Костанца Варано - Costanza Varano
Костанца Варано (1426–1447) был известным гуманистом, ученым и писателем в Италии раннего Нового времени. Она считается «одной из самых известных ученых женщин» середины 15 века.[1]
Жизнь и образование
Варано был первым ребенком, рожденным Пьером Джентиле да Варано, лордом Camerino и Элизабетта Малатеста. Она родилась в Камерино в 1426 году.[2] Ее отец был лордом Камерино до своей смерти в 1433 году, а ее мать была дочерью ученого. Баттиста да Монтефельтро Малатеста и Галеаццо Малатеста Она была лордом Пезаро до 1444 года. У нее был один известный брат, Родольфо, наследник Камерино. В ранние годы семья жила во дворце семьи Варано, Палаццо Дукале, в Камерино, который находится в самом сердце региона Марке.[3] В 1433 году Пьер Джентиле да Варано был казнен своими братьями во время борьбы за власть в городе Камерино.[4] После этого ее мать бежала в Пезаро в 1434 году вместе с Констанцой, ее братом Родольфо и двумя другими детьми, где жили ее бабушка и дедушка.
Обучение Варано на латыни было, пожалуй, ее самым заметным достижением. Баттиста да Монтефельтро Малатеста, ученый, активный правитель Пезаро и пионер образования для женщин, помогала обучать Костанцу.[5] Варано получил то, что было бы довольно стандартным образованием для мальчика в то время, но уникальным образованием для девочки, исключительно для женщин со статусом.[4] Как и многие дочери аристократов 15 века, Варано происходила из дома, где ценилось образование.[6] Ожидалось, что богатые и влиятельные женщины 15-го века будут иметь некоторое образование, поскольку иногда они были правителями своих городов, и им часто поручали воспитывать своих наследников, будущих правителей своих городов.[7] В 15 веке гуманист движение захватило Италию, и женщины из достатка смогли получить образование, которое поощряло писать и говорить красноречиво и ясно. Хотя в свое время женщины составляли небольшое меньшинство в гуманистическом движении, их вклад в развитие Ренессанс и эволюция интеллектуальной жизни в современной Европе была значительной.[8] Считается, что, как и большинство образованных женщин того времени, Варано не смогла реализовать свой потенциал в области гуманизма за пределами подросткового возраста, когда женщины должны были выйти замуж и отказаться от обучения.[9]
Считается, что во время ее пребывания в Пезаро Варано также обучалась у нотариуса Антонио де Струллис да Колдаццо и, возможно, Джакомо да Пезаро.[10] Варано получила образование как на латинском, так и на греческом языках, и ее знания считались исключительными по сравнению с другими женщинами Италии 15 века.[10]
Баттиста Сфорца | |
---|---|
Баттиста Сфорца, автор Пьеро делла Франческа |
Варано был женат на Алессандро Сфорца, 8 декабря 1444 г.,[11] после того, как его предыдущие предложения Костанце были отклонены ее матерью, которая считала Алессандро (тогда рыцарем и воином) непригодным для женитьбы на женщине из правящей династии, когда у него не было своей земли.[12] Брак был частью соглашения между Малатеста Пезаро (семья Костанцы) и Малатеста Ремини, заключившего союз с Сфорца, который стабилизировал Камерино; ее дед Галеаццо продал город Пезаро Алессандро, который впоследствии стал лордом.[4] Несмотря на договоренность о сделках, считается, что Алессандро искренне любил Варано и приобрел Пезаро отчасти, чтобы завоевать ее сердце.[13] Она родила дочь Баттиста Сфорца в 1446 году, а год спустя Костанца умерла в Пезаро, либо во время рождения сына, Костанцо Сфорца,[13] или вскоре после этого из-за осложнений.[11] Ее похоронную речь произнес Джакомо да Пезаро, что отразило ее высокое уважение.[10] Ее дочь Баттиста в молодости считалась вундеркиндом и продолжила семейное наследие образованных женщин.[10]
Письма, речи и стихи
