Брихоннола - Brihonnola

Брихоннола
Брихоннола poster.jpg
Постер фильма
РежиссерМурад Парвез
ПроизведеноФильм Хокар
Сценарий отМурад Парвез
РассказСайед Мустафа Сирадж
На основе"Гаач-та Болечило" (Древо сказало) Сайед Мустафа Сирадж
В главных ролях
Музыка отЭмон Саха[1][2]
ОтредактированоРудро Биплоб
Дата выхода
  • 19 сентября 2014 г. (2014-09-19)
Продолжительность
130 минут
СтранаБангладеш
ЯзыкBangla

Брихоннола Бангладешский Художественный фильм Режиссер и продюсер Мурад Парвез на основе рассказа индийского бенгальского автора "Gaach-ta Bolechilo" ("Дерево сказало") Сайед Мустафа Сирадж. Звезды кино Фердус Ахмед, Сохана Саба, Азад Абул Калам, Джуна Чоудхури, Интехаб Динар. Брихоннола - это рассказ о добродетели, присущей человеческой природе, преобладающей над религиозными предрассудками и расовым догматизмом.

Фильм вышел 19 сентября 2014 года.[3][4][5]

участок

Моханпур - древняя деревня, мало чем отличавшаяся от многих подобных деревень в нашей стране, но все еще лишенная элементарных удобств современности. Здесь есть местный поликлиник без постоянного врача (Азад Абул Калам), поскольку никто не хочет работать и жить в деревне. Есть также начальная школа, в которой учится не более нескольких учеников, а те немногие, кто ходят в школу, после этого почти никогда не посещают колледж. Население села просто среднее, не слишком плотное и не слишком редкое. Во-первых, это была преимущественно индуистская местность, но со временем доля индуистов снизилась до уровня мусульман и продолжает сокращаться. Однако ни о каком конфликте или столкновении между приверженцами двух конфессий в этой деревне еще не слышно. Все жители села живут в атмосфере дружелюбной толерантности. Все шло хорошо на протяжении веков, но в какой-то момент древнее баньяновое дерево становится центром спора между двумя частями деревенской общины. Это дерево, расположенное на общественной земле, было свидетелем времени. Говорят, что когда-то этот участок земли был собственностью индуистского заминдара, но в настоящее время он принадлежит правительству.

У сельчан мало вещей, за исключением нескольких вещей. У мусульман есть мечеть, у индусов - храм. Есть одна общественная здравница и старинный вокзал. Однажды индусы внезапно начали думать: «Хотел бы мы иметь еще один храм!» Мусульмане также подумали: «Если у нас не может быть еще одной мечети, почему бы хотя бы не праздновать Эйдга?» И обе стороны хотели, чтобы их храм или мечеть были возведены на пустой государственной земле. Но дерево на участке мешало.

Единственный врач, проживающий в деревне, пожилой гомеопат Арадж Али (Азад Абул Калам) последние пять лет обращался к властям с просьбой о назначении хорошего врача для медицинского центра. Наконец, его заявление дало свои плоды, из районного города был отправлен квалифицированный врач, и в тот же день на государственной земле умерла коза деревенского плотника Тулси (Интехаб Динар). Индуисты и мусульмане были шокированы инцидентом, заподозрив, что дерево на участке проклято. В деревне ходили слухи, что старое баньяновое дерево стало причиной смерти животного. Чтобы предотвратить повторение подобных инцидентов, окрестности дерева были объявлены недоступными для всех людей, их крупного рогатого скота и других домашних животных. Но когда-то дети играли в прятки вокруг баньянового дерева на общественной земле, в палящие жаркие дни пастухи дремали в его успокаивающей тени, крестьяне, работающие на полях, охлаждали свои вспотевшие тела под его лиственными ветвями во время обеда. приносят их жены или дочери. Но через несколько дней проклятое дерево унесло свою вторую жертву, старую мать плотника Тулси (Дилара Заман), которая пошла собирать под ним сухие листья. Жена Тулси Дургарани (Сохана Саба) рассказала всем, что дерево действительно убило ее свекровь.

Врач Абир Ахмед, недавно получивший квалификацию, осмотрел мертвую женщину и сказал, что она умерла от сердечного приступа. Индусы отказались принять его приговор. За ночь дерево превратилось в божество. Неграмотные и суеверные индусы стали поклоняться дереву с безопасного расстояния, излишне рьяные среди них даже осмелились украсить ствол и ветви дерева красными вымпелами. Брахманы начали провозглашать, что божество дерева можно умилостивить, только совершив под ним пуджу и принеся человеческие жертвы.

