Бюйюк Хамам - Büyük Hamam

Бюйюк Хамам
Бюйюк Хамам (Святой Георгий Латинян) (1) .jpg
Бюйюк Хамам
Общая информация
Место расположенияИплик Базар – Коркут Эффенди, Северная Никосия
Координаты35 ° 10′36 ″ с.ш. 33 ° 21′42 ″ в.д. / 35,1768 ° с.ш. 33,3617 ° в. / 35.1768; 33.3617
Открыт1309 (1309)
ВладелецАдминистрация Евкафа
Дополнительная информация
УдобстваТурецкая баня
Интернет сайт
www.grandturkishhamam.com

Бюйюк Хамам (Греческий: Μπουγιούκ Χαμάμ Mpougioúk Chamám) это Турецкая баня в Иплик Базар – Коркут Эффенди четверть Северная Никосия. Он стоит недалеко от Мечеть Иплик Пазары. В результате того, что со временем земля вокруг прилегающей территории поднялась, ее дверь теперь расположена примерно на 2 метра ниже уровня земли, а ванные комнаты - на 3 метра ниже.[1]

История

Старый церковный портал

На месте бани Лузиньян Церковь Святого Георгия Латинян была построена с 1306 по 1309 год и открывалась с большим торжеством.[1] Церковь была местом двух важных событий 14 века. 10 ноября 1330 г. на Никосию обрушилось наводнение. Pedieos Река, которая тогда протекала внутри городских стен. В результате наводнения погибло 3000 человек, а место, где поднималась вода в реке, до сих пор отмечено гвоздем периода Лузиньяна. 17 января 1369 года церковь была местом заговора, когда некоторые рыцари замышляли убить короля Петр I Кипра. По словам Кеворка Кешишяна, церковь находилась в непосредственной близости от королевского дворца и поэтому имела большое значение, а ее прихожан называли «полукровками», поскольку они были детьми от смешанных браков между латинянами и сирийцами.[2]

По словам Джорджа Джеффри, хотя некоторые предполагают, что это здание само по себе является церковью Св. Георгия Латинского XIV века, никаких доказательств такой идентификации не имеется, и эта теория не учитывает тот факт, что, хотя здание очень похоже на средневековое Церковь по своему внешнему виду не соответствует неизменной планировке таких построек. Вместо того, чтобы лежать на востоке и западе, он построен на севере и юге таким образом, который был бы почти невозможен до, возможно, периода Венецианское правление.[3]

Здание было перестроено под турецкую баню между 1571 и 1590 годами в первые годы Османский правят на острове.[1] Он принадлежал фонду Мустафы-паши, и отдельные лица арендовали его у фондов для управления им. Например, янычар Хаджи Мехмед Рачил, согласно записям, арендовал баню на 16 лет в 1593 году.[4] В период Османской империи это был популярный социальный центр, где женщины общались, обменивались новостями и ели.[2] В 1891 году, когда демонтировали мраморные доски в секции «сыджаклык», одна из них оказалась средневековым надгробием и была перемещена в музей.[5] Первоначально бойлер бани был сделан из камня, но когда оператор пожаловался, что для его нагрева требуется слишком много дров и что это снижает прибыль, его заменили на медный.[6]

Баня была отремонтирована в 2007 и 2008 годах с помощью ПРООН и ТЫ СКАЗАЛ, в технике подчеркивания оригинальных качеств бани.[6]

Архитектура

Баня состоит из трех частей: «soyunmalık», где клиенты снимают одежду, «ılıklık», что означает «теплое место», и «sıcaklık», что означает «горячее место». По словам Хашмета Музаффера Гюркана, секция «союнмалык» состоит из первоначальных остатков латинской церкви.[7] Большой купол и центральная массажная платформа находятся в зоне «сыджаклык», которая считается основной частью бани. В каменная кладка в доме один этаж. Арка у входа имеет Готика рельефы и декоративные элементы, так как это остатки латинской церкви, а также подоконники в секции «soyunmalık».[1]

Текущее использование

Здание принадлежит Администрация Евкафа, некоммерческая организация, в частности «Лала Мустафа Паша Вакфи». Это единственная оригинальная турецкая баня, действующая в Северный Кипр.[1] Это важный аттракцион для туристов, которые используют его, чтобы испытать традиционную турецкую баню. Предлагает традиционные методы пилинга и массажа ароматическими маслами и пеной. Турки-киприоты сами не проявляют особого интереса к бане. Некоторые часы бани отведены местным жителям, а некоторые - туристам; Часы работы местных жителей разделены по половому признаку: некоторые дни предназначены для женщин, а некоторые - для мужчин, а дни для туристов - нет.[8]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е «Мимари» (по турецки). Бююк Хамам. Архивировано из оригинал на 2015-04-07. Получено 12 марта 2015.
  2. ^ а б Кешишян, Кеворк К. Никосия: столица Кипра тогда и сейчас (2-е изд.). Никосия: Центр книги и искусства муфлонов. п. 200.
  3. ^ «Описание исторических памятников Кипра» Джорджа Джеффри, архитектора .Publ. Правительственная типография, Никосия, 1918 год.
  4. ^ Дженнингс, Рональд С. (1993). Христиане и мусульмане Османского Кипра и Средиземноморья, 1571-1640 гг.. Нью-Йорк и Лондон: Издательство Нью-Йоркского университета. п. 113.
  5. ^ "Тарихче". Бюйюк Хамам, официальный сайт. Архивировано из оригинал на 2015-04-07. Получено 12 марта 2015. Например, в 1891 году, когда были разобраны мраморные доски на полу, выяснилось, что одна из них была средневековым надгробием, а другая была перевезена в музей.
  6. ^ а б "Тарихче" (по турецки). Бююк Хамам. Архивировано из оригинал на 2015-04-07. Получено 12 марта 2015.
  7. ^ Гюркан, Хашмет Музаффер. Dünkü ve Bugünkü Lefkoşa (на турецком языке) (3-е изд.). Galeri Kültür. С. 164–5. ISBN  9963660037.
  8. ^ "Бююк Хамам, yabancıların gözdesi oldu" (по турецки). Haber KKTC - Star Kıbrıs. Архивировано из оригинал 2 апреля 2015 г.. Получено 12 марта 2015.