Шарлотта Низе - Charlotte Niese

Шарлотта Низе
Шарлотта Нисе.jpg
Родился(1854-06-07)7 июня 1854 г.
Бург, Фемарн
Умер8 декабря 1935 г.(1935-12-08) (81 год)
НациональностьНемецкий
оккупацияПисатель, поэт и педагог

Шарлотта Низе (7 июня 1854 г. - 8 декабря 1935 г.) - немецкий писатель, поэт и педагог.

Жизнь

Низе родился в Бурге на острове Фемарн, затем под прямым управлением короля Фредерик VII Дании. Ее отец был местным пастором, который позже стал директором семинарии в г. Eckernförde. Ее матерью была Бенедикта Мари Низе (урожденная Маттиесен). Шарлотта Низе сдала экзамены на преподавателя в Эккернферде и стала преподавателем в том месте, которое с 1866 г. Прусский Провинция Шлезвиг-Гольштейн, в Рейнская провинция учителем интерната в Монтрё.

Нис отправилась со своей матерью, тогда вдовой, в Plön и начал публиковать свои сочинения сначала под мужским псевдонимом «Люсьен Бюргер».

В 1884 году Несе поселился в городе Альтона, где раньше жила ее мать, а в 1888 году переехала в Оттенсен, которая в 1889 году вошла в состав Альтоны. Ей больше не нужно было работать учителем, так как она стала одной из самых известных Гольштейн краеведы.

В своей работе Нисе не только выступала за улучшение возможностей женщин в сфере образования и трудоустройства, но и руководила местным отделением Северной германской женской организации в Альтоне. В детстве она видела, что ее шесть братьев, один из которых был классиком Бенедикт Низе, все получили высшее образование и профессиональную карьеру, в то время как ее отец отказал ей или ее сестре. Сама она писала только в рамках общепринятых границ женского письма того времени, ее социально консервативные взгляды не позволяли ей предпринимать более радикальные действия. Ближе всего к политической деятельности она подошла к подписанию письма протеста против строительства трамвайной линии вдоль улицы, где она жила, в 1904 году.

Нисе умерла в своем доме в 1935 году и была похоронена на соседнем кладбище Альтона-Оттенсен.

Работает

  • Cajus Rungholt; выступал под псевдонимом Люсьен Бюргер
  • Licht und Schatten (Свет и тени, 1895)
  • Vergangenheit - Erzählung aus der Emigrantenzeit (1902), «Прошлое - счет времен эмигрантов»
  • Stadt, in der ich wohne ("Город, в котором я живу", 1908)
  • Минетт фон Зёленталь (1909), «Минетта из Соленталь»
  • Allerlei Schicksale («Смесь судеб»)
  • Альс дер Монд в Dorotheens Zimmer schien ('Как луна светила в комнату Доротеи')
  • Aus dänischer Zeit (Bilder und Skizzen, Erinnerungen an die Kindheit в Бурге), "Из датских времен - Рисунки и зарисовки, Воспоминания о детстве в Бурге"
  • Aus schweren Tagen («Из трудных дней»)
  • Das Lagerkind (Geschichte aus dem deutschen Krieg, опубликовано 1914), рассказы о войне с Германией
  • Der Verrückte Flinsheim und Zwei Andere Novellen (1914), "Безумный Флинсхайм и два других движения"
  • Barbarentöchter (Eine Erzählung aus der Zeit des Weltkrieges, опубликовано в 1915 г.), «Дочери варваров» (отчет времен Первой мировой войны)
  • Das Tagebuch der Ottony von Kelchberg ("Дневник ~")
  • Die Allerjüngste ("Самый молодой")
  • Die Hexe von Mayen ("Ведьма Майена")
  • Er und Sie ("Он и Она")
  • Geschichten aus Holstein ("Истории с Гольштейна")
  • Nesthäkchen Gretel - Eine von den Jüngsten («Гретель, дитя семьи - одна из молодых»)
  • Reisezeit («Время в пути»)
  • Von denen, die daheim geblieben («Из тех, кто остался дома»)
  • Был ли Mahlmann erzählte ("Что рассказывал Mahlmann")
  • Был ли Мишель Шнайдвинд как Junge erlebte ("Чем жил Мишель Шнайдвинд в молодости")
  • Vom Kavalier und seiner Nichte (1919), "О кавалере и его племяннице"
  • Фон Гестерн и Воргестерн - Lebenserinnerungen (1924), «Со вчерашнего дня и позавчера - Мемуары»
  • Die Reise der Gräfin Sibylle (1926), "Путешествие графини Сибиллы"
  • Schloß Emkendorf (1928), "Замок Эмкендорф"
  • Unter dem Joch des Korsen - Volksstück in 5 Aufzügen («Под корсиканским игом» - народная пьеса в 5 партиях)

Больше ее работ появилось в иллюстрированном семейном журнале. Die Gartenlaube. Некоторые из ее романов и рассказов были переведены на другие языки, в том числе на фламандский.

внешняя ссылка