Дэвид Грей (поэт) - David Gray (poet)

Дэвид Грей (29 января 1838 - 3 декабря 1861) был шотландский поэт из Меркланда, Киркинтиллох. Он умер в своем родном городе в возрасте 23 лет. Его друг и соратник поэт. Роберт Бьюкенен написал свою биографию в 1900 году.[1]

Жизнь

Сын ткацкий станок ткач, Грей родился в Меркланде, Киркинтиллох, Данбартоншир. Его родители решили дать ему образование Свободный Кирк, и благодаря их самоотречению и собственным усилиям в качестве ученика учителя и частного репетитора он смог пройти курс из четырех занятий в университет Глазго.[2] Он начал писать стихи для Глазго Вечерний гражданин и начал свою идиллию на Luggie, небольшой ручей, протекающий через Меркланд. Его самым близким другом в то время был Роберт Бьюкенен, поэт; и в мае 1860 года они оба согласились переехать в Лондон с идеей найти литературную работу.[3]

Вскоре после прибытия в Лондон Грей представился Монктон Милнс, впоследствии лорд Хоутон, с которым он ранее переписывался. Лорд Хоутон пытался убедить его вернуться в Шотландию, но Грей настоял на том, чтобы остаться в Лондоне. Ему не удалось разместить стихотворение Грея, Luggie, в Журнал Cornhill, но дал ему легкую литературную работу. Он также проявил к нему великую доброту, когда простуда, охватившая его, приняла серьезную форму. потребление, и отправил его в Торки; но по мере того, как болезнь быстро прогрессировала, Грея охватило непреодолимое желание вернуться в Меркланд, куда он прибыл в январе 1861 года, и умер 3 декабря следующего года, получив за день до этого удовольствие, увидев печатный образец его стихотворения Luggie, опубликованные в итоге усилиями Сидней Добелл. Он был похоронен на кладбище Auld Aisle в Киркинтиллохе, где в 1865 году близкие друзья друзья поставили ему памятник.[3]

Опубликованная работа

Luggie, основное стихотворение Грея, представляет собой своего рода мечтательность, в которой сцены и события его детства и его ранних чаяний смешиваются с музыкой ручья, который он прославляет. Серия сонеты "In the Shadows" был написан во время последней части его болезни. Encyclopdia Britannica говорит, что большинство его стихов обязательно имеют следы незрелости, и в них часто можно найти строки, которые являются просто отголосками от Томсон, Вордсворт или Теннисон, но они, тем не менее, обладают отчетливой индивидуальностью и по-настоящему ценят природную красоту.[3]

Ниже приводится копия сонета, который является одним из написанных им номеров:[4] под названием «В тени». Его описание дождливого октябрьского дня показывает мастерство неизлечимо больного поэта:

Золото октября тускло - леса гниют,

Непрекращающийся утомительный дождь льется, а день

Завернут во влажный. В болоте деревенской дороги

Листья изгороди таэ штампуют, и все забыли,

Гнездо без выводков видно на шипе.

Осень, среди поникших бархатцев,

Плачет все собранные снопы и пустые складки,

И сады с капель - разграбленные и заброшенные.

Сезон мертв, и я умираю!

Больше нет для меня весна сделает

Воскресение на земле и возьми

Смерть из ее сердца. О Боже, я умираю!

Холодный туман из горла приближается, пока я не дышу

Коррупция. Обрушь суровую ночь на мою смерть!

Лагги и другие стихи, с введением Р. Монктона Милнса и краткими мемуарами Джеймс Хеддервик, был опубликован в 1862 г .; и новое и дополненное издание Поэтические произведения Грея, Отредактировано Генри Глассфорд Белл, появился в 1874 году.[5] Смотрите также Дэвид Грей и другие очерки,[6] Роберта Бьюкенена (1868), где он также написал эссе об Уолте Уитмене. У Бьюкенена также есть стихотворение о Дэвиде Грее в Идиллы и легенды Инверберна.[3][7] Части "Лагги" были рассказаны на фоне Luggie Water.[8] Одноименная антология доступна и не защищена авторскими правами.[9]

Самостоятельно написанная эпитафия Дэвида Грея была:

Внизу лежит тот, чье имя начертано на песке.

Он умер, не зная, что значит жить:

Умер во время первого сладкого осознания мужественности

И девичья мысль наэлектризовала его душу:

Слабые удары в чашечке розы.

Сбитый с толку читатель, пройди без вздоха

В гордом печали!

Есть жизнь с Богом,

В другом царстве более сладкого воздуха:

В Эдеме распускается каждый цветок: аминь.

27 сентября 1861 г.[10]

использованная литература

  1. ^ Бьюкенен, Роберт Уильямс (1900). История Дэвида Грея. Портленд, я: Т. Б. Мошер. Получено 11 августа 2016.
  2. ^ https://archive.org/stream/kirkintillochtow00wats#page/308/mode/2up Киркинтиллох, город и приход pg 308ff
  3. ^ а б c d Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЧисхолм, Хью, изд. (1911). "Грей, Дэвид ". Британская энциклопедия. 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 390.
  4. ^ Уотсон, Томас (1894). Киркинтиллох, город и волость. Глазго: Скотт, Дж. Смит. п. 313. Получено 11 августа 2016.
  5. ^ Белл, Генри Глассфорд (1874). Поэтические произведения Дэвида Грея. J. Maclehose. Получено 11 августа 2016.
  6. ^ Бьюкенен, Роберт Уильямс (1868). Дэвид Грей и другие очерки, в основном по поэзии. Лондон: С. Лоу, сын, и Марстон. Получено 11 августа 2016.
  7. ^ Бьюкенен, Роберт Уильямс (1865). Идиллы и легенды Инверберна. Лондон: А. Страхан. Получено 11 августа 2016.
  8. ^ http://www.caughtbytheriver.net/2015/11/17/caught-by-the-river-luggie-this-is-coconut-island-david-gray/
  9. ^ https://archive.org/details/luggieotherpoems00grayrich
  10. ^ http://www.rbwf.org.uk/wp-content/uploads/2016/03/1963.pdf стр. 33; PDF; стр. 66

внешние ссылки