Сохранилось несколько писем, речей и стихов Костанцы Варано. Костанца «прославилась как поэт, пропагандирующая образование, а также публичные выступления в поддержку своего города».[5] Как и ее бабушка до нее и дочь после нее, Костанца продемонстрировала, что женщины эпохи Возрождения помогли пересмотреть представления о роли женщин, которые установили традицию женского образования и сыграли важную роль в культуре Марке.[5] Династия женщин Монтефельтро / Варано / Сфорца создала наследие ученых женщин, уникальное для своего времени и места в ранней современной Италии, что является уникальным и экстраординарным по сравнению со средним гуманистическим образованием того времени.[14] Варано, ее бабушка, мать и дочь были политически вовлеченными женщинами, часто выступавшими публично от имени своих семей, потому что их коллеги-мужчины не могли.[15] Кроме того, их правящая династия, похоже, понимала, что умные женщины с современным образованием были способными соправительницами.[15]
Самым важным аспектом образования Варано было ее свободное владение латынью. В то время изучение латыни было почти исключительным для мужчин, и владение латынью считалось признаком отличного образования. Ее латынь описывается как менее безупречная, чем у ученых-гуманистов более поздних десятилетий, потому что она иногда демонстрировала неточности и неясности.[4] Однако ее латынь была сопоставима с большинством ее современников-мужчин, и в результате она заслужила уважение других ученых и политиков.[4] Образованные женщины того времени обычно демонстрировали низкую самооценку в своих работах из-за самоуничижения, и Варано не был исключением.[16] В ее речах и письмах часто содержались фразы о ее неумении в латыни, ее невежестве и неопытности.[16] Несмотря на эту скромность, ее латинская грамотность особенно примечательна, потому что Европа в раннем Новом времени считала латынь основой институтов мужской власти и авторитета.[17] В свое время ее хвалили мужчины-гуманисты, которых часто впечатляли образованные женщины, потому что они были настолько редкими, и потому, что их красноречие и ясность были сопоставимы с их собственными.[18] Точно так же современные ученые хвалят ее достижения за их редкость для своего времени, а также за достижения в столь юном возрасте. Костанца использовала свои стихи и речи, чтобы получить обещания от своей семьи, просить вернуть землю и делать просьбы от имени своей семьи, когда она была еще подростком.[13]
В 1442 году, прежде чем она вышла замуж за Сфорца, Варано отправился навестить Бьянка Мария Висконти жена Франческо Сфорца, который в то время контролировал Камерино, а затем стал правителем Милана.[19] Там Варано выступил с речью перед Бьянкой Марией Висконти с просьбой вернуть Камерино под контроль семьи Варано под руководством ее брата Родольфо и двоюродного брата Джулио Чезаре. Ее речь свидетельствует о ее обучении и считается одной из причин, по которой Франческо вернул город семье Варано (хотя ученые предполагают, что ее брак с Алессандро Сфорца, братом Франческо, имел больше общего с этим решением, чем ее речь).[19] Речь была отмечена Guiniforte Barzizza за ее стиль.[20] Она также написала письмо и стихотворение Король Альфонсо V Арагонский в том же году от имени ее брата.[21]
В письме к Изотта Ногарола В 1442 году Варано продемонстрировал, как образованные женщины поддерживают образование других женщин своими письмами и восхвалением интеллекта.[13] Она также обещает продолжить обучение, что было замечательно для того времени и свидетельствовало о наследии ученых женщин в ее семье.[13] Ее стихотворение Oddantonio da Montefeltro и стихи к Джанлучидо Гонзага в 1443 году занимаются политикой, стремясь вернуть землю своей семье, как это было сделано в ее речи к Бьянке.[13] Кроме того, в 1447 году она написала папе Евгений IV с просьбой о снятии наказания за отлучение ее деда.[22]
Гуманистическая карьера была гораздо менее распространена среди женщин, чем образование, и для образованных женщин были доступны два социально приемлемых пути: брак или религиозные обеты.[23] Подобно другим известным женщинам-ученым в Северной Италии раннего Нового времени, с которыми ее сравнивают (например, Джиневра Ногарола и Катерина Кальдьера), Костанца вышла замуж, и ее латинское гуманистическое образование прекратилось.[6]
Костанца, будучи писателем, ученым и оратором, улучшила систему образования в Пезаро, когда она пригласила учителей в город.[12] Учитель грамматики ее семьи Джакомо да Пезаро посвятил De octo partibus orations Костанце, а после ее смерти было написано множество хвалебных речей, прославляющих и прославляющих ее славу и интеллект.[12]
