Смерть и государственные похороны Рауля Альфонсина - Death and state funeral of Raúl Alfonsín

Смерть и государственные похороны Рауля Альфонсина
Рауль Альфонсин Burial.jpg
Люди на похоронах Альфонсина на Конгрессе Аргентины
Дата31 марта 2009 г. (2009-03-31)
Продолжительность3 дня
Место проведенияДворец Национального Конгресса Аргентины, Кладбище Ла Реколета
Место расположенияБуэнос айрес, Аргентина
ТипГосударственные похороны
ЗахоронениеРауль Альфонсин

Рауль Альфонсин был президент Аргентины с 1983 по 1989 год. Умер 31 марта 2009 года в возрасте 82 лет.[1] У него был рак легких, и он умер в своем доме; Рядом с ним проходило массовое бдение при свечах. Вице-президент Хулио Кобос, исполнявший обязанности президента в то время, устроил трехдневный траур по стране и государственные похороны на Дворец Национального Конгресса Аргентины. Альфонсина видели 40 000 человек и высокопоставленные политики страны; Свое уважение к нему выразили и люди из других стран. Военный эскорт отнес его гроб в Кладбище Ла Реколета и оставил его в пантеоне для ветеранов Революция парка.

Здоровье и смерть

Альфонсин имел рак легких почти за год до его смерти, что привело к пневмония. Его медик Алехандро Сандлер объяснил, что его здоровье ухудшилось по нескольким причинам, после чего последовало кратковременное выздоровление. В последние дни его навестил вице-президент. Хулио Кобос и монсеньор Хусто Лагуна, который дал ему Помазание больных. Он получил домашний уход,[2] поскольку Сандлер предпочитал, чтобы он остался со своей семьей.[3] Президент Кристина Фернандес де Киршнер был за пределами страны и звонил несколько раз; Рикардо Альфонсин позвонил ей в 17:00 и сообщил о здоровье своего отца.[4] Умер 31 марта 2009 г. в 20:30; Сэндлер объявил об этом в 21:03. Альфонсин в этот момент спал рядом со своей семьей.[5] Кобос был первым политиком, который пришел к нему домой.[6]

Похороны

Когда появились первые известия о смерти Альфонсина, окрестности его дома на Авеню Санта-Фе был заполнен сотнями людей, которые начали Бдение при свечах.[7] В толпу были друзья, соседи и политические сторонники. Политики Фелипе Сола и Рикардо Хиль Лаведра присутствовали на встрече. Балконы соседних домов были заполнены цветами и знаменами.[7]

Президент Кристина Фернандес де Киршнер в данный момент находилась за пределами страны, и, хотя она договорилась о досрочном возвращении, она не смогла вернуться в страну к похоронам.[8] В результате вице-президент Хулио Кобос организовал государственные похороны Альфонсина, рядом с Эдуардо Фельнер (председатель Палаты депутатов) и Хосе Пампуро (исполняющий обязанности председателя Сената). Его вдова, бывшая Первая леди Аргентины Мария Лоренса Барренече, не смогла присутствовать на публичных государственных похоронах своего мужа из-за ухудшения здоровья.[9]

Как бывший президент Аргентины, его тело было выставлено в Голубом зале Дворец Национального Конгресса Аргентины. Он также установил трехдневный национальный траур с 31 марта по 2 апреля. Даниэль Шоли, губернатор Провинция Буэнос-Айрес (место рождения Альфонсина), также объявили провинциальный траур.[3] Присутствовали почти тысяча человек, и в некоторые моменты они пели Государственный гимн Аргентины.[10]

Людям разрешили войти на Конгресс 1 апреля в 10:00.[3][11] Изначально планировалось, что Конгресс будет открыт до 20:00, но количество людей, пришедших на него, вынудило перенести его на утро 2 апреля.[12] В мероприятии приняли участие бывшие президенты. Карлос Менем, Фернандо де ла Руа, Эдуардо Дуальде и Нестор Киршнер, все члены Верховный суд Аргентины, мэр Маурисио Макри, губернатор Даниэль Шиоли, президент Уругвая Табаре Васкес и несколько других политиков.[12] Конгресс посетили почти 40 000 человек.[13] Это были крупнейшие государственные похороны в Аргентине после смерти Хуан Перон в 1974 г.[14]

