American Saturday Night (песня) - American Saturday Night (song)
"Американский субботний вечер" | ||||
---|---|---|---|---|
не замужем от Брэд Пейсли | ||||
из альбома Американская субботняя ночь | ||||
Выпущенный | 16 ноября 2009 г. | |||
Жанр | Страна | |||
Длина | 4:34 (Версия альбома) 3:24 (Одиночная версия) | |||
метка | Ариста Нэшвилл | |||
Автор (ы) песен | Эшли Горли Келли Лавлейс Брэд Пейсли | |||
Производитель (и) | Фрэнк Роджерс | |||
Брэд Пейсли хронология одиночных игр | ||||
|
"Американская субботняя ночь"это песня, написанная Эшли Горли и Келли Лавлейс, и в соавторстве с американской кантри художник Брэд Пейсли. Песня изначально попала в чарты как альбомная версия, основанная на незапрошенной трансляции, и заняла 59-е место в чарте. Рекламный щит Горячие кантри-песни диаграммы и номер 21 на Рекламный щит Пузыри под горячим 100. Затем он был выпущен как третий сингл с его шестого студийного альбома, также названного Американская субботняя ночь в ноябре 2009 года. После официального выпуска сингла он снова вошел в чарты стран под номером 41.
Содержание
В песне рассказчик перечисляет различные предметы иностранной тематики, такие как «бразильские кожаные ботинки», немецкий автомобиль, Битлз, Канадский бекон, французский поцелуй, и тога стороны, используя каждую в качестве наглядного примера культурного разнообразия в Соединенных Штатах.[1][2] В последнем стихе он также обращается к принятию страной иностранных иммигрантов.[3]
Пейсли написал песню с Келли Лавлейс и Эшли Горли, которые написали несколько других его синглов.[4] Когда все трое писали "American Saturday Night", они решили делать "быстрые песни, которые не обязательно были бы смешными".[4] Горли и Лавлейс решили включить текст, содержащий "Прямой эфир из ... это субботняя ночь" со ссылкой на Субботняя ночная жизнь 's вступительный «Прямой эфир из Нью-Йорка, сегодня суббота, ночь».[4] После того, как Пейсли написал для припева фразу «Это французский поцелуй, итальянский лед, испанский мох в лунном свете / Просто еще одна субботняя американская ночь», все трое решили использовать эту песню, чтобы проиллюстрировать «вещи, заимствованные из других стран и традиций. которые делают Америку великой ", - считает Горли.[4]
Критический прием
CM Уилкокс из The 9513 в своем обзоре альбома сказал, что «[т] сердце альбома - в таких песнях, как Добро пожаловать в будущее и заглавный трек, в котором Пейсли садится в кресло и комментирует мир вокруг себя с умной исторической точки зрения ».[5] Мэтт Бьорке из Roughstock сказал, что это был «хороший, интересный образец написания песен [.]»[2] Крис Нил из Country Weekly Журнал дал синглу четыре с половиной звезды из пяти, назвав его примером того, как Пейсли «использовал свой талант к умным лирическим деталям, чтобы обратиться к изрядной теме».[3] И Бьорке, и Нил сравнили тему песни с темой «Добро пожаловать в будущее».
Клип
Музыкальное видео было выпущено на cmt.com 16 декабря 2009 года. В основном оно анимировано и включает остановить движение. Графика делает его похожим на всплывающую книгу. Каждый человек в этом видео плоский, как кусок настольной игры. Его поставили Скотт Сковилл и Крейг Кантриман. Это также последнее видео Брэда, в котором есть камея его хорошего друга. Маленький Джимми Диккенс, (который до этого снимался в нескольких других видео Пейсли) перед своей смертью в 2012 году.
График производительности
Перед выпуском на радио "American Saturday Night" занимал 59 строчку в чарте. Горячие кантри-песни на основе незапрошенной трансляции.[6] Позже он снова вошел в число 41 в чарте недели 21 ноября 2009 года. Затем он достиг пика № 2 в феврале 2010 года. Джош Тернер "s"Почему бы нам просто не потанцевать ".
Диаграмма (2009–10) | Пик должность |
---|---|
Канада (Канадское горячее 100 )[7] | 66 |
НАС Рекламный щит Горячий 100[8] | 67 |
НАС Горячие кантри-песни (Рекламный щит )[9] | 2 |
Графики на конец года
Диаграмма (2010) | Должность |
---|---|
НАС Кантри песни (Рекламный щит )[10] | 34 |
использованная литература
- ^ Дэвид Мид (9 апреля 2010 г.). "Американский субботний вечер". Американский автор песен. Получено 17 октября, 2014.
- ^ а б Бьорке, Мэтт (17 ноября 2009 г.). "Брэд Пейсли -" Американский субботний вечер """. Сырье. Архивировано из оригинал 13 июня 2011 г.. Получено 1 декабря, 2009.
- ^ а б Нил, Крис (30 ноября 2009 г.). «Обзоры - одиночные игры». Country Weekly. 16 (42): 45. ISSN 1074-3235.
- ^ а б c d Конавей, Аланна (5 апреля 2010 г.). «История песни: Брэд поднял ее на новый уровень». Country Weekly. 17 (14): 16. ISSN 1074-3235.
- ^ "Обзор альбома: Брэд Пейсли - американская субботняя ночь". The 9513. 8 июля 2009 г. Архивировано с оригинал 10 июля 2009 г.. Получено 14 января, 2012.
- ^ http://www.billboard.com/charts/2009-07-18/country-songs?order=gainer
- ^ "История диаграммы Брэда Пейсли (Canadian Hot 100)". Рекламный щит. Проверено 6 февраля 2011 года.
- ^ "История диаграммы Брэда Пейсли (горячая 100)". Рекламный щит. Проверено 6 февраля 2011 года.
- ^ "История чарта Брэда Пейсли (горячие кантри-песни)". Рекламный щит. Проверено 6 февраля 2011 года.
- ^ «Лучшее 2010 года: кантри-песни». Рекламный щит. Прометей Глобал Медиа. 2010. В архиве с оригинала от 11 декабря 2010 г.. Получено 13 декабря, 2010.