Der nette Mann - Der nette Mann - Wikipedia
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Декабрь 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Der nette Mann | ||||
---|---|---|---|---|
Студийный альбом к | ||||
Вышел | 1984 | |||
Записано | 1984 | |||
Жанр | Ой!, Ска, Хардкор-панк | |||
Длина | 32:50 | |||
Этикетка | Рок-О-Рама | |||
Режиссер | Бёзе Онкельц и Герберт Эгольдт | |||
Böhse Onkelz хронология | ||||
|
Der nette Mann (Немецкий за Хороший человек) - дебютный альбом Немецкий Тяжелый рок группа Böhse Onkelz. Он был выпущен в 1984 году. Der nette Mann считается первым альбомом субкультуры немецких скинхедов.
Шесть из 14 треков, которые считаются либо пропагандирует насилие, нацистскую идеологию или порнографию немецкого Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Schriften (Федеральный департамент СМИ, вредных для молодежи). Поэтому не только весь альбом ставится на индекс (что означает, что его нельзя продавать несовершеннолетним, не выставлять на всеобщее обозрение, не рекламировать). Вскоре после Indizierung (индексация), на альбом было дополнительно наложено эмбарго из-за якобы «прославление насилия» в его текстах, что сделало продажу альбома в Германии совершенно незаконной.
На сегодняшний день данное решение утратило силу, Indizierung (индексация) все еще в силе.
Оригинальные копии альбома (было продано 2000) считаются раритетами и имеют стоимость более 350 евро.[1]
Отслеживание
- Франкрайх '84 (Франция '84)
- Fußball + Gewalt (Футбол и насилие)
- Der nette Mann (Хороший мужчина)
- Deutschland (Германия)
- Singen und Tanzen (Пение и танцы)
- Mädchen (Девочка)
- Tanz auf deinem Grab (Танцуй на твоей могиле)
- Доктор Мартенс Бит (Доктор Мартенс Бит)
- Vereint (Соединенные)
- Freibier (Бесплатное пиво)
- Штольц (Гордость)
- Freitag Nacht (Вечер пятницы)
- Böhse Onkelz
- Алкоголь (Алкоголь)
Следить за заметками
Франкрайх '84'
Тема этой песни - 1984 Чемпионат Европы по футболу во Франции. У группы действительно были билеты на некоторые игры, но у них возникли проблемы с французской пограничной полицией.
"Frankreich '84" был одним из треков, из-за которого на весь альбом было наложено эмбарго. Термин «Frankreichüberfall» (Франция Нападение т. е. нападение на Францию) напоминает нападение Германии на Францию во Второй мировой войне. В Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Schriften (Федеральное управление Германии по СМИ, вредным для молодежи) пришло к выводу, что «Frankreich '84 вызывает насилие и прославляет нацистский режим», унижает сборную Франции и поддерживает нацистские тенденции.
Fußball + Gewalt
Это песня о баталиях футбольных хулиганов.
Der nette Mann
Этот трек посвящен жестокому обращению с детьми, рассказанному с точки зрения самого преступника. «Ich bin der nette Mann von nebenan, und jeder könnt 'es sein. Schaut mich an, schaut mich an, ich bin das perverse Schwein». («Я хороший человек из соседнего дома / и все могли бы быть / Посмотри на меня, посмотри на меня / Я свинья-извращенец»). Хотя группа задумала эту песню как заявление против растлителей малолетних, Bundesprüfstelle пришел к выводу, что его тексты пропагандируют насилие над детьми. Тем не менее, группа исполняла эту песню до своего роспуска на нескольких концертах, каждый раз намеренно собираясь платить огромные штрафы.
Deutschland
Это сверхпатриотическая песня. Böhse Onkelz были, как они говорят, в то время аполитичными скинхедами. "Deutschland" начинается строкой "Auch zwölf dunkle Jahre in deiner Geschichte macht unsre Verbundenheit mit dir nicht zunichte. Es gibt kein Land frei von Dreck und Scherben, hier sind wir geboren, hier wollen wir sterben" («Также двенадцать темных лет в вашей истории разрушили не нашу солидарность с вами / Нет государства, свободного от грязи и мусора. Здесь мы рождаемся, здесь мы хотим умереть».). Критики утверждают, что это на самом деле преднамеренное принижение времен нацизма.
На концерте в Любеке в 1985 году певец Кевин изменил текст на «Schwarz-Weiß-Rot wir stehn zu Dir» (Черно-бело-красный, мы стоим перед вами) вместо «Schwarz-Rot-Gold wir stehn zu Dir» ( Черно-красно-золотой, мы стоим за вас), причем первые цвета запрещенных Reichskriegsflagge в отличие от официального федерального немецкого флага. Остальные участники группы якобы дистанцировались от певца и изменили текст после концерта (хотя они заявили об этом спустя годы после инцидента).
Mädchen
Это было сочтено сексистской песней. "Mädchen, Mädchen, komm und spreiz die Beine / Mädchen, Mädchen, du weißt schon, was ich meine" («Девушка, девочка, подойди и раздвинь ноги / девочка, девочка, ты понимаешь о чем я») и "Mädchen, Mädchen, nimm ihn in den Mund" («Девушка, девочка, возьми в рот») вот несколько примеров. «Mädchen» был еще один фактор в эмбарго из-за «порнографического содержания» этих текстов.
Доктор Мартенс Бит
Также один из факторов, способствующих тому, что альбом находится под эмбарго. Согласно Bundesprüfstelle песня поддерживает и пропагандирует насилие. Doc Martens - это туфли со стальными кепками, которые к тому времени носили в основном скинхеды. Один из примеров слов этой песни: «Доктор Мартенс Бит, Доктор Мартенс Бит / Der Klang einer Stahlkappe, die dich in der Fresse trifft». («Бит Док Мартенс, Бит Док Мартенс / Звук стальной шапки, ударяющей в вашу ловушку».)
Штольц
Песня описывает субкультуру скинхедов и живущих с ней людей.
Böhse Onkelz
Группа говорит, что этой песней они хотели прославить себя. "Wir trinken mit links und herrschen mit der rechten / Wir sind die Herrscher Frankfurts, Könige der Nacht" («Мы пьем левой и правим правой / Мы - властители Франкфурта, короли ночи».) Из-за строчки "Wir sind Böhse Onkelz und machen" было uns gefällt / Heute gehört uns Deutschland, morgen die ganze Welt («Мы Böhse Onkelz и делаем то, что хотим / Сегодня мы правим Германией, а завтра - всем миром) эта песня способствовала запрету на выпуск альбома. В Bundesprüfstelle обнаружил прославление нацистской идеологии.
Рекомендации
- ^ "Der nette Mann - Schallplatte - Original Böhse Onkelz". Onkelzvinyl.de. 1986-08-30. Архивировано из оригинал на 2012-01-23. Получено 2012-02-13.