После этого состоялась церемония с речами политиков времен Альфонсина и администрации Киршнера.[15] Церемония транслировалась в национальная кадена. За ним последовала месса Хосе Мария Аранседо, архиепископ Санта-Фе. Наконец, шествие в Проспект Кальяо с военным конвоем доставили труп в Кладбище Ла Реколета. Люди бросали цветы к гробу, развевали аргентинские и радикальные флаги и спели государственный гимн.[16] Его оставили в пантеоне для ветеранов Революция парка, пока он не обзавелся особенным для себя.[17]

Двадцать два аргентинских епископа на Святой Престол провел мессу для Альфонсина. Это было в Архибазилика Святого Иоанна Латеранского, и присутствовал посол Аргентины Хуан Пабло Кафьеро, итальянский монсеньор Джузеппе Латерца и аргентинский монсеньор Гильермо Керхер. Епископы встретились Папа Бенедикт XVI на следующий день.[18]

Реакции

Сообщение соболезнования отправлено Барак Обама, президент США

Живые бывшие президенты Аргентины выразили свои соболезнования Альфонсину. Карлос Менем сказал, что его смерть стала большой потерей для демократии.[19] Он также написал редакционную статью для La Nación газета под названием «Un viejo adversario saluda a un amigo» (испанский: Старый противник приветствует друга), отражая знаменитую цитату радикального лидера Рикардо Бальбин во время похорон Перона.[20] Фернандо де ла Руа сказал, что «он всю свою жизнь боролся за политику и демократию. Он возвышал ценности демократии. Уважение и привязанность всегда присутствовали в нем».[19] Эдуардо Дуальде описал его как друга семьи,[19] и сказал, что Аргентина потеряла великого человека.[21] Нестор Киршнер похвалил суд над хунтами.[19] Он также получил соболезнования Хосе Сарни, Патрисио Эйлвин и Хулио Мария Сангинетти, современные президенты Бразилии, Чили и Уругвая.[22] Правительства Бразилии, Чили, Колумбии, Франции, Мексики, Парагвая, Перу, Испании, США и Уругвая также направили послания с соболезнованиями.[23]

Рикардо Лопес Мерфи Министр экономики президента Фернандо де ла Руа сказал, что Альфонсин был «человеком, который боролся за нашу демократию и укрепление институтов во время конфликтов и поляризаций, в которые было слито наше общество».[24] Кристиан Ритондо, законодатель Республиканское предложение, сказал, что «Альфонсин был главным действующим лицом в восстановлении демократии в Аргентине. Он был синонимом труда, ответственности и патриотизма».[24] Херардо Моралес сказал, что «когда мы были молоды в 1983 году и пели« мы жизнь, мы мир », это было больше, чем лозунг, это был синтез наших надежд: не подвергаться большему преследованию, жить в условиях демократии, свободы и мира «Мы были частью коллективного проекта под руководством Альфонсина».[24] Элиза Каррио указала, что у нее с ним были политические споры, но, тем не менее, уважала его.[25] Хулио Сезар Штрассера, судья суда над хунтами, надеялся, что Альфонсина будут помнить как великого демократа.[21] Даниэль Шоли, губернатор провинции Буэнос-Айрес, в полном душевном спокойствии похвалил за свою смерть.[21] Маурисио Макри, мэр Буэнос-Айреса, считал, что он, должно быть, умер мирно, выполнив свои задачи.[21]

