Dac-am plecat, Ardealule, din tine - Dac-am plecat, Ardealule, din tine

"Dac-am plecat, Ardealule, din tine" (румынский: Если мы уехали, Трансильвания, от тебя) это румынский патриотическая песня. Он также известен как «Ардеалул» (Трансильвания). Он появился после уступки Северная Трансильвания к Венгрия в 1940 году. В то время Румыния также был вынужден сдаться Бессарабия, Северная Буковина и Герца район к Советский союз, и Южная Добруджа к Болгария. В Вторая венская премия 30 августа, который привел к потере Северной Трансильвании, вызвал большой ужас среди румынской общественности. Его автор неизвестен, хотя предполагается, что это был современный солдат.[1][2]

Записано, что демобилизованные солдаты из Северной Трансильвании отправились в Жирия и спел первый строфа песни.[3] Здесь он быстро стал популярным среди жителей.[4] Его также пели в 1944 году во время Будапештское наступление когда румынские войска напали на Венгрию, чтобы вернуть себе регион.[1]

В настоящее время его можно найти в репертуар хора румынской армии[1] или мужской хор села Finteușu Mare.[5] Из последнего фолк-певица Вета Бири взяла песню и добавила ее в свой репертуар с разными текстами, написанными ее соавтором. Они относятся к эмиграции румын за границу с 1989 года. Другой фолк-певец, который сделал свою собственную версию, - Феликс Гэлан. Кроме того, эта песня используется легионеры в стране.[1]

Текст песни

Текст оригинальной версии (и их английский перевод) следующие:[1]

Dac-am plecat, Ardealule, din tine
Nu-i vina noastră, iarăși vom veni.
N-am fost învinși și nu vom fi nici mâine,
Când ceasul biruinței va sosi.

Aveam o ară scumpă i mândră,
Aveam și iarăși vom avea.
Dușmanul, Care Astăzi Râde,
Va tremura privind la ea.

Ной те иубим, ка ту ай фост аль ностру,
I viața pentru tine ne-am fi dat,
Dar prin dictatul rușinos și monstru
Hortiștii-au reușit de te-au furat.

De-aici, din depărtări, privim spre tine
Și plângem jalnic chinul tău amar,
Când știm că frații cei rămași în tine
Sunt Torturați de Un Popor Barbar.

Te vom lua, că tu ești doar al nostru,
Lăsat pe veci de daci și de romani,
Te-am moștenit de la strămoșii noștri
I nimănui nu te-om lăsa în dar.

Vom trece iar pe vechea frontieră
Dreptatea noastră e stăpână-acum,
Prin vijelii și foc de mitralieră
Armata noastră își va face drum.

Să cucerim ce-avem de cucerit,
Ardealul nostru e o ară scumpă,
Sălaj, Bihor i Clujule iubit!

Если мы уехали, Трансильвания, от тебя
Это не наша вина, мы приедем снова.
Мы не были побеждены и завтра нас не будет,
Когда настанет час победы.

У нас была родная и гордая страна,
У нас было и будет снова.
Враг, который сегодня смеется,
Будет дрожать, глядя на нее.

Мы любим тебя, как ты был нашим,
И жизнь мы бы дали за тебя,
Но через позорную и чудовищную Диктат
Хортисты удалось украсть тебя.

Отсюда, вдалеке, мы смотрим на тебя
И мы скорбим о твоей горькой боли,
Когда мы знаем, что братья остались внутри тебя
Мучают варварские люди.

Мы тебя возьмем, ведь ты только наш,
Навсегда оставленный Даки и Римляне,
Мы унаследовали вас от наших предков
И никто не оставит тебя в подарок.

Мы снова перейдем старую границу
Наше право сейчас под контролем,
Через штормы и пулеметный огонь
Наша армия пробьется.

Давайте победим то, что нам нужно победить,
Наша Трансильвания - земля любимая,
Уважаемый Сэладж, Бихор и Клуж!

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Русь, Траян (2014). "Ardealul - cântec și poveste" (PDF) (на румынском языке).
  2. ^ Гранча, Михаэла (2014). "Imnul, componentă a naționalismului ca" Religie a suferinței"". Studia Universitatis Cibiniensis. Серия Historica (на румынском языке) (11): 127–139.
  3. ^ Memoriile Secției de Științe Istorice (на румынском языке). Editura Academiei Române. 1990. С. 1–104. ISBN  9789732701164.
  4. ^ Бунеску, Траян (1971). Lupta poporului român împotriva Dictatului fasist de la Viena (август 1940 г.) (на румынском языке). Editura Politică. С. 1–250.
  5. ^ "Эмоционант! Corul bărbătesc din Finteușul Mare: Ardealul". Știri Botoani (на румынском языке). 17 декабря 2015.

внешняя ссылка