Коимбатур Маппиллай - Coimbatore Mappillai
Коимбатур Маппиллай | |
---|---|
Плакат | |
Режиссер | К. Ранганатан |
Произведено | М. С. В. Мурали |
Написано | К. Ранганатан |
В главных ролях | Виджай Сангхави |
Музыка от | Видьясагар |
Кинематография | Р. Раджа Ратнам |
Отредактировано | К. Седрик |
Производство Компания | Шри Виджаялакшми Мовилэнд |
Дата выхода | 15 января 1996 г. |
Продолжительность | 135 минут |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Коимбатур Маппиллай (перевод Жених из Коимбатура) - индиец 1996 года Тамильский -язык романтическая комедия фильм режиссера К. Ранганатан. Это звезды Виджай и Сангхави в главных ролях. Музыка и музыку к фильму написаны Видьясагар. Он был выпущен 15 января 1996 г. Понгал релиз.[1] Этот фильм стал хитом проката.[2] На телугу его окрестили Амалапурам Аллуду и хинди как Рампури Дамаад в 2007.[3][4]
участок
Балу (Виджай ) приезжает в современный город и остается со своим другом Гопалом (Гундамани ), который утверждает, что у него есть работа. Собственно, он тоже безработный. Оба они - жильцы девушки по имени Сумитра (Сангхави ). Сначала Балу и Сумитра вступают в драки, но затем их споры и ссоры превращаются в любовь. Между тем двоюродный брат Сумитры Махеш (Каран ) тоже влюблен в нее. Однажды Балу становится свидетелем того, как вор крадет ожерелье, и когда он пытается его поймать, вор вставляет ожерелье в карман Балу, и Балу обвиняют в его краже. Сумитра начинает ненавидеть Балу. Воспользовавшись этой ситуацией, Махеш создает между ними раскол, нанимая головорезов для нападения на них, и он также обвиняет в этом Балу. Балу рассказывает свою печальную историю своей бабушке Паттиамме (Нирмаламма ) что он потерял мать в раннем возрасте и не выдержал пыток мачехи, поэтому он сбежал из дома. Паатиамма верит ему, но Махеш мстит, подкладывая провода и парализовав ее. В больнице Сумитра подслушивает Махеша и его отца (Вину Чакраварти ) желая убить ее, чтобы украсть их колонию. Балу оплачивает медицинские счета и пытается покончить жизнь самоубийством, но Сумитра спасает его. Махеш, пытавшийся убить его, погибает в давке. Фильм заканчивается счастливой жизнью Балу и Сумитры.
Бросать
- Виджай как Балу
- Сангхави как Сумитра
- Гундамани как Гопал
- Senthil как белый
- Нирмаламма как Пааттима, Сумитра и бабушка Махеша
- Каран как Махеш, двоюродный брат Сумитры
- Вину Чакраварти как отец Махеша
- Панду как Дорожная полиция Понрадж
- Мастер Махендран как сосед Сумитры
- LIC Нарасимхан как доктор
- Бонда Мани как арендатор
- Идичапули Сельварадж как Заклинатель обезьян
- Сетху Винаягам как Дж. П.
- Чаплин Балу - владелец веломагазина
- Дж. Лалита - мачеха Балу
- Каруппу Суббиа как арендатор
- Мастер Удаярадж как молодой Балу
- Шелковая Смита в качестве особый внешний вид в песне "Аннамалай Дипам"
Саундтрек
Саундтрек был написан Видьясагар.[5]
Нет. | Заголовок | Певица (и) | Текст песни | Длина |
---|---|---|---|---|
1 | "Аннамалай Дипам" | Мано, Swarnalatha | Ваали | 4:31 |
2 | "Коимбатур Маппиллайкку" | Удит Нараян, Садхана Саргам, Виджай | 4:31 | |
3 | "Дживан Эн Дживан" | С. П. Баласубрахманьям | П. Р. К. Балу | 4:42 |
4 | "Ору Тейти Паартал" | Харихаран, Садхана Саргам | Ваали | 4:32 |
5 | "Бомбайская вечеринка" | Виджай, Шахул Хамид | 4:24 |
В популярной культуре
Фоновая музыка к фильму злодей внезапно стала вирусной в 2018 году из-за слова «Шровв».[6] В одной из сцен, где персонаж Виджая разговаривает со своей бабушкой о характере Карана, и внешность последней видна вместе с фоновой музыкой «Шровв», за это ему было присвоено звание «Шровская звезда».[7]
Рекомендации
- ^ "Коимбатур Маппиллай". Cinesouth. Получено 18 сентября 2013.
- ^ Виньеш (17 октября 2017 г.). "Виджай Хит, провал, фильмы-блокбастеры | Список фильмов Илайяталапати Виджая". Scooptimes - Последние новости в Интернете. Получено 21 декабря 2018.
- ^ ТЕЛУГУ ФИЛЬМНАЯ ЗОНА (30 октября 2017 г.), АМАЛАПУРАМ АЛЛУДУ | ТЕЛУГУ ПОЛНЫЙ ФИЛЬМ | VIJAY | САНГАВИ | КИНОЗОНА ТЕЛУГУ, получено 11 июля 2019
- ^ "YouTube". www.youtube.com. Получено 11 июля 2019.
- ^ "Песни Коимбатур Маппиллай". Starmusiq. Получено 18 сентября 2013.
- ^ «Что-то вроде« Шров », которое сейчас в тренде, действительно демонстрирует силу кино: Каран». Новый индийский экспресс. Получено 11 июля 2019.
- ^ "'Куда бы я ни пошел, говорят, Шров, Шров'". Индуистский. 4 октября 2018. ISSN 0971-751X. Получено 11 июля 2019.