Бернард Вейш - Bernard Weish - Wikipedia

Бернард Вейш или же Бернард Вайс (или же Бернхард, или же Weis, в зависимости от того, кто его цитировал) был вымышленным лингвист изобретены неизвестными, чтобы поддержать теории, которые различают Валенсийский и Каталонский язык, но возможна и обратная возможность: она была создана противником Языковой сепаратизм высмеивать это и Блаверисты не осознавал этого.

В начале 1980-х доктор Бернард Вайс, филолог от Романские языки Отдел Мюнхенский университет, отправил несколько документов на собрания блаверов и статьи в валенсийские СМИ, в которых он поддержал сепаратистские лингвистические теории относительно Валенсии и Каталонии. Таким образом, у блаверистов был научный источник, которого не хватало ни в одном другом университете. Доктор Вайс был первооткрывателем рукописи датируется 11 веком в Мосарабский язык Валенсийский трубадуры Такие как Бертран Десделуг (также как Бертран Офкур), Луис Ллах (свободно переводится как Микель Яксон) и Сальваторе Конилья (что-то вроде Джонни Рэббити).

Однако в течение шести лет доктор Бернар Вайс не появлялся ни на публике, ни на каких фотографиях, у него никогда не брали интервью и он не отвечал на телефонные звонки. Лидер Леванте-EMV Валенсийская газета позвонила в Мюнхенский университет, и ему сообщили, что там никто под этим именем не работает. [1]. Для организаторов конкурса это не было проблемой. Первый конгресс валенсийского языка состоявшейся в мае 1985 г. Эльче, который пригласил его в качестве основного лектора.

Валенсийская газета Las Provincias, который поддерживает блаверизм, дал две противоречивые информации: Бернар Вайс пошел, а он не пошел.

ÉXITO DEL PRIMER CONGRÉS DE LA LLENGUA VALENCIANA
Эльче (De nuestra redacción)
Con la lectura de results se cerrará hoy el [...]
(...) las sesiones han alcanzado gran altura, destacando la intervención del Professor de la Universidad de Münich Bernard Weiss, con un interesante trabajo sobre la lingüística valenciana.
(Las Provincias, 19-05-85, стр.2)

 

УСПЕХ ПЕРВОГО СЪЕЗДА ВАЛЕНСКОГО ЯЗЫКА
Эльче (Из нашей редакции)
Сегодня (Конгресс) завершится после оглашения заключений ...
Сессии были успешными, подчеркнув выступление доктора Бернарда Вайса из Мюнхенского университета с очень интересным докладом о валенсийской лингвистике.
(Las Provincias, 85-05-19, стр.2)
ВЫВОДЫ DEL PRIMER CONGRÉS DE LA LLENGUA VALENCIANA
El idioma valenciano es autóctono
Эльче (Висенте Пастор Чиллар)
(...) El primer día o fecha инаугурационный результат - frío, por la escasez de asistentes, que se multiplicaron durante el sábado y, specialmente, el domingo, en que llegaron varios turismos y autocares desde Valencia.
La primerisse da un caso único y sin prevdentes (...)
Entre los ponentes han figurado (...) профессор Эрран Бернхард Вайс, de la Universidad de Munich, cuya lección fue leída por una hermana suya, al serle imposible el desplazamiento (...)
Entre los acuerdos Adorable Figura Celebrar el Segundo Congreso y solicitar a S.M. Отель El Rey que conceda de Real a la Academia de Cultura Valenciana.
(Las Provincias, 23-05-1985, с.42)

 

ВЫВОДЫ ПЕРВОГО КОНГРЕССА ВАЛЕНСИЙСКОГО ЯЗЫКА
Валенсийский язык является автохтонным
Эльче (Висенте Пастор Чиллар)
Первый день был холодным из-за нехватки подарков, которых должно было быть много в субботу и, особенно, в воскресенье, когда прибыло много машин и автобусов. Валенсия.
Первый вывод встречи состоит в том, что валенсийский язык - это автохтонный романский язык, на котором уникальная ситуация и не имеет прецедентов (...)
Среди лекторов мы можем сосчитать (...) доктора Херрана Бернхарда Вайса из Мюнхенского университета, чей доклад читала его сестра, поскольку он не мог путешествовать (...)
Некоторые резолюции отмечают Второй Конгресс и просят Е.М. Король название "Королевский ' к "Академия Валенсийской Культуры".
(Las Provincias, 1985-05-23, с.42)

После этого публичного (исчезновения) видения Бернарда Вайса больше никогда не упоминали, и ни одна из его статей больше не публиковалась. Блаверисты больше не могли симулировать его существование, или их противники смеялись над ними.

Предполагаемые рукописи никогда не публиковались и не демонстрировались публично. Кроме того, Академия Валенсийской культуры теперь Королевская.

Рекомендации

  1. ^ Леванте, Письма директору, 1985-04-21
  2. Висент Белло, Ла Песта Блава, Ред. 3i4, Валенсия 1988, стр. 242-247 ISBN  84-7502-228-6

внешняя ссылка