Анна Франк и я - Anne Frank and Me

Анна Франк и я
Анна Франк и я.jpg
Первое издание
АвторЧери Беннетт и Джефф Готтесфельд
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрИсторическая фантастика, Подростковая литература
ИздательPutnam
Дата публикации
Ноябрь, 2001
Тип СМИРаспечатать (Мягкая обложка )
Страницы291 с.
ISBN0-439-37131-7

Анна Франк и я это роман 2001 года, написанный командой писателей мужа и жены. Чери Беннетт и Джефф Готтесфельд. Вдохновленный жизнью Анна Франк, это история девочки-подростка по имени Николь Бернс. История была адаптирована как пьеса в 1996 году в Нью-Йорке, написанная и поставленная Чери Беннетт.

Краткое содержание сюжета

Николь, пятнадцатилетняя американка Средняя школа студент, живущий в 2001 году, происходит из богатый домашнего хозяйства и воспринимает свой образ жизни как должное. У нее есть сайт, который она звонит Записки GirlX. На сайте она рассказывает о своей жизни и разочарованиях. Поглощенная учебой, она очаровывается Холокост выжившая, которая говорит со своим классом английского языка, по имени Полетт Литцер-Голд. Николь тянется к женщине и спрашивает, встречались ли они раньше. Класс совершает поездку в местный музей Холокоста. Во время поездки Николь и ее сверстникам отводятся роли Еврейский тинейджеры живущие во время холокоста. После начала мероприятия Николь слышит крики студентов и стрельбу. Она пытается бежать вместе с остальными одноклассниками, но при подъеме по лестнице получает удар в спину и теряет сознание.

Когда Николь просыпается, она оказывается в Париж в 1942 году. Ей говорят, что она Николь Бернхардт, имя вымышленной еврейской девушки, присвоенное ей учителем английского языка в музее Холокоста. По прошествии нескольких месяцев Николь говорит себе, что мир 2001 года - это мечта, и принимает то, что она Николь Бернхардт. Некоторые из друзей Николь - неевреи, выступающие против Гитлер политики и защиты семьи Бернхардт. Однако после Немецкий вторжение Франция, Положение Николь резко ухудшается. В конце концов, она вынуждена скрываться в захудалой квартире на улицах Парижа. Из своего убежища Николь пишет ряд антинацистских писем для Французское сопротивление. В письмах она называет себя GirlX.

Семья Бернхардт предана, а Николь доставлена ​​в Освенцим и она встречает Анна Франк в поезде. Николь вспоминает, что она читала дневник Анны, и рассказывает ей, но Энн говорит, что оставила его там, где пряталась. Позже другой еврей пытается спасти Николь, отправив ее на рабский труд в лагерь, а не на убийство. Николь и ее сестра Лиз-Бетт, которая очень больна, должны быть разделены, Николь останется жить, а Лиз-Бетт умереть. Николь впадает в истерику и просит позволить ей сопровождать ее сестру. Немцы, издеваясь над преданностью Николь Лиз-Бетт, разрешают ей пойти с молодой девушкой. Николь со слезами на глазах благодарит их и затем идет с Лиз-Бетт в «душевые». Лиз-Бетт приходит в ярость от ужаса, но Николь успокаивает ее. Затем Николь ведет свою сестру в еврейскую молитву, когда она шепчет, что любит Лиз-Бетт, и они поддаются смерти.

Николь просыпается, лежа на скамейке возле музей. Она узнает, что другие ученики запустили петарды, и все бросились бежать, когда она ударилась головой. Николь остается в больница несколько дней, а потом ее жизнь продолжается, но она не может понять, действительно ли она была в Холокосте или это был просто дурной сон. Николь считает, что Полетт Литцер-Голд, пережившая Холокост, посетившая ее школу, была той же женщиной в школе. Концентрационный лагерь который сказал ей «держаться правее». На следующий день Николь узнает, что миссис Литцер-Голд скончалась в одночасье. Она решает пойти к миссис Литцер-Голд. похороны. Николь видит ее фотографию, но она совсем не похожа на женщину, которой она считала себя. Николь с грустью признает, что она никогда не была Николь Бернхардт и что она никогда не жила во время Холокоста.

После похорон Николь смотрит на вещи, принадлежавшие миссис Литцер-Голд, которые находятся в алтарь. Она замечает, что письмо, принадлежащее миссис Литтцер-Голд, было одним из писем GirlX, которые сама Николь написала в Париже в 1942 году. В письме говорилось о том, что никто не может заставить ее замолчать («она» - это GirlX). Николь не только узнала, что действительно жила во время Холокоста, но и дала миссис Литцер-Голд смелость жить. Николь ведет сестру в музей Анны Франк.