Рекомендации

  1. ^ Клиффорд Краус (31 марта 2009 г.). «Рауль Альфонсин, 82 года, бывший лидер Аргентины, умер». Нью-Йорк Таймс. Получено 10 июля, 2015.
  2. ^ "Se agrava el estado de salud de Raúl Alfonsín: recibió a monseñor Laguna" [Состояние здоровья Рауля Альфонсина ухудшается: он принял монсеньора Лагуна] (на испанском языке). Perfil. 31 марта 2009 г.. Получено 10 июля, 2015.
  3. ^ а б c "Cobos decretó tres días de Duelo Nacional" [Кобос установил трехдневный национальный траур]. La Nación (на испанском). 31 марта 2009 г.. Получено 13 июля, 2015.
  4. ^ "Se agravó la salud de Raúl Alfonsín" [Состояние здоровья Рауля Альфонсина ухудшилось]. La Nación (на испанском). 31 марта 2009 г.. Получено 13 августа, 2015.
  5. ^ ""Murió quedándose dormido ", afirmó su médico" [«Он умер, заснув», - сказал его медик]. La Nación (на испанском). 31 марта 2009 г.. Получено 13 июля, 2015.
  6. ^ "Мурио Рауль Альфонсин" [Рауль Альфонсин умер] (на испанском языке). Perfil. 1 апреля 2009 г.. Получено 10 июля, 2015.
  7. ^ а б "Cientos de personas se congregan en la casa de Alfonsín" [Сотни людей собираются в доме Альфонсина]. La Nación (на испанском). 1 апреля 2009 г.. Получено 13 июля, 2015.
  8. ^ "Кристина Киршнер Аделанто ла Вуэльта де Лондрес" [Кристина Киршнер ускоряет свое возвращение из Лондона]. La Nación (на испанском). 1 апреля 2009 г.. Получено 13 июля, 2015.
  9. ^ "Мурио Мария Лоренса Барренечеа, Ла Эспоза де Рауль Альфонсин". Clarín (аргентинская газета). 2016-01-06. Получено 2016-01-10.
  10. ^ "Un homenaje multitudinario en la calle" [Многолюдное поклонение на улицах]. La Nación (на испанском). 1 апреля 2009 г.. Получено 14 августа, 2015.
  11. ^ "Será velado en el Congreso a partir de las 10" [Его будут оплакивать в Конгрессе в 10:00]. La Nación (на испанском). 1 апреля 2009 г.. Получено 14 августа, 2015.
  12. ^ а б "Continúa la despedida multitudinaria de Alfonsín en el Congreso" [Продолжается массовое прощание с Альфонсином на Конгрессе]. La Nación (на испанском). 2 апреля 2009 г.. Получено 14 августа, 2015.
  13. ^ "Llantos, nostalgia y reclamos en el emotivo adiós" [Плач, ностальгия и прошения на последнем эмоциональном прощании]. La Nación (на испанском). 2 апреля 2009 г.. Получено 18 августа, 2015.
  14. ^ Густаво Ибарра (2 апреля 2009 г.). "Multitudinaria despedida a Alfonsín" [Multitudinarie в последний раз прощается с Альфонсином]. La Nación (на испанском). Получено 19 августа, 2015.
  15. ^ "Emotivos discursos de despedida en el Congreso" [Эмоциональные прощальные речи на съезде]. La Nación (на испанском). 2 апреля 2009 г.. Получено 18 августа, 2015.
  16. ^ "Tras innumerables expresiones de afecto, el cuerpo del ex prescansa en Recoleta" [После бесчисленных проявлений любви труп бывшего президента лежит в Реколете]. La Nación (на испанском). 3 апреля 2009 г.. Получено 19 августа, 2015.
  17. ^ "Continúa la despedida multitudinaria de Alfonsín en el Congreso" [Прощание miltutudinarie с Альфонсином на Конгрессе продолжается]. La Nación (на испанском). 2 апреля 2009 г.. Получено 13 июля, 2015.
  18. ^ "Италия: obispos argentinos Celebraron una misa por el líder радикал" [Италия: аргентинские епископы провели мессу в честь радикального лидера]. La Nación (на испанском). 1 апреля 2009 г.. Получено 14 августа, 2015.
  19. ^ а б c d "Ex Presidents manifestaron su pesar por el adiós de un hombre" de la democracia"" [Экс-президенты выразили сожаление по поводу прощания с демократическим человеком]. La Nación (на испанском). 1 апреля 2009 г.. Получено 13 июля, 2015.
  20. ^ Карлос Менем (2 апреля 2009 г.). "Un viejo adversario saluda a un amigo" [Старый противник приветствует друга]. La Nación (на испанском). Получено 19 августа, 2015.
  21. ^ а б c d "El último saludo de referentes políticos" [Последнее прощание политических лидеров]. La Nación (на испанском). 1 апреля 2009 г.. Получено 14 августа, 2015.
  22. ^ "Лос экс президенты" [Бывшие президенты]. La Nación (на испанском). 1 апреля 2009 г.. Получено 13 июля, 2015.
  23. ^ "Líderes mundiales envían sus condolencias" [Мировые лидеры выражают свои соболезнования]. La Nación (на испанском). 1 апреля 2009 г.. Получено 14 августа, 2015.
  24. ^ а б c "Profundo pesar en el ámbito político por la muerte del ex President" [Глубокая политическая боль из-за смерти экс-президента]. La Nación (на испанском). 1 апреля 2009 г.. Получено 13 июля, 2015.
  25. ^ "Carrió:" Marcó una generación"" [Каррио: «Он ознаменовал собой целое поколение»]. La Nación (на испанском). 31 марта 2009 г.. Получено 12 августа, 2015.

внешняя ссылка