Cerlalc - Cerlalc
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Сокращение | CERLALC |
---|---|
Формирование | 3 марта 1970 г. |
Тип | Межправительственная организация, Центр ЮНЕСКО категории 2 |
Штаб-квартира | Богота, Колумбия |
Область, край | Ибероамерика |
Директор | Андрес Осса |
Председатель совета | Хуан Фернандо Веласко, министр культуры Эквадора |
Председатель или Исполнительный комитет | Сьюси Каллехас, министр культуры Сальвадора |
Интернет сайт | Cerlalc |
В Региональный центр продвижения книг в Латинской Америке и Карибском бассейне (CERLALC) (Испанский: Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe, португальский: Centro Regional para o Fomento do Livro na América Latina e no Caribe) является межправительственная организация при финансовой поддержке ЮНЕСКО. Штаб-квартира организации находится в г. Богота, Колумбия. Его основная цель - создание благоприятных условий для развития читательских сообществ в Латинская Америка и Карибский бассейн.
CERLALC состоит из 21 государства-члена, и организация нацелена на выпуск и распространение книг; поощрение чтения и письма, обучение участников процесса книгоиздания, а также стимулирование и защита интеллектуального творчества. В этом отношении он предоставляет техническую помощь в формулировании государственной политики, генерирует знания, распространяет специализированную информацию, разрабатывает и продвигает процессы обучения и способствует созданию пространства для диалога и сотрудничества.
История
Создание CERLALC было частью ЮНЕСКО Программа по продвижению книг, которая состоялась во время 14-й Генеральной конференции ЮНЕСКО в Париже в 1966 году. Первоначальный проект предусматривал создание четырех центров по продвижению книжной продукции: Латинская Америка, Азия, Африка и арабские государства. Результатом этой конференции стало начало одного из самых успешных проектов региональной интеграции, посвященного книге.
7 сентября 1967 г. правительство Колумбии обратилось к ЮНЕСКО с просьбой распространить многосторонние подходы к продвижению книг на Латинскую Америку в Программе и бюджете на 1969-1970 гг. Запрос включал создание регионального центра по продвижению книг в Латинской Америке в качестве координационного центра для усилий, направленных на содействие свободному распространению и росту производства и распространения книг в регионах.
Законом 0253 от 20 февраля 1970 года правительство Колумбии разрешило четырем местным организациям создать первый совет директоров центра. Эти организации были Instituto Caro y Cuervo, Instituto Colombiano de Cultura, Colcultura, Instituto Colombiano para el Fomento de la Educación Superior, ICFES и Servicio Nacional de Aprendizaje, СЕНА. Национальная организация получила название Centro Regional para el Fomento del libro en América Latina, CERLAL. (Вторая буква «C» была добавлена позже). Министры образования и иностранных дел вместе с Департаментом национального планирования Колумбии также входили в состав этого совета.
3 марта 1970 г. был подписан учредительный акт, а декрет 2290 утвердил устав CERLALC как национальной организации. После этого 23 апреля 1971 года в Боготе правительство Колумбии и ЮНЕСКО подписали соглашение о международном сотрудничестве, в соответствии с которым Колумбия обязалась преобразовать организацию, созданную в 1970 году, в Региональный центр. Этот инструмент позволил добавить все испаноязычные страны. Конгресс Колумбии одобрил Закон № 27 от 1971 года. Постепенно, в течение первых четырех лет, несколько стран региона присоединились к региональному проекту. Этими активными странами-членами были: Аргентина, Боливия, Бразилия, Коста-Рика, Чили, Эквадор, Панама, Парагвай, Доминиканская Республика, Уругвай и Венесуэла.
Соглашение о международном сотрудничестве между ЮНЕСКО и правительством Колумбии, которое действует до сих пор, было подписано в Париже 1 августа 1984 г. и ратифицировано в Колумбии Законом № 65 от 20 ноября 1986 г. В этом международном соглашении зона действия центра была расширена. в другие географические и лингвистические области, включая Карибский регион (отсюда вторая буква «C») и в страны лузитанской латиноамериканской языковой единицы, даже за пределами географической Латинской Америки.
