Клара (Мирбо) - Clara (Mirbeau)
Клара | |
---|---|
Сад пыток персонаж | |
Клара, Жаннетт Зилхофф, 1931 г. | |
Сделано | Октав Мирбо |
Информация во вселенной | |
Пол | женский |
Национальность | английский |
Клара главный герой французского романа Сад пыток ((На французском) Le Jardin des Supplices, 1899), автор Октав Мирбо.
Свободная женщина
Клара, у которой нет ни фамилии, ни гражданского статуса, английский женщина с рыжими волосами и зелеными глазами - «серовато-зеленый из молодых плодов миндального дерева». Одинокий, богатый и бисексуал, Клара живет рядом Кантон, и ведет праздное существование, полностью посвященное поиску извращенных удовольствий. Она полностью эмансипирована в финансовом и сексуальном плане и свободна от деспотических законов и табу, преобладающих на Западе и которые, согласно ее критике анархист вдохновение, запрещают развитие личности. Таким образом, Клара утверждает, что пользуется полной свободой. Ей особенно нравится каждую неделю посещать городскую тюрьму, которая открыта для туристов по средам. Кларе нравится наблюдать, как заключенные, многие из которых невиновны или виновны в незначительных преступлениях, подвергаются жестоким пыткам и казняются.
Главный герой встречает анонимного рассказчика, мелкого политического мошенника, на борту корабля. Saghalien, куда плыл псевдоэмбриолог Цейлон, в рамках официальной миссии. На самом деле его основная цель - просто дистанцироваться от Франция. Она соблазняет его, пробуждая его сексуальное желание вместе с потребностью освободиться от бремени, и становится его любовницей. Она берет его с собой в Китай, где у рассказчика и Клары есть любовница, Энни.
Два года спустя рассказчик, сбежавший из пагубных объятий Клары и отправившийся в Аннам, возвращается. Клара восстанавливает свою власть над ним и рада доминировать и унижать его. Она берет его в гости пытка сад тюрьмы, где они бродят. Во время крещендо ужаса Клара испытывает волны экстаза и впадает в истерический припадок.[1] Затем она чувствует себя почти очищенной после оргазма. Действие происходит в «цветочной лодке», плавучем борделе, где происходят оргии. По словам рассказчика, местность больше похожа на место наказания, чем на сад наслаждений. Но, как говорит Ки Пай, лодочник, который регулярно сопровождает Клару, «все начнется сначала!»
Фантастическая и садистская женщина
Загадочный персонаж Клары, «фея братских могил, ангел разложения и разложения», кажется, основан на чистой фантазии, не связанной с правдоподобной реальностью, которую, как ожидается, будет воспроизвести роман миметически, до такой степени, что рассказчик становится изможденный, задаваясь вопросом, не плод его воображения: «Неужели она существует? ... Интересно, не без страха ... Разве она не родилась из моего распутства и лихорадки? ... Она как одна из тех невозможные образы, как ребенок в кошмаре? ... Преступное искушение, вожделение, разжигающее болезненные представления убийц и безумцев? ... Неужели она была не чем иным, как моей душой, ускользнувшей из моего тела, вопреки мне самому, которая материализовалась в форма греха? ... "
Этот персонаж является иллюстрацией Fin-de-siècle роковая женщина, всемогущий упырь, который обращается с мужчинами как с марионетками и наслаждается их унижением. Садистка и вуайеристка, она испытывает интенсивное и постоянно растущее удовольствие, наблюдая за изощренными казнями, искусство которых было усовершенствовано Китаем, в отличие от промышленных и технологических массовых убийств, которые широко практиковались в Европе без какого-либо отношения к искусству. Как писал Жан-Люк Планше, она - «кровавое племя, кастрирующее идеалы», которое «считает себя Богом, уничтожение другого подтверждает ее превосходство».[2]
Однако она столь же мазохистка, потому что ей нравится представлять себя в роли жертвы, страдание которой является беспрецедентным источником экстаза. Например, когда она была свидетелем пыток «железными прутьями», она говорит: «Мне казалось, что прут с каждым ударом входил мне в поясницу ... Это было ужасно и очень мило!» Извращенная, она является апологетом «вожделения» во всех его формах и видит в нем «совершенство любви», потому что «все умственные способности человека раскрываются и обостряются» и что «только похоть может достичь» развитие целостной личности ». И именно через вожделение она намеревается инициировать застенчивого рассказчика.
Возможно, чудовищные ценности и требования этого персонажа кажутся полностью противоречащими гуманизму Октав Мирбо, защитник Альфред Дрейфус. Однако можно утверждать, что писатель использовал характер Клары как средство осуждения английского и французского языков. колониализм.[3] Читатель может только смутиться и почувствовать дискомфорт, потеряв эстетическую и этическую ориентацию.
Рекомендации
- ^ Видеть Пьер Мишель, «Mirbeau et l’hystérie», в Écrire la maladie - Du bon usage des maladies, Actes du colloque d’Angers, Imago, 2002, стр. 71-84.
- ^ См. Жан-Люк Планше, «Клара: просьбы и взыскания в данс» Le Jardin », Кайе Октав Мирбо, № 8, 2001, стр. 47-57.
- ^ Пьер Мишель, «Октав Мирбо и колониализм», Брюссель, Librairie Van Balberghe, 2002.
Библиография
- Юлия Пшибос, «Деликатесы и мольбы: Октав Мирбо и Жером Бош», в Октав Мирбо, Presses de l’Université d’Angers, 1992, стр. 207-216.
- Фабьен Сольда, «Du Calvaire au Jardin des supplices : la passion de l'homme », Кайе Октав Мирбо, № 19, 2012 г., стр. 4–24.
внешняя ссылка
- Пьер Мишель, «Mirbeau et l’hystérie», в Écriture et maladie, Imago, Париж, 2002, стр. 71-84.
- Пьер Мишель, «Октав Мирбо:« гинекофоб »или феминист? », в Un Siècle d’antiféminisme, Файард, 1999, стр. 103-118.
- Жан-Люк Планше, «Клара: просьбы и взыскания в данс» Le Jardin », Кайе Октав Мирбо, № 8, 2001, стр. 47-57.
- Фабьен Сольда, « Le Jardin des supplices : roman d'initiation? », Кайе Октав Мирбо, № 2, 1995, стр. 61-86.
- Арно Варель, «Клара и Селестина: две мирные тюрьмы», Revue des Lettres et de traduction, Каслик (Ливан), № 11, осень 2005 г., стр. 387-410.