Приближалось время Дурга Пуджи, крупнейшего индуистского фестиваля. Мусульмане тоже были готовы радоваться праздникам своих соседей-индуистов. В храме сооружался образ богини Дурги. Арати - ритуальное поклонение с масляными лампами и чувством обжигания, сопровождаемое громким колокольным звонком и ударами гонгов, - совершалось каждый вечер в храме до позднего вечера, хотя прихожане старались не начинать его, пока мусульмане не закончили намаз. Это был привычный повседневный сценарий в Моханпуре.

В Моханпуре есть небольшой рынок, состоящий всего из нескольких магазинов. Протул Наг - ночной сторож, назначенный Гоур Бисвасом, главой храмового комитета. Говорят, что он убил свою жену. Протул каждую ночь патрулирует рыночную площадь, крича: «Осторожно, честные люди!» хотя его собственная честность под вопросом. Однажды ночью вор ворвался в магазин и попытался сбежать, неся мешок риса. Но он наткнулся на Протула и, уронив мешок, убежал, чтобы спрятаться под баньяновым деревом на общественной земле. Той ночью были проливные дожди и гроза, и на следующее утро вора нашли лежащим мертвым камнем под деревом. После осмотра трупа квалифицированный врач Абир Ахмед сказал, что мужчина был убит.

Индусы отказались принять мнение врача. Они сказали: «Божество требует человеческих жертвоприношений. Такие инциденты не прекратятся, пока требование божества не будет выполнено». Ветеран-гомеопат Арадж Али спросил: «Если человек действительно был убит этим деревом, почему у него на голове ужасный синяк?» Но никто не обратил внимания на его вопрос.

Тулси был ошеломлен горем из-за смерти матери. У него было скрытое подозрение, что члены храмового комитета могли убедить его жену Дургу отравить козу. Были ли они ответственны за смерть его матери? Его мать и Дурга никогда не были в очень хороших отношениях друг с другом, поэтому он не мог не подозревать свою жену. Поэтому он замкнулся в раковину и просто замолчал. Тем временем между Дургой и новым доктором Абиром завязались тайные отношения. Это вызвало в деревне тайные перешептывания.

Гомеопат Арадж Али неоднократно отправлял заявления в районный город, молясь о вмешательстве властей для разрешения этой ситуации. Однажды инспектор полиции прибыл, чтобы навести справки по вопросам, связанным с баньяновым деревом. На месте собрались и индуисты, и мусульмане. Инспектор внимательно осмотрел дерево. В письмах Араджа Али инспектор уже оценил грязную политику, стоящую за инцидентами, происходящими в деревне. Пожилой индусский сельский житель вышел вперед и сказал: «Инспектор, сэр, это дерево не просто дерево, это божество. Оно требует еще крови». Инспектор ответил: «Значит, вы выступаете за человеческие жертвоприношения! Вам нужен храм, где можно поклоняться. Но был ли когда-нибудь храм на этом месте?» Старый мусульманский джентльмен крикнул: «Здесь никогда не было храма. Зачем сохранять это дерево? Давайте срубим его!» Эти горячие споры вызвали волнение в толпе и привели к столкновениям. Наконец, полиции удалось разогнать толпу с помощью палок, а инспектору даже пришлось сделать несколько выстрелов. Полиция ушла, не приняв решения.

На следующий день инспектор получил мешок с деньгами. Власти отказались от этого дела. И комитет мечети обнаружил, что их волнение вот-вот иссякнет, поскольку их община не пострадала ни человеческими жертвами, ни имуществом. Тем временем храмовый комитет организовал охрану дерева, чтобы никто не попытался его уничтожить. Несмотря на это, однажды ночью некоторым мужчинам в фуражках удалось сорвать красные ленты, свисавшие с его ветвей. Узнав об этом, Арадж Али поспешил туда и снова завязал красные ленточки, две деревенские общины.

В ту же ночь труп Араджа Али был найден у подножия дерева. Пальцы одной из его безжизненных рук сжимали кепку. Комитет мечети полностью возложил вину за смерть Араджа Али на храмовый комитет, в то время как последний обвинил первого в том же преступлении. Обе стороны, в свою очередь, начали устраивать шествия, протестуя против этого гнусного акта и требуя справедливости.

Опасаясь, что ситуация быстро выходит из-под контроля, врач Абир Ахмед обратился в вышестоящие инстанции. Правительство ответило строгий приказ, что ни одна сторона не возводить какой-либо структуры в районе спорного дерева. Затем индуисты и мусульмане объединились, чтобы выгнать доктора Абира из деревни. Они выбрали красивую жену Тулси Дургу в качестве инструмента для реализации своего плана.