Вехи
- Во время 14-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО были формализованы рабочие рамки для расширения производства и торговли книгами в развивающихся странах. В 1969 году ЮНЕСКО созвала собрание экспертов, на котором было рекомендовано создать в Боготе Центр по продвижению книги в Латинской Америке, который помогал в качестве координационного центра сотрудничества по содействию свободному распространению и росту производства и регионального распространения книг. книги.
- 23 апреля 1971 года правительство Колумбии и ЮНЕСКО подписали соглашение о взаимном международном сотрудничестве, в котором было одобрено обязательство правительства Колумбии превратить местный центр, созданный в 1970 году, в региональный центр. Когда реструктуризация была завершена, учреждение было полностью открыто для формирования любых связей со всеми испаноязычными странами.
- В том же году были предприняты первые действия по продвижению центра, начиная с нескольких программ обучения и образования, ориентированных на издательскую продукцию, производственных семинаров и семинаров по производству и распространению книг. Таким же образом центр вместе с ALALC (Asociación Latinoamericana de Libre Comercio, компания-предшественница ALADI) разработал некоторые мероприятия в области информации и региональной интеграции.
- В 1975 году сеть латиноамериканского сотрудничества расширилась до 13 государств-членов. Стартовыми странами стали Аргентина, Боливия, Бразилия, Колумбия, Чили, Коста-Рика, Эквадор, Испания, Панама, Парагвай, Доминиканская Республика, Уругвай и Венесуэла. Сеть помогла создать книжную политику, разработанную Аргентиной и Колумбией при поддержке CERLALC. Кроме того, подход интеграционных организмов помог расширить общий рынок книг, проект внедрения ISBN, а также ряд проектов совместного издания и библиографических баз данных.
- В январе 1977 года правительство Колумбии и ЮНЕСКО возобновили соглашение, подписанное в 1971 году. Его действие будет продлено до 31 декабря 1982 года.
- В феврале 1979 г. на семинаре, посвященном изданию детских книг, было внесено предложение о создании и разработке совместной издательской программы в Латинской Америке, ориентированной на детей и молодежь. Основная цель заключалась в том, чтобы по-новому взглянуть на региональное культурное разнообразие и повысить качество предложения, чтобы сократить расходы.
- В августе того же года, во время первого собрания совместного издания в Латинской Америке, идея расширилась, и в марте 1982 года группа опубликовала свое первое издание «Cuentos, mitos y leyendas de América Latina» с тиражом 20000 копий.
- В 1982 году Cerlal заключил соглашение с Международным стандартным книжным номером (ISBN) о продвижении использования этого идентификатора в Латинской Америке. Единственные доступные агентства были в Мексике (1977) и Бразилии (1978), поэтому создание агентств поощрялось в нескольких странах, таких как Аргентина (1982), Коста-Рика (1983), Колумбия (1984), Венесуэла (1984), Эквадор. (1986), Чили (1986), Куба (1989), Уругвай (1990) и Перу (1995).
- В период с 1984 по 1985 год широкой публике была представлена передвижная выставка иллюстраций и книг для детей и молодежи в Латинской Америке. CERLALC проложил путь к привлечению большего внимания и узнаваемости детских книг, особенно иллюстрированных. Эта презентация распространила информацию о работе графических иллюстраторов, работающих в этой области, повысила осведомленность об этой теме в странах и вдохновила на создание академических программ по иллюстрации.
- В 1988 году CERLALC организовал первую встречу агентств ISBN в Латинской Америке. На этой встрече все страны-бенефициары, получившие поддержку, прошли практический семинар по ISBN.
- В 1991 году было разработано первое программное обеспечение для присвоения ISBN в Латинской Америке. Вслед за этим, в координации с агентствами ISBN Венесуэлы и Колумбии, была создана первая версия программы интегрированного администрирования агентств ISBN (PAII).
