Залив Душ - Bay of Souls

Залив Душ
BayOfSouls.jpg
Обложка первого издания
АвторРоберт Стоун
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрПсихологическая фантастика[1]
ИздательHoughton Mifflin
Дата публикации
22 апреля, 2003
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка & мягкая обложка )
Страницы249
ISBN0395963494
OCLC51223715
813.54
Класс LCPS3569.T6418 B3 2003 г.
ПредшествуетДамасские ворота
С последующимPrime Green: Вспоминая шестидесятые  

Залив Душ это седьмой опубликованный роман американского писателя. Роберт Стоун. Он был опубликован в 2003 году.

Краткое содержание сюжета

Залив Душ начинается в духе Джеймс Дики с Избавление (1970), с центральным персонажем романа Майклом Ахерном,[2]и его дружки, охотящиеся в дебрях Миннесоты. Но попытки Майкла разыграть в стиле Хемингуэя ограничены его мечтаниями, он приносит пистолет только для того, чтобы оправдать свое присутствие в лесу. В то время как Майкл ждет в стойке с оленями, странный охотник в отчаянии спотыкается, пытаясь вытащить большого оленя на прискорбно несоответствующей тачке. Майкл получает удовольствие от унижения другого человека, но этот опыт доказывает пророчество о нескольких бременах, взятых на себя во время романа, и о трудностях, с которыми персонажи столкнутся с их поддержанием. Например, вскоре после инцидента на охоте сын Майкла Пол почти умирает от воздействия облучения после того, как искал свою собаку в снегу. Затем жена Майкла, Кристин, ломает ногу, пытаясь отнести сына домой. После этой травмы Майкл обнаруживает, что его отношения с женой ухудшаются, и поэтому он обращается к вниманию Лары Перселл, профессора политологии.[3]

Роковая женщина с интересом к Карибский бассейн Вуду, Лара приводит Майкла к супружеской неверности с высокими ставками, включающей эротические игры с оружием и употребление кокаина. У нее туманное прошлое, связанное с советским шпионажем и связями с южноамериканской организованной преступностью. Ее наплевательское отношение к опасности побуждает Майкла пытаться воплотить в жизнь литературный витализм, который он изучал в своем классе литературы.[4]

Залив Душ сочетает в себе элементы этих романов, когда Майкл спит с Ларой без ведома Кристин, а затем приветствует возможность посетить родной остров Лары, Святой Троицы, который втянут в собственную гражданскую войну. Когда Лара спрашивает: «Ты моя в рядах смерти?» Майкл быстро соглашается. Она может дать толчок и опасность, которой не хватает в его жизни как профессора и семьянина.[5]

Якобы Лара должна вернуться в Святую Троицу, чтобы продать свою долю в отеле Bay of Saints Hotel, но также, учитывая религию вуду, исповедуемую на острове, она должна возглавить перенос души своего умершего брата из Гвинеи, своего рода подводное чистилище, к почетному месту. Кроме того, Лара утверждает, что ей нужно вернуть свою душу, потому что дух ее брата передал ее фигуре вуду по имени Маринетт, пожилой женщине-духу, которая живет под водой. Этот полусерьезный религиозный подтекст ставит под сомнение все мотивы Лары. Несмотря на то, что Майкл не полностью признается в этом себе, он знает, что если у Лары нет души, то все ее соблазнительные силы исходят от скрытых агентов, которые могут иметь совершенно другие цели, чем те, которые, как утверждает Лара, имеют. Как он размышляет, если у нее нет души, «все между нами было бы иллюзией».[6]

В то время как у Лары нет проблем с перемещением между академическими кругами Среднего Запада и интригами третьего мира, Майклу трудно претворить свои теории в жизнь. Как только он прибывает в Святую Троицу отдельно от Лары (им приходится летать разными рейсами), Майкл сталкивается с хаотическим миром барабанов вуду, враждующих военных лагерей, ЦРУ вмешательство и распространение наркотиков. Небольшой самолет, несущий то, что похоже на наркотики и изумруды в трех канистрах, падает в океан, и Лара частично несет ответственность перед колумбийской милицией за эту потерю. Она внезапно приходит в гостиничный номер Майкла, занимается с ним сексом, а затем просит его совершить ночное погружение, чтобы забрать контейнеры. Он соглашается, думая: «Без физического мужества ... нет морального мужества». Он собирает снаряжение для подводного плавания, проплывает мимо залитого лунным светом рифа, а затем ныряет в одну из самых глубоких частей Атлантического океана.[7]

