Атлантида (фильм 1913 года) - Atlantis (1913 film)

Атлантида
Atlantis1913poster.jpg
Постер фильма 1913 года Оге Лунда
РежиссерАвгуст Блом
НаписаноКарл Людвиг Шредер
Аксель Гард
Герхарт Хауптманн (книга)
В главных роляхОлаф Фёнсс
Ида Орлофф
КинематографияЙохан Анкерстьерне
РаспространяетсяNordisk Film Kompagni
Дата выхода
  • 26 декабря 1913 г. (1913-12-26)
Продолжительность
113 минут
СтранаДания
Языкнемое кино
Датский интертитры
Полный фильм Атлантида

Атлантида датский немой фильм 1913 года, режиссер Август Блом, руководитель производства Фильм Нордиск компании, и был основан на романе 1912 г. Герхарт Хауптманн. В нем участвовал международный актерский состав, которого возглавил датский утренний актер. Олаф Фёнсс и австрийская оперная дива Ида Орлофф. Фильм стал первым датским многосерийным художественным фильмом. История, рассказывающая о докторе, который отправляется в Соединенные Штаты в поисках лекарства от своей больной жены, включает трагическое затопление океанского лайнера после того, как он столкнулся с объектом в море. Выпущен только через год после затопления RMS Титаник, фильм вызвал значительное внимание, а также критику из-за сходства с реальной трагедией.

Высокие производственные затраты на Атлантида в то время не соответствовали кассовым сборам. Тем не менее, фильм стал самым популярным фильмом для Nordisk Film, а историк кино Эрик Ульрихсен назвал его датским шедевром и «одним из первых современных фильмов».[1]

участок

Доктор Фридрих фон Каммахер (Олаф Фёнсс ), хирург, опустошенный после того, как его жена заболела мозгом и помещена в больницу. По совету родителей фон Каммахер уезжает из Дании, чтобы немного отдохнуть от болезни жены. Фон Каммахер едет в Берлин, где знакомится с молодой танцовщицей по имени Ингигерд Хальстрем (Ида Орлофф ), и доктор полюбил ее и очень ею заинтересовался. Однако у нее много поклонников, и поэтому фон Каммахер отказывается от нее. Однако, находясь в Париже, он видит в газете объявление о том, что она едет в Нью-Йорк со своим отцом, и решает последовать за ней. Фон Каммахер покупает первый билет на тот же лайнер, что и Ингигерд, СС Роланд.

На борту корабля фон Каммахер узнает, что у Ингигерд есть парень, и поэтому он отступает. Вскоре после этого его вызывают лечить молодую русско-еврейскую женщину с морской болезнью, и они почти завязывают романтические отношения, но класс не дает этому случиться.

На полпути к морю Роланд поражает невидимый объект, вызывая сильное наводнение и обрекая корабль. Пассажиры в панике, когда корабль тонет в Атлантике. Фон Каммахер находит Ингигерд, потерявшую сознание в своей каюте от шока, и несет ее к спасательной шлюпке. Он возвращается и тщетно ищет ее отца, но когда он не может его найти, фон Каммахер возвращается к спасательной шлюпке и держит Ингигерда за руку, пока шлюпка отходит. Лайнер тонет так быстро, что многие спасательные шлюпки никогда не спускаются на воду, а несколько пассажиров смываются в море и тонут. К утру спасательная шлюпка фон Каммахера все еще плавает, и десять душ все еще живы. Их заметил грузовой лайнер Hjortholm и сохранил.

Выжившие прибывают в Нью-Йорк, фон Каммахер пытается сказать ей, что любит ее и хочет жить с ней в Нью-Йорке, но она отказывается быть связанной одним мужчиной. Он отказывается от нее, и они расходятся. Фон Каммахер впечатлен художественной галереей и интересуется изобразительным искусством. Художественное сообщество познакомило его с доброй и приятной скульптурой мисс Евой Бернс, и они подружились. Доктор Шмидт, друг фон Каммахер, предлагает ему воспользоваться горной хижиной недалеко от Хандона, где, как ожидается, Фридрих найдет покой и утешение. Пока он находится в горах, приходит телеграмма из Дании с информацией о смерти жены фон Каммахера. Услышав эту новость, Фридрих тяжело заболевает. Ева берет на себя заботу о нем в горной хижине. Когда она вылечивает его, их отношения расцветают. Счастье возвращается в жизнь Фридриха, когда он понимает, что Ева будет хорошей матерью для его детей.

Производство

Из-за большого количества актеров, статистов и локаций, а также количества оборудования Блом пошел на необычный шаг, наняв двух помощников режиссера для съемок.[2] Первым был Роберт Динесен, который впоследствии сделал успешную карьеру в качестве режиссера в компании Nordisk Film в Дании и Германии. Вторым помощником был молодой Венгерский директор Михай Кертес, кто под именем Майкл Кёртис стал одним из самых известных голливудских режиссеров благодаря таким фильмам, как Касабланка и Белое рождество. Кертис также появился в Атлантида в небольшой роли второго плана.