- В 1993 году был разработан типовой закон Гуаякиля, и в соответствии с этим Законом о книге были предприняты действия по развитию издательской индустрии, предоставлению налоговых льгот и государственных закупок. Точно так же этот закон способствовал интеллектуальному творчеству, поощрению чтения и защите авторских прав. Важно отметить, что этот текст стал механизмом для гомогенизации национального книжного законодательства, став примером стандартов для иберо-американских законодателей.
- В августе 1994 года CERLALC собрал общее собрание, на которое по просьбе ЮНЕСКО были приглашены все обладатели кафедр авторского права из основных университетов Латинской Америки. На этой встрече ЮНЕСКО предоставила присутствующим профессорам актуальную информацию о программе UNITWIN, проводимой кафедрами ЮНЕСКО, с целью создания сети университетских лекторов по авторскому праву в регионе. В 1995 г. началась реализация программы кафедры ЮНЕСКО UNITWIN по авторскому праву и смежным правам в Латинской Америке.
- В 1998 году, во время 8-й Иберо-американской конференции глав государств и правительств, Иберо-американский каталог книг по интегрированным продажам, или Repertorio Integrado de Libros en Venta en Iberoamérica (RILVI) был создан. Основными целями были сбор всех соответствующих данных о записях и названиях ISBN, связанных с национальными агентствами ISBN. CERLALC был инициатором и главным создателем первой региональной инвентаризации редакционных предложений. В 2010 году RILVI перестала быть тематической программой саммита и превратилась в постоянную деятельность CERLALC.
- В 1998 г. Иберо-американская программа сотрудничества в области публичных библиотек или Programa Iberoamericana de Cooperación en materia de Bibliotecas Públicas (PICBIP) создан. В том же году, в ноябре, в Картахене-де-Индиас состоялась Иберо-американская встреча руководителей национальных библиотек. Главное управление книг, архивов и библиотек Министерства образования и культуры Испании организовало и провело это мероприятие при спонсорской поддержке Испанского агентства международного сотрудничества или Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI) и с помощью CERLALC. Основная цель встречи - запустить устойчивый механизм финансирования для обмена данными, опытом и разработки совместных действий.
- В 2003 году XIII Саммит иберо-американских президентов и глав государств одобрил Иберо-американский план чтения (ILIMITA) в Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Боливия.
- В сентябре 2004 года в Картахене состоялось первое собрание национальных менеджеров по чтению. На этой встрече первая белая книга была представлена 21 штату Иберо-Америки. Этот документ включал политическую повестку дня чтения, которая включала одиннадцать основных вопросов, касающихся политики общественного чтения. Следует также обратить внимание на представленные рекомендации по достижению поставленных целей, действия и методы по продвижению чтения через целостную перспективу, которая включает в себя волю государства, а также для содействия более тесному сотрудничеству различных заинтересованных сторон по этому вопросу.
- В 2006 году Национальная сеть планов чтения (Redplanes) была создана группой организаций и людей, заинтересованных в поддержке поиска стратегий оптимизации формулирования политики и их воплощения в конкретные действия в пользу письменной культуры.
- Также в 2006 году была проведена Генеральная Ассамблея экспертов для обсуждения реализации государственной политики в области авторского права. Результаты этого мероприятия, организованного CERLALC, были включены в публикацию «Диагностика авторского права в Латинской Америке». В этом документе описывается институциональная реальность авторского права в регионе. Кроме того, он подчеркнул важность наличия наблюдательной службы, ответственной за содействие измерению экономического воздействия творческих индустрий в регионе. Результаты показали, что эти отрасли были ключевым фактором распространения специальной информации по авторскому праву. Таким образом, это привело к последующему созданию Иберо-американской обсерватории авторского права (ODAI).
- В 2007 году была разработана программа RISBN. Это была совместная работа между CERLALC и Колумбийской книжной палатой по разработке программного обеспечения, которое упростило бы запрос ISBN онлайн. Эта программа будет работать со всеми доступными минимальными метаданными, созданными ONIX.