Как только Майкл ныряет в воду, ему почти приятно стать «другим животным в другой стихии». Он думает о том, как он устал от постоянного самоанализа академика, что, безусловно, опасно для академической литературы. Его попытка извлечь пакеты из перевернувшегося глубоко в океане самолета полна драматизма. Он должен опасаться, что самолет переместится и заперет его внутри. Он также должен следить за своей подачей воздуха, и причудливый вид раздутого тела пилота, съеденного всевозможными рыбами, свидетельствует о «ужасности, присущей материальному существованию». Здесь Камень использует эффекты ужаса, напоминающие Питер Бенчли с Челюсти (1974), но он тематически связывает это с попытками Лары вернуть душу своего брата из глубин океана. Майкл чуть не задохнулся, поднимаясь с самолета, и он роняет один из самых ценных пакетов, но возвращается обратно - просто чтобы встретиться с колумбийским ополчением, озадаченным и разгневанным его участием.

В храме поблизости Лара танцует в трансе во время обрядов вуду для своего брата. Майкл противостоит Хильде, жестко говорящему лидеру ополчения, расстроенному потерей наркотиков, и роман внезапно превращается в наполненный ночными барабанами мир снов, в котором Майкл встречает духа вуду Маринетт, которая принимает аспекты обнимающего его суккуба, и мужчина по имени барон Самеди, который толкает тачку с козой. Оба духа издеваются над желанием Майкла знать, что происходит. В своем бреду он слышит, как кто-то шепчет: «Если бы я был на вашем месте ... я бы спас свою жизнь», и вскоре он обнаруживает, что бежит от всех, включая Лару, в темноте, и летит обратно в Форт Салинс и свою подозрительную жену. .[8]

В конце концов, Залив Душ - экономное прочтение с убедительным заключением, но в нем отсутствует вес деталей, характерных для других романов Стоуна, что оставляет тонкость в характеристиках местами и ощущение повторения в стиле компиляции любимых тем и ситуаций автора. Хотя ему не хватает серьезности Дамасские ворота, в конце все еще присутствует удивительное и удовлетворительное чувство суждения, которое связывает воедино тематические нити остальной части романа.[9]

В то время как Святая Троица в конечном итоге приобретает извращенную ауру, поскольку ее правители стремятся использовать райский остров для туризма, Майкл обнаруживает, что по возвращении образ жизни его родного города изменился. Кристин обнаруживает в своем багаже ​​два посадочных талона с именами Лары и Майкла. Она разводится с Майклом и принимает внимание Нормана, коллеги-академика, вместо него. Майкл вынужден жить в кампусе. Он чувствует вину не только за заслуженную потерю своей семьи, но и за то, что он бросил Лару, которая, как выясняется, не только пережила транс среди колумбийских милиционеров, но и стала послом Святой Троицы во Франции.[10]

Конечное преступление Майкла в том, что он теряет самообладание. Он пытается подняться «в ряды смерти» с Ларой, и ему это удается под водой, но он не хочет противостоять вудуистскому подземному миру острова. В некотором смысле он играет перед лицом опасности точно так же, как раньше в романе играл в охоту. Во время своей сказочной встречи с Ларой в последней сцене романа Майкл обвиняет ее в том, что она отправила его в ад, но его проблема - это скорее внутренняя ошибка, которая в конечном итоге окрашивает все вокруг него. Он отбрасывает бремя возможности получить более высокое духовное знание, и в результате он остается ни с чем. Он пытается добиться того и другого, рискуя своей душой и спасая свою жизнь, и этот компромисс ставит его в своего рода неопределенность - «жизнь, подвешенную в дрожащем воздухе». [11]

В процессе Стоун намекает на метафизическое понимание, которое и темнее, и глубже, чем думает Майкл, но, несмотря на все отсутствие знаний Майкла, суждение остается быстрым и жестоким.

Рекомендации

  1. ^ "Постоянная ссылка LCCN Библиотеки Конгресса на 2002192171". Получено 11 января 2015.
  2. ^ "Интервью Роберта Стоуна: с Робертом Бирнбаумом". Теория идентичности. Получено 11 января 2015.
  3. ^ The Atlantic Monthly 291 (май 2003 г.): 123.
  4. ^ Commonweal 130, вып. 16 (26 сентября 2003 г.): 22-23.
  5. ^ Книжный список 99, вып. 11 (17 февраля 2003 г.): 956.
  6. ^ The Economist 367, 8328 (14 июня 2003 г.): 83.
  7. ^ Kirkus Reviews 71 (1 января 2003 г.): 24.
  8. ^ Библиотечный журнал 128, вып. 5 (15 марта 2003 г.): 117.
  9. ^ Publishers Weekly 250, вып. 7 (17 февраля 2003 г.): 55.
  10. ^ Обзор книги New York Times 152 (6 апреля 2003 г.): 9.
  11. ^ The Times Literary Supplement, 1 августа 2003 г., стр. 21.

внешняя ссылка