Disneys My Son Пиноккио: Музыкальная сказка Джеппетто - Disneys My Son Pinocchio: Geppettos Musical Tale - Wikipedia

Дисней Мой сын Пиноккио: Музыкальная сказка Джеппетто
Дисней-мой-сын-pinocchio.gif
Оригинальный логотип
МузыкаСтивен Шварц
Текст песниСтивен Шварц
КнигаДэвид Стерн
ОсноваТелевизионный фильм 2000 года Джеппетто

Дисней Мой сын Пиноккио: Музыкальная сказка Джеппетто это музыкальный на основе Дисней Телевизионный фильм 2000 года Джеппетто, который, в свою очередь, был основан на книге Дэвида Стерна и содержит музыку и слова Стивен Шварц.[1] Как и в фильме, Мой сын Пиноккио это пересказ детской книги 1883 г. Приключения Пиноккио к Карло Коллоди, но история рассказана с точки зрения Джеппетто.[2][3] Как и в телевизионном фильме, когда Пиноккио убегает, чтобы стать звездой кукольного спектакля Стромболи, Джеппетто должен пройти через лабиринт приключений и комических встреч, чтобы найти его.

Премьера мюзикла состоялась под прежним названием, Дисней Джеппетто и сын, в Театре Котери, Канзас-Сити, штат Миссури в 2006 году.[4]

Фон

Дэвид Стерн и Стивен Шварц завершил созданный для телевидения фильм Disney's Джеппетто в 2000 г.[5] Спустя несколько лет возникла идея адаптировать для детей сценическую музыку. Шварц сказал в производственных примечаниях к Дисней Джеппетто и сын что он считает, что спектакль «развлекает, но в то же время затрагивает такие важные темы, как индивидуальность, чувство собственного достоинства и отношения родителей и детей. Мне приятно, что Театр Котери считает, что это важная работа. Я написал несколько других шоу и фильмов, которые, как я считаю, оказали положительное влияние на молодую аудиторию, например, Disney Покахонтас, Годспелл, Дети Эдема, и текущее бродвейское шоу Безнравственный. Я считаю Дисней Джеппетто и сын является сильным дополнением к этой группе ".[6] MTI в настоящее время лицензирует шоу для групп, в дополнение к созданию детской версии шоу для детей.[7]

Синопсис

Акт 1

Голубая фея приветствует публику и объясняет, что они будут отмечать историю одного из ее совершенно исполненных желаний - оживить Пиноккио по просьбе его создателя, Джеппетто («Когда вы желаете звезды»). Однако приходит Джеппетто и просит Фею вернуть Пиноккио, объясняя, что он неполноценен, потому что не следует правилам, смущает его перед соседями и не проявляет никакого интереса к тому, чтобы быть мастером игрушек. Фея, возмущенная этой просьбой, переносит Джеппетто в прошлое, чтобы узнать правду. Они приходят в магазин игрушек Джеппетто утром до того, как было загадано желание, где Джеппетто встречает поток детей, жаждущих купить его новые игрушки («Игрушки»). Его огорчает тот факт, что он не отец, поскольку у всех остальных родителей есть дети. Когда дети ушли домой на ночь, он наносит последние штрихи на Пиноккио и желает, чтобы его сердце наполнилось («Пустое сердце»). После того, как он засыпает, появляется Синяя фея и оживляет Пиноккио, говоря ему, чтобы он проявил себя храбрым, правдивым и бескорыстным, и однажды он станет настоящим мальчиком.

Джеппетто настаивает на том, что Пиноккио вообще не имел успеха, и Фея забегает вперед во времени, чтобы узнать больше об этой истории («Восстань и сияй»). Джеппетто учит Пиноккио песне («Джеппетто и сын»), и показан ряд воспоминаний, поскольку у Пиноккио постоянно есть проблемы с обществом. Однажды по дороге домой они встречают неудачливого кукловода по имени Стромболи, который сразу же заинтересовался Пиноккио, думая, что он будет стоить ему целое состояние в своем кукольном спектакле, но Голубая фея пугает Стромболи. Пиноккио очень расстроен, когда он подслушивает, как Джеппетто говорит Фее, что он не хочет Пиноккио, поэтому Пиноккио убегает. Фея сообщает Джеппетто, что проблема не в Пиноккио; это сам Джеппетто. Он сердито увольняет ее, но она уверяет, что у этих вещей есть способ работать сами по себе ("When You Wish Upon a Star (Reprise)").