- В 2010 году CERLALC через Иберо-американскую обсерваторию авторских прав и партнерство с Британским советом опубликовали два документа под названием «Креативная экономика: вводное руководство» и «Практическое руководство по картированию творческих индустрий». В этих документах отмечается важность культурных товаров и услуг для сведения к минимуму воздействия политической поляризации и экономического неравенства. Одновременно в этих документах содержатся общие руководящие принципы государственной политики для измерения воздействия творческих отраслей на валовой внутренний продукт и создание рабочих мест, а также разрабатываются стратегии продвижения для отраслей, защищенных авторским правом в местной экономике.
- В 2011 году была представлена модель закона, проконсультированная с группой иберо-американских экспертов, цель которой заключалась в том, чтобы дать всем латиноамериканским странам механизм для разработки новых законов о книгах, культуре чтения и библиотеках. Кроме того, эта модель закона поможет сбалансировать компоненты сектора, а также добиться прогресса в построении читающих обществ.
- В 2011 году Иберо-американская программа сотрудничества в публичных библиотеках (PICBIP) оценила общий баланс своего первого десятилетия, результаты показали, что масштаб проекта был ограничен. После этих результатов была создана Программа Iberbibliotecas, призванная способствовать развитию и укреплению публичных библиотек в Латинской Америке.
- В июне 2013 года CERLAC созвал Межправительственную группу экспертов «Nueva Agenda por el libro y la lectura: Recomendaciones para Políticas Públicas en Iberoamerica», Где были представлены дальнейшие пути к действию и предложения местным органам власти в отношении книжной политики. Депутаты из 17 государств, члены и представители ЮНЕСКО составили эту группу во время этого мероприятия. CERLALC определила наиболее насущные потребности региона, которые будут сопровождать реализацию новой повестки дня в отношении книг и чтения.
- В период с 2014 по 2015 год был проведен важный онлайн-курс обучения, который прошли 6000 специалистов по обучению, занимающихся вопросами раннего детства. Целью этого курса было развитие навыков чтения, детской литературы, искусства, культуры и выразительных языковых навыков. Этот учебный курс проходил в рамках «Фиеста де ла Лектура», Спонсируемый Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF), основной целью которого было обеспечение условий для развития коммуникативных, выразительных навыков и навыков чтения у детей от 0 до 6 лет.
- В ноябре 2015 года CERLALC пригласил пять латиноамериканских экспертов-предметников по сектору детей младшего возраста. Эти специальные гости обсудили темы, связанные с образованием, культурой чтения и всесторонней заботой об этой детской популяции. Присутствующими экспертами были Ева Яновиц (Мексика), Мария Эмилия Лопес (Аргентина), Патрисия Перейра Лейте (Бразилия), Эвелио Кабрехо (Колумбия) и Иоланда Рейес (Колумбия). Обсуждение еще раз подчеркнуло важность нескольких ключевых аспектов для того, чтобы маленькие дети стали активными субъектами письменной и устной речи. В результате они разработали основные теоретические принципы для создания Иберо-американской обсерватории культуры и образования детей младшего возраста (OPI).
- В 2016 году выставка «Contra Viento y Marea». В нем собрано 150 успешных проектов из разных стран Латинской Америки. Эти проекты представляли правительственные инициативы по продвижению чтения и демократического доступа к книгам в период с конца 19 века до первого десятилетия 2000-х годов. Кроме того, CERLALC отпраздновал 30-летие Международной книжной ярмарки в Гвадалахаре, а Латинская Америка стала почетным гостем на книжной ярмарке. Второе издание «Contra Viento y Marea»Прошла в рамках 30-го празднования Боготской книжной ярмарки 2017 года.
- В 2017 году состоялась VI встреча Иберо-американской сети политиков и планов чтения. Во время мероприятия агенты из 15 Красные самолеты страны-члены встретились с региональными группами организаций, связанных с Национальным планом чтения Чили. Декларация Вальпараисо появилась на этой встрече; в нем подтверждается важность укрепления нормативной, законодательной и бюджетной базы для обеспечения преемственности планов.
