Пьяный как Господь - Drunk as a Lord

Пьяный как Господь (酔 っ て 候, Йотте Соро) это коллекция из четырех новеллы к Рётаро Шиба, опубликовано в 1965 году. Английская версия была опубликована как Японский фонд и Kodansha International в июне 2001 г.[1] Эйлин Като перевела рассказы, и это было второе произведение Шибы, переведенное на английский язык.[2]

Содержание

Все истории включают даймё реагируя на события во время Сёгунат Токугава.[1]

Пьяный как Господь

«Пьяный как лорд», тезка сборника, повествует о пьяном и веселом лорде Ямаути Ёдо, который пытается заключить союз между императорским двором и сёгунатом Токугава, но его усилия тщетны; он попытался это сделать, потому что хотел остаться верным Токугаве, даже несмотря на то, что он дал клятву верности Императору и не согласился с действиями сёгуната в открытую.[1]

Йодо, описанный как алкоголик в конце рассказа, на странице 103,[2] также интересуется литературой,[1] поэзия и дебаты,[2] и знание военного дела.[1] История делает упор на его интеллектуальные поиски. Кроме того, он применяет пытки к сокамерники, совершившие политические преступления.[2] Сидзука Саэки из Посмотрите Япония описывает Йодо как «пьяного распутника, который живет дикой жизнью».[1] Маргарет Ставовы из The Japan Times охарактеризовал Йодо как «двуличный, напыщенный тиран», заявил, что «я называл его алкоголиком и плохим словом, которое также начинается с« а »на странице 12, и все стало только хуже».[2] Ставуи утверждал, что повествование, сделав такой акцент на эрудированной характеристике, не подготавливает западного читателя к его более неприятным чертам, хотя «наличие мудрости и высокого интеллекта не исключает возможности для низменного поведения».[2]

Лиса-Лошадь

Главный герой, лорд Сацума Симадзу Хисамицу, непреднамеренно вызывает политические изменения в Японии, казнив британца, который гнал перед ним свою лошадь, что является личным преступлением.[1] Хисамицу унаследовал свое положение после того, как его брат, более опытный в политике, чем он, умер от холера. Его советники берут его под свой контроль и настраивают против сёгуна;[1] Ставуи заявил, что Хисамицу «подражатель ученого» и «прототипический невежественный мастер, которым манипулируют вассалы, которые превосходят его во всех отношениях, кроме ранга».[2]

Черные корабли свидания

Ремонтнику Казо не повезло, но он особенно хорошо владеет руками. Его талант привел к тому, что его выбрали для реинжиниринга и постройки парохода для своего Даймё, Господин Свидание Муненари.

Призрак саги

Прием

Ставовы утверждал, что перевод недостаточно представил контекст или явные культурные различия для западных читателей.[2]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час Саэки, Сидзука (февраль 2002 г.). «Четыре самурая». Посмотрите Япония. Архивировано из оригинал на 2002-03-08. Получено 2019-05-02.
  2. ^ а б c d е ж грамм час Ставовы, Маргарет (2001-11-18). «История, которую просто не переводят». The Japan Times. Получено 2019-05-02.