Позднее той же ночью Джеппетто возвращается домой, чтобы извиниться перед Пиноккио, только чтобы найти от него записку, в которой говорится, что он собирается петь и танцевать в кукольном спектакле Стромболи. Джеппетто убеждает себя, что Пиноккио будет счастливее жить со Стромболи. Пиноккио выступает с марионетками Стромболи («У меня нет ниточек»). Спектакль удался, но Стромболи оскорбляет Пиноккио. Джеппетто прибывает в лагерь Стромболи, надеясь попрощаться с Пиноккио, но Стромболи говорит, что Пиноккио ушел после шоу. Пиноккио убегает, а Стромболи бушует среди своих марионеток и клянется отбить Пиноккио («Браво Стромболи»). Тем временем, пока Джеппетто ищет Пиноккио, он снова встречается с Синей Феей, которая замечает, что Джеппетто, похоже, все-таки заботится о Пиноккио. Джеппетто отрицает это, и Фея наконец соглашается забрать Пиноккио, если Джеппетто сможет его найти. Джеппетто требует, чтобы Фея использовала свою магию, чтобы найти Пиноккио, но она возражает, объясняя, что магия - это не ответ на все («Просто потому, что это волшебство»).

Акт 2

После антракта Синяя Фея вслух выражает сожаление по поводу того, что исполнила желание идиота. Джеппетто подслушивает это, и они спорят, пока их не прерывает пара хорошо воспитанных детей, которые сразу же впечатляют Джеппетто. Дети представляют Джеппетто и фею паре, которая ждет встречи с профессором Буонрагаццо и его сыном, из которых получаются идеальные дети, которые всегда будут послушны своим родителям. Профессор делает пару дочерью и предлагает несколько других детей в качестве замены Пиноккио («Удовлетворение гарантировано»), но испуганный Джеппетто отвергает их и убегает, чтобы найти Пиноккио.

Джеппетто и Голубая Фея встречаются с серией говорящих животных, которые не являются тем, кем они не являются из-за ошибочных ожиданий их родителей. Джеппетто считает, что родители должны позволить своим детям расти самими собой. Фея вмешивается, чтобы тайно сообщить нам, что она отвечает за говорящих животных. После того, как Джеппетто уходит, прибывает Стромболи, желая вернуть Пиноккио. Фея отмечает, что по крайней мере Стромболи хочет Пиноккио, в отличие от Джеппетто. Она говорит Стромболи уйти, и она приведет к нему Пиноккио. («Браво Стромболи - Реприза»).

Начальник манежа и его дружина приветствуют Пиноккио и других сбежавших мальчиков в Остров удовольствий («Остров удовольствий»), и все они развлекаются, создавая хаос повсюду. Джеппетто прибывает, чтобы забрать Пиноккио домой, но Пиноккио обвиняет Джеппетто в том, что тот не хочет его. Он утверждает, что Остров удовольствий - его новый дом. В этот момент Пиноккио и другие преступники превращаются в ослов. Начальник манежа приказывает увести их, и Джеппетто преследует корабль, на котором находятся преобразованный Пиноккио и другие ослы, покидающие Остров Удовольствия («Остров Удовольствия (Реприза)»). Огромный кит проглатывает Джеппетто и его лодку целиком. Внутри кита Пиноккио объясняет, что, когда он прыгнул в воду, чтобы спасти Джеппетто после того, как его проглотил кит, проклятие осла смыло, и он снова стал человеком. Джеппетто обещает Пиноккио, что их отношения с этого момента будут другими («Джеппетто и сын (Whale Reprise)»). Они выходят из кита, когда Пиноккио заставляет Джеппетто заставить его лгать столько, сколько он может, из-за чего его нос разрастается, так что он может пощекотать язычок кита, чтобы заставить его бросить их. Они возвращаются в магазин игрушек и находят ждущих их Стромболи и Голубую фею. Джеппетто предлагает Стромболи всю его мастерскую в обмен на то, что он позволил ему оставить Пиноккио («Так как я отдал свое сердце»). Стромболи отказывается сотрудничать, но Фея заступается, превращая Пиноккио в настоящего мальчика и тем самым делая его бесполезным для Стромболи. Голубая фея, удовлетворенная тем, что Джеппетто и Пиноккио теперь настоящие отец и настоящий сын, отмечает, что ее идеальный список желаний все еще не поврежден.[6]

Музыкальные номера

Большинство песен в этом мюзикле взяты из саундтрека к фильму,[8] но в мюзикл добавлено несколько новых песен.[2]

Рекомендации

  1. ^ «Мой сын Пиноккио Диснея: Музыкальная сказка Джеппетто - Поделитесь фотографиями, видео, костюмами и декорациями, театральные советы». MTIShowspace.
  2. ^ а б c «Мой сын Дисней Пиноккио: Музыкальная сказка Джеппетто». www.musicalschwartz.com.
  3. ^ «Джеппетто и сын». www.musicalschwartz.com.
  4. ^ "Домашний театр тусовки".
  5. ^ "Биография Стивена Шварца (1948-)". www.filmreference.com.
  6. ^ а б "Международный музыкальный театр MTI" Мой сын Пиноккио Диснея: Музыкальная сказка Джеппетто ". www.mtishows.com.
  7. ^ "MTI Music Theater International Disney's My Son Pinocchio JR". www.mtishows.com.
  8. ^ "Amazon.com: Джеппетто (саундтрек ТВ 2000 года): Музыка". Amazon.com.