Ангом Гопи - Angom Gopi

Ангом Гопи или же Ангом Чаоба (1710–1780) был индийским писателем. Он отвечал за перевод многих произведений Бенгальский и санскрит литературу в Meitei (Мейтейлон). Он также написал Meetei поэзия.

Ангом Гопи также перевел с бенгали Парикшит из Махабхараты Гангадаса Сена. Он также перевел Уттара Канду. В последующие годы Юбараджа Набананда перевел Вират Парва Рама Кришнадаса с бенгали. За этим последовал перевод Асвамедха Парвы Гангадаса Сена из Махабхараты, написанной на бенгали на мейтей Лонгджамом Паршурамом в последней половине 18 века.

Еще одной важной вехой в переводах этого периода был перевод Паршурама Шримад Бхагават Гиты Говинды Мишра Пандита, первоначально на бенгали. Говорят, что версия Библии Meitei была опубликована в Серампуре (Западная Бенгалия) в 1824 году.

В этих переводческих произведениях использован древний язык мэйтей, перемежающийся с санскритом, который очень красив и имеет форму стихов. Однако слова, используемые Паршурамом для выражения духовных и вечных вопросов, в основном санскрит и бенгали, которые очень трудно понять обычным людям.

Он работал при дворе Король Памхейба (1709 - 1748 гг.).

Рекомендации

  • Мукерджи, Суджит (1999). Словарь индийской литературы. Хайдарабад: Ориент Лонгман. п. 21. ISBN  81-250-1453-5.