Список работ
- Письмо Изотте Ногарола, ок. 1442, как указано в Король и Рабил (1983), стр. 55–56
- Речь Бьянке Марии Висконти, ок. 1442, как указано в Король и Рабил (1983), стр. 39–41
- Речь народу Камерино, c. 1442, как указано в Король и Рабил (1983), стр. 42–44
- Письмо леди Секлии Гонзага, ок. 1444, как указано в Король и Рабил (1983), стр. 53–54
- Письмо Изотте Ногарола, ок. 1442, Latin pp 35–56, как цитируется в Паркер (2002), стр. 35–36 (латиница); 43–44 (английский)
- Поэма Изотте Ногарола, ок. 1442, как указано в Паркер (2002), стр. 36 (латиница); 44–45 (английский)
- Речь народу Камерино, c. 1442, как указано в Паркер (2002), стр. 40–41 (латиница); 49–50 (английский)
- Поэма жителям Камерино, c. 1442, как указано в Паркер (2002), стр. 42 (латиница); 50–51 (английский)
- Поэма Оддантонио да Монтефельтро, ок. 1442–1443, как указано в Паркер (2002), стр. 39 (латиница); 47–48 (английский)
- Стихи к Джанлучидо Гонзаге, ок. 1443 г., цитируется в Паркер (2002), стр. 39–40 (латиница); 48–49 (английский)
- Письмо королю Арагона Альфонсо V, ок. 1444, как указано в Паркер (2002), стр. 36–38 (латиница); 45–46 (английский)
- Поэма королю Арагона Альфонсу V, ок. 1444, как указано в Паркер (2002), стр. 38 (латиница); 46–47 (английский)
- Поэма Папе Евгению IV, ок. 1447–1448, как указано в Паркер (2002), стр. 42–43 (латиница); 51–52 (английский)
Примечания
- ^ Король и Рабил (1983), п. 16
- ^ Робин, Ларсон и Левин (2007), стр. 379–380
- ^ Уэбб (2012), п. 22
- ^ а б c d е Паркер (2002), п. 31 год
- ^ а б c Уэбб (2012), п. 13
- ^ а б Король и Рабил (1983), п. 25
- ^ Уэбб (2012), п. 15
- ^ Король (1980), п. 67
- ^ Король (1980), п. 70
- ^ а б c d Клаф (1996), п. 39
- ^ а б Король и Рабил (1983), п. 18
- ^ а б c Уэбб (2012), п. 24
- ^ а б c d е ж Паркер (2002), п. 32
- ^ Уэбб (2012), п. 14
- ^ а б Клаф (1996), п. 47
- ^ а б Король (1980), п. 71
- ^ Черчилль, Браун и Джеффри (2002), п. 1
- ^ Король (1980), п. 75
- ^ а б Король и Рабил (1983), п. 39
- ^ Клаф (1996), п. 46
- ^ Паркер (2002), стр. 45–47
- ^ Паркер (2002), п. 33
- ^ Король (1980), п. 69
Рекомендации
- Черчилль, Лори Дж .; Brown, Phyllis R .; Джеффри, Джейн Э., ред. (2002). Женщины, пишущие на латыни: от ранней римской античности до ранней современной Европы. 3. Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 9780415942478.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Клаф, Сесил Х. (1996). «Дочери и жены Монтефельтро: выдающиеся синие чулки кватроченто». Ренессансные исследования. 10 (1): 31–55. Дои:10.1111 / j.1477-4658.1996.tb00002.x.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кинг, Маргарет Л. (1980). «Книжные клетки: женщины и гуманизм в эпоху раннего итальянского Возрождения». В Патрисии Х. Лабальм (ред.). Помимо пола: образованные женщины европейского прошлого. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. стр.66–90.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кинг, Маргарет Л .; Рабил, Альберт-младший, ред. (1983). Ее Непорочная рука: Избранные произведения женщин-гуманисток Quattrocentro Italy и о них. Бингемтон: средневековые и ренессансные тексты и исследования.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Паркер, Холт Н. (2002). «Костанца Варано (1426–1447): латынь как инструмент государства». В Лори Дж. Черчилль, Филлис Р. Браун и Джейн Э. Джеффри (ред.). Женщины, пишущие на латыни: от ранней римской античности до ранней современной Европы. 3. Нью-Йорк: Рутледж. С. 31–53. ISBN 9780415942478.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Робин, Диана; Ларсон, Энн Р .; Левин, Кэрол, ред. (2007). Энциклопедия женщин эпохи Возрождения: Италия, Франция и Англия. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уэбб, Дженнифер Д. (2012). «Скрытые на виду: женщины Варано и Сфорца из Марке». В Кэтрин А. МакИвер (ред.). Жены, вдовы, любовницы и монахини в Италии раннего Нового времени: сделать невидимое видимым через искусство и покровительство. Берлингтон: Ашгейт. С. 13–32.CS1 maint: ref = harv (связь)