- В 2018 году колумбийское правительство приняло закон о защите литературных произведений, оставшихся без родителей. Они приняли во внимание основу предложения CERLALC, представленного в 2015 году и одобренного Центром академических и политических пространств в 2018 году. Поправка к Закону 23 1982 года об авторском праве и смежных правах, внесенная Законом 1915 от 2018 года, является инструмент, имеющий особую ценность для содействия развитию библиотек в Колумбии и реализации новых стратегий по расширению доступа пользователей к широкому разнообразию содержимого.
Линии действий
Для выполнения своих основных заявлений CERLALC руководит и поддерживает местные и региональные действия в следующих планах действий.
- Консультации и техническая помощь: Cerlalc предлагает широкий спектр услуг, связанных с государствами-членами. Среди этих услуг можно найти дизайн, модернизацию и реализацию издательской промышленной политики, библиотечных систем, поощрение чтения и авторское право.
- Расследование: Создание специализированных знаний в первую очередь считается информационным источником и отслеживанием государственной политики в иберо-американском регионе. Это также помогает принимать стратегические решения с частным, государственным сектором и гражданским обществом в отношении развития читающих обществ.
- Формирование: Cerlalc заложил основу для продвижения читающих обществ через программы, которые удовлетворяют жизненно важные потребности в технической помощи в государствах-членах. Эти программы обращают внимание на продвижение чтения, библиотеки и авторское право. Кроме того, эти курсы, как выездные, так и виртуальные, являются надежным вариантом для достижения общих и конкретных целей в совместных проектах.
- Издательский:Издательская деятельность направлена на обеспечение наглядности и распространения результатов исследований, проводимых центром и его советниками-экспертами. В дополнение к вышесказанному, основной целью этих проектов является создание международной инвентаризации с целью развития мышления и труда действующих лиц в регионе и мире.
- Проекты: Формулировка этих постоянных программ требует сотрудничества между различными секторами иберо-американских обществ. Эти программы объединяют государственный и частный секторы для достижения конкретных целей, которые способствуют управлению знаниями, тесно связанными с целями миссии и специализированными программами центра. Серлальк координирует Латиноамериканскую обсерваторию культуры и дошкольного образования и выполняет функции технического отдела Иберо-американской программы публичных библиотек (Iberbibliotecas).
Режиссеры с момента создания
имя | Период |
Аркадио Плаза | 1972-1975 |
Карлос Эслава | 1976-1977 |
Канал Гонсало | 1978-1979 |
Хайме Харамильо | 1980-1985 |
Эдгар Бустаманте | 1986-1987 |
Оскар Дельгадо | 1987-1989 |
Луис Орасио Лопес | 1989-1990 |
Хорхе Салазар | 1991-1995 |
Кармен Барво | 1995-1999 |
Альма Байингтон де Арболеда | 1999-2000 |
Аделаида Ньето | 2000-2005 |
Айседора де Норден | 2005 - 2009 |
Фернандо Сапата | 2009-2015 |
Марианна Понсфорд | 2015-2019 |
Андрес Осса Кинтеро | 2020-по настоящее время |
Штаб-квартира
Первая штаб-квартира CERLALC была предоставлена Министерством образования Колумбии. Он был расположен в историческом центре Боготы. В связи с расширением штата вскоре потребовалась новая штаб-квартира. Вот почему в 1973 году CERLALC приобрел свой новый и действующий главный офис.
внешняя ссылка
- Официальный сайт CERLALC (на испанском и португальском языках)
- http://www.unesco.org/new/es/media-services/single-view-tv-release/news/cerlalc_regional_center_for_the_promotion_of_books_in_lati/
- https://www.oei.es/historico/pensariberoamerica/ric09a07.htm
- http://www.cultura.gob.pe/es/comunicacion/noticia/ministro-de-cultura-es-nombrado-presidente-del-consejo-del-cerlalc