Их план удался. Отвечая на кокетливый зов Дурги, доктор пришел навестить ее за ее домом глубокой ночью. Бдительные жители села поймали его с поличным. В ту же ночь индуисты и мусульмане собрались во дворе Хаджи Сахиба, где доктор предстал перед судом. Их вердикт состоял в том, что доктор Абир должен покинуть деревню с первыми лучами рассвета. Таким образом, прогрессивная идеология была побеждена грязной политикой.

Но придет ли когда-нибудь конец этой политике религиозного догматизма и корыстных интересов? Или это будет продолжаться, пока существует человечество? Но это баньяновое дерево все еще стоит на той же государственной земле, и вокруг него все еще играют в политику.

«О дерево Брихоннола, пусть ты выживешь вечно, потому что у тебя тоже есть право на жизнь».

Полемика

В феврале 2016 г. Правительство Бангладеш удостоил фильм наград «Лучший фильм», «Лучший диалог» и «Лучшая история». Но спустя два месяца награды были отменены после обвинений в плагиате в адрес режиссера. Мурад Парвез оказалось правдой. После Брихоннола был отмечен на Международном кинофестивале в Джайпуре в 2015 году, индийский писатель Сайед Мустафа Сирадж Семья утверждала, что фильм основан на его рассказе Гачта Болечхило. Индийские писатели Ширшенду Мухопадхьяй и Дебеш Рой запросил министр информации Бангладеш Хасанул Хак Ину заплатить семье Сираджа 150 000 рупий в качестве гонорара за рассказ. Министерство информации сформировало исследовательский комитет для изучения этого вопроса.[6]

Бросать

  • Фердус Ахмед в роли доктора Абира Ахмеда
  • Сохана Саба как Дурга Рани
  • Азад Абул Калам в роли Ароза Али
  • Интехаб Динар [7] как Тулси
  • Дилара Заман как мать Тулси
  • Джуна Чоудхури как имам
  • К.С. Фироз в качестве главы комитета мечети
  • Абдулла Рана в качестве главы комитета Храма
  • Кохинур, как Протул Наг
  • Уттам Гухо, как Субодх
  • Энамул Хак как Рахим
  • Шамим Аль Мамун в роли инспектора полиции
  • Khalequzzaman как Монсур Али
  • Манош Бондопаддхайя как Шошибхушон
  • Ана Путул - Шиха
  • С. М. Мохасин, как Нокул Бисвас
  • Доктор медицины Фарук, как Такур
  • Притурадж, как Арун
  • Мукитул Кабир
  • Монжур Хоссейн, как Модон
  • Махмуд Алам как вор
  • Робиул Махмуд Янг в роли Мастера Наджмула
  • Мохсин Шамим в роли Джамседа
  • Шахана Шуми - жена вора
  • Шахадат Хоссейн Сагор - правительственный чиновник

Саундтрек

Отслеживание

Нет.ЗаголовокТекст песниМузыкаПевица (и)Длина
1."Мег Эшече, Род Хешече"Кобир БокулЭмон СахаКона, Ритурадж Сен4:34
2.«Онтор Амар Чистый Онгар»Кобир БокулЭмон СахаРитурадж сен4:31
3."Приё Томар Кишер Овиман"Деболина СурЭмон СахаДеболина Сур3:24
4."Мег Эсечхе, Род Хешеш"Кобир БокулЭмон СахаРитурадж Сен4:34
Общая длина:21:02

Рекомендации

  1. ^ «Эмон Саха: лучший музыкальный руководитель года». Архивировано из оригинал 17 октября 2014 г.. Получено 12 октября 2014.
  2. ^ Шазу, Шах-Алам (18 мая 2012 г.). "Музыкальный человек". The Daily Star.
  3. ^ "Брихоннола". The Daily Star. Получено 29 мая 2018.
  4. ^ "Брихоннола появится на экранах в пятницу". The Daily Star. 17 сентября 2014 года. Архивировано с оригинал 16 октября 2014 г.. Получено 11 октября 2014.
  5. ^ «Брихоннола выйдет на свободу 19 сентября». Архивировано из оригинал 18 октября 2014 г.. Получено 11 октября 2014.
  6. ^ "'Некабборер Махапроян получил национальную кинопремию 2014 года после фиаско с «Брихоннола» ». bdnews24.com. 18 апреля 2016 г.. Получено 3 мая 2016.
  7. ^ Шазу, Шах-Алам (15 марта 2012 г.), «В разговоре с Интехаб Динар», The Daily Star

внешняя ссылка