Отзывы

  • Хотя некоторые серьезные читатели Холокоста могут найти эту историю слишком надуманной и пустой, других молодых людей может зацепить настоящая и прошлая связь между жизнями сегодняшних студентов и тех подростков, которые жили и умерли во время этого трагического события. Жанр: Холокост. 2001, Сыновья Дж. П. Патнэма, 291 с. От 12 лет. Рецензент: Кей Парк Хаас; Оттава, Канзас[1]
  • Это мощная и трогательная история, основанная на одноименной внебродвейской пьесе авторов. Рассказанный Николь, он оживляет лишения и деградацию нацистской оккупации. Даже если путешествие Николь в прошлое расширяет веру, ее эмоции всегда вызывают доверие, от ее меняющихся чувств по отношению к семье до романа с парнем из Парижа (парня, который игнорировал ее в Америке), ее скуки и ужаса, когда она скрывалась, и ее храбрости, когда ее и ее сестру отправляют в концлагерь. Эта захватывающая история является отличным дополнением к «Дневнику Анны Франк» и к исследованиям Холокоста. Коды KLIATT: JS * - Исключительная книга, рекомендуется для учащихся младших и старших классов средней школы. 2001, Penguin Putnam, 292p, 00-055251, от 13 до 18 лет. Рецензент: Паула Рорлик; Май 2001 г. (Том 35 № 3)
  • Основанный на одноименной пьесе Беннета и Готтесмана 1997 года, этот роман модернизирует историю Николь с добавлением Интернета, а персонажи миссис Литцгер-Голд и Дума помогают подчеркнуть важность свидетельствования, запоминания и поиска истины. Поверхностная и апатичная Николь Бернс проникает во времени в этом сложном романе о взрослении и путешествиях во времени, который хорошо управляет множеством сюжетных нитей, основанных на аллюзиях. Когда Николь Бернхардт делит вагон для скота с Анной Франк, она отождествляет себя с девушкой и историей, которую Николь Бернс отвергла. Николь Бернс возвращается в свой мир с лучшим пониманием того, как уважение правды о прошлом поможет защитить будущее. Молодые люди, которые читали дневник Анны Франк ... могут быть заинтересованы в том, чтобы узнать больше о Холокосте. КОДЫ ВОЙЯ: 4Q 4P J S (Лучше, чем большинство, только случайные ошибки; Общая привлекательность для молодежи; Средняя школа, определяемая как классы с 7 по 9; Старшая школа, определяется как классы с 10 по 12). 2001, Сыновья Дж. П. Патнэма, 352 стр.,. Возраст от 13 до 18 лет. Рецензент: Люси Шал. ИСТОЧНИК: VOYA, апрель 2001 г. (том 24, № 1).

Театральная версия

Пьеса написана Чери Беннетт и немного отличается от книги. В начале спектакля Николь танцует со своими друзьями танец, который они исполнят на школьных танцах в эти выходные. Ее подруга Сюзанна спрашивает ее о задании, которое они читают на уроке английского, а именно: Дневник Анны Франк. Отец Николь - ученый и не верит ни во что, что не может доказать, используя свою науку, поэтому Николь даже не уверена, существовал ли Холокост. Позже на танцах Джек просит Николь танцевать. Однако он делает это только для того, чтобы сообщить ей, что влюблен в Сюзанну. Николь выходит из себя и выбегает на улицу, попадая под машину. Когда она просыпается, ей 1942 год, Пэрис и ее семья - евреи. Преодолев первоначальное замешательство, Николь наслаждается своей парижской жизнью, хотя она и ограничена. В конце концов ее семья скрывается, но выясняется, что они евреи. В поезде в Освенцим Николь встречает Анну Франк. Они разговаривают какое-то время, Николь говорит, что прочитала дневник Анны. По прибытии в Освенцим Николь, ее младшую сестру, мать и Анну отправляют в газовые камеры. Они молятся традиционной еврейской молитвой при включении газа. В следующей сцене Николь проснулась и лежит на больничной койке. Кажется, она полностью сбита с толку своим опытом, задаваясь вопросом, какая жизнь есть или была реальностью. Она также теперь убеждена, что Холокост был реальным и его нужно помнить навсегда.

Рекомендации