась им, но никогда не мечтала, чтобы он мог ее увидеть. Она сказала ему, что она был лягушка; что ее зовут Серпентин, и она больше ничего не знает о своей семье; и что феи вырастили ее. Она отказалась выйти за него замуж, потому что он был принцем, и она не могла назвать свою семью.

Пришла фея, чтобы сказать им правду и привести к ним Аглантино; затем она отнесла их в замок Перидора. Птицей оказалась Констанция, и Сапфир и Серпентин поженились.

Анализ

Это стандартный средневековый стиль сказка, вместе с королевскими особами, доброжелательными феями, лягушками (символ отвращения также используется в Принц-лягушка ) и замки.

Анализ драгоценных камней

В самоцвет анализ указывает на повторяющиеся темы драгоценных камней и использование геммология и минералогия чтобы сделать точки.

Имена, отражающие перидот и сапфир чисто для эффекта, но змеевик необычен, поскольку он темный, не является драгоценным камнем или особенно ценится, и он ассоциируется с змеи. Связь может быть с основными читателями для амфибия трансформация, что касается детей и лягушки а змеи считаются слизистыми, отвратительными «жуткими ползучими насекомыми». В цене растет песок, который, как мы все знаем, бесполезен, а золото не является драгоценным камнем, поэтому алмаз, очевидно, будет работать (а также то, что три магия, старинное поверье, обычное для сказок). Имя королевского отца Серпентина означает, что бриллиант связывает ее проверенное королевское наследие с камнем, как это указано в истории, в хронологическом порядке.

"Великолепная птица"

Место загадочной птицы Констанс неясно и, кажется, отражает другое мифология или похожая сказка. Это не похоже на сказочный или драгоценный камень, но подходит для магической обстановки.

Под этой линзой сказка похожа на другие европейские сказки, классифицируемые как Аарне-Томпсон-Утер ATU 550, «В поисках золотой птицы», по мнению фольклористов Йоханнес Болте и Иржи Поливка.[2]

В Братья Гримм Сами же в аннотациях к своим сказкам отмечали, что анонимная сказка La petite grenouille vert был "явно связан" с их рассказом "Золотая птица ".[3]

Рекомендации

  1. ^ https://books.google.com.br/books?id=7366oCP93PoC&pg=PA176&lpg=PA176&dq=%22grenouille+vert%22+cabinet+des+fees&source=bl&ots=6AtAFmMRpC&sig=ACfU3U0CT_mpx6SaJTjwvzOKMzL1xTOGrg&hl=pt-BR&sa=X&ved=2ahUKEwj574P1vpnqAhV_F7kGHcGuDHwQ6AEwCnoECAoQAQ#v = одна страница & q =% 22grenouille% 20vert% 22% 20cabinet% 20des% 20fees & f = false
  2. ^ Болте, Йоханнес; Поливка, Иржи. Anmerkungen zu den Kinder- u. hausmärchen der brüder Grimm. Эрстер Бэнд (№ 1-60). Германия, Лейпциг: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung. 1913. с. 506.
  3. ^ Гримм, Якоб и Вильгельм Гримм. Kinder Und Hausmärchen: Gesammelt Durch Die Brüder Grimm. 3. aufl. Göttingen: Dieterich, 1856. стр. 98.

Смотрите также

внешняя ссылка