Для съемок сцен на борту корабля Nordisk Film зафрахтовал норвежский пароход. К.Ф. Титген который был выведен из эксплуатации в том же году. Тем не менее Атлантида В сцене затопления использовалась крупномасштабная модель и около 500 статистов в качестве пловцов, и она была снята в заливе. Køge, Дания.[3]

Блом снял два финала фильма - счастливый и трагический. Альтернативный трагический финал, в котором Доктор умирает в конце, был сделан специально для российского рынка. Считалось, что россияне отдают предпочтение печальным финалам.[4]

Титаник миф

Некоторые источники утверждали, что сцены тонущего корабля были вдохновлены Титаник затопление, которое произошло годом ранее. Однако Блом полностью основал свой фильм на Герхардт Хауптманн роман 1912 года, Атлантида. Роман Гауптмана был опубликован в сериальном виде в Берлинер Тагеблатт за месяц до Титаник катастрофа.[5][6] Тем не менее, из-за того, что фильм был выпущен всего через год после Титаник тонущий Атлантида стал ассоциироваться с Титаник. В Норвегии фильм был запрещен, потому что власти сочли дурным тоном превращать трагедию в развлечение.[3]

Кастинг

Поскольку его первоначальная история была частично автобиографической, контракт Хауптмана с Nordisk Film требовал, чтобы две роли исполнялись настоящими людьми, которые были их вдохновителями. В письме от Nordisk Film к Фреду А. Толботу из Англии поясняется, что «... роль« Ингигерда »и безрукого виртуоза« Артура Стосса »играли одни и те же люди, которые где [sic ], так сказать, использованные в качестве моделей Герхарт Гауптманн, когда он писал свой знаменитый роман. Эти два художника, мисс Ида Орлофф и мистер К. Унтан (это их настоящие имена) были его попутчиками в путешествии через Атлантику ». У Орлоффа были романтические отношения с Гауптманном, начавшиеся несколькими годами ранее, когда ей было 16 лет. летний танцор кабаре. Атлантида раскритиковал выбор Орлофф за то, что к моменту съемок она уже не была стройной спортивной танцовщицей, которая могла бы воплотить эротизм роли. Тем не менее, Nordisk Films была вынуждена принять ее.[2]

Другой требуемый актер был Карл Герман Унтан (упоминается как Чарльз Унтан), прусский скрипач, который родился без рук и научился использовать ноги вместо рук. Он исполнил роль безрукого виртуоза Артура Стосса. Хотя его способности были впечатляющими, критики Атлантида чувствовал, что его появление в фильме было просто посторонним и не неотъемлемой частью истории.[2]

Еще один известный актер в Атлантида был Торбен Мейер который продолжил долгую голливудскую карьеру в качестве комедийного актера, обычно играя официанта с сильным акцентом или майтр'де. Некоторые историки кино также заметили датского комика. Карл Шенстрём, позже высокая половина комедийной команды Пэт и Паташон, играющая официанта в фильме. Хотя Шенстрём в то время работал в компании Nordisk Film, его участие не было полностью установлено.[7]

Бросать

Американское распространение

Распространение фильма в Соединенных Штатах началось в 1914 году через компанию Great Northern Film Company. Как и многие американские фильмы того времени, Атлантида был сокращен городские и государственные органы цензуры фильмов. Чикагский совет цензоров потребовал вырезать две сцены с обнаженными статуями, где был виден пол.[8]

Восстановленная версия

Атлантида был восстановлен и выпущен лазерный диск в 1993 г. и в DVD формате в 2005 году. Реставрация была создана путем сканирования восстановленного негатива с высоким разрешением, а тонировка была воссоздана с использованием сокращенной версии из Национального центра кино в Япония.[9]Восстановленная версия также была сделана с комбинированными субтитрами на Датский и английский. Дополнительный материал на DVD включал двухминутную альтернативную концовку, изначально снятую для русский зрителей и 15-минутный сохранившийся фрагмент произведений Августа Блома и Хольгер-Мадсена 1914 фильм Либелей.

Примечания

  1. ^ Ульрихсен, Эрик (1958). Введение в Атлантиду. Копенгаген: Det Danske Filmmuseet.
  2. ^ а б c "Август Блом". Штумфильм. Получено 2008-06-20.
  3. ^ а б Педерсен, Суне Кристиан, Миф о Титанике В архиве 2012-02-09 в Wayback Machine, Датский музей почты и телевидения, 3-й квартал (2001 г.)
  4. ^ "Атлантида". Det Danske Filminstitut. Архивировано из оригинал на 2006-05-15. Получено 2008-05-17.
  5. ^ Гауптманн, Герхарт (1994). Gespräche und Interviews mit Gerhart Hauptmann (на немецком). Эрих Шмидт Верлаг. п. 51.
  6. ^ Маурер, Уоррен (октябрь 1992 г.). Понимание Герхарта Гауптмана. Пресса Университета Южной Каролины. п.76. ISBN  978-0-87249-823-5.
  7. ^ "Атлантида> Обзор". Allmovie. Получено 2008-06-20.
  8. ^ "Официальные вырезки Чикагского совета цензоров". Вестник экспонентов. 5 (16): 33. 13 октября 1917 г.
  9. ^ "Атлантида DVD". Det Danske Filminstitut. Архивировано из оригинал на 2008-04-09. Получено 2008-05-21.

внешняя ссылка