Возврат каретки - Carriage return - Wikipedia

А возврат каретки, иногда известный как возврат картриджа и часто сокращается до CR, <CR> или же возвращаться, это управляющий персонаж или механизм, используемый для сброса положения устройства в начало строки текста. Он тесно связан с переводом строки и новая линия концепции, хотя его можно рассматривать отдельно.

Пишущие машинки

Touchmaster Five с рычагом возврата каретки слева

Первоначально термин «возврат каретки» относился к механизму или рычагу на печатная машинка. Для машин, где элемент типа был закреплен, а бумага удерживалась в движущемся перевозка, этот рычаг находился слева, прикрепленный к движущейся каретке, и приводился в действие после ввода строки текста, чтобы вернуть каретку в крайнее правое положение, чтобы элемент типа был выровнен по левой стороне листа. Рычаг также обычно подача бумагу, чтобы перейти к следующей строке.

Многие электрические пишущие машинки, такие как IBM Electric или же Андервуд Электро сделал возврат каретки еще одной клавишей на клавиатуре вместо рычага. Ключ обычно обозначается как «возврат каретки», «возврат» или «возврат мощности». С пишущими машинками, такими как Selectric, где элемент типа перемещался при наборе текста, а бумага оставалась неподвижной, клавиша возвращала элемент типа в крайнее левое положение и термин "возврат перевозчиком"иногда использовалось для этой функции.

Чтобы улучшить клавиатуру для людей, не говорящих по-английски, символ ↵ (U + 21B5, HTML-объект & crarr;) был введен для сообщения о комбинированном действии возврата каретки и перевода строки.

Компьютеры

В вычисление, возврат каретки является одним из управляющие символы в Код ASCII, Unicode, EBCDIC, и многие другие коды. Он командует принтер, или другую систему вывода, такую ​​как отображение системная консоль, чтобы переместить положение курсор на первую позицию в той же строке. В основном он использовался вместе с перевод строки (LF) переход к следующей строке, чтобы вместе они начали новую строку. Вместе эту последовательность можно обозначить как CRLF.

Функции возврата каретки и перевода строки были разделены по практическим соображениям:

  • Возврат каретки сам по себе давал возможность наложить на строку новый текст. Это можно использовать для выделения жирных или акцентированных символов, подчеркивания, зачеркнутого текста и некоторых составных символов.
  • Ранние механические принтеры были слишком медленными, чтобы вернуть каретку за время, необходимое для обработки одного символа. Таким образом, время, потраченное на отправку перевода строки, не было потрачено зря (часто приходилось отправлять еще несколько символов, чтобы убедиться, что возврат каретки произошел до отправки печатного символа). Вот почему возврат каретки всегда отправлялся первым.
  • Тогда также стало возможным уместить несколько операций перевода строки во время, затрачиваемое на один возврат каретки - например, для печати текста с двойным интервалом, верхних / нижних колонтитулов или титульных страниц - для экономии времени печати и передачи без необходимости в дополнительных схемах или механических сложностях чтобы «отфильтровать» ложные дополнительные сигналы CR.

Еще в 1901 г. Код Бодо содержит отдельные символы возврата каретки и перевода строки.

Многие компьютерные программы используют символ возврата каретки, отдельно или с переводом строки, для обозначения конца строки текста, но для этой функции также используются другие символы (см. новая линия ); другие используют его только для разрыв абзаца («жесткий возврат»). Некоторые стандарты, которые вводят свои собственные представления для управления строками и абзацами (например, HTML ) и многие языки программирования обрабатывают возврат каретки и перевод строки как пробел.

В ASCII и Unicode, возврат каретки определяется как 13 (или шестнадцатеричный 0D); его также можно увидеть как control + M или ^ M. в Язык программирования C и многие другие языки (включая регулярное выражение ) под его влиянием, р обозначает этот символ.[1]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Эрик С. Робертс. Искусство и наука Си. Аддисон-Уэсли, 1995. стр. 311.