Dusting Bluebells (рифма) - Dusting Bluebells (rhyme)

В и из пыли Колокольчики также известный как В и из пыльных колокольчиков это детский детская площадка и танцевать. Считается, что игра сформировалась только в начале 20-го века, и хотя она пользовалась большой популярностью среди девочек в 1960-х и 1970-х годах, к 2000-м годам ее популярность пошла на убыль.[1][2]

Описание

Дети образуют круг, держась за руки с поднятыми руками, образуя арку между каждым ребенком. Ребенок, выбранный для начала танца, начинает вплетать арки и выходить из них, напевая:

В пыльные колокольчики и выходят,
В пыльные колокольчики и выходят,
В пыльные колокольчики и выходят,
Кто будет моим хозяином?

Ребенок останавливается на слове «хозяин» и начинает хлопать по плечу ближайшего ребенка в круге, напевая:

Шлепок, шлепок по плечу,
Шлепок, шлепок по плечу,
Шлепок, шлепок по плечу,
Ты будешь моим хозяином.

Ребенок с постукиванием присоединяется к танцору и начинает плести арки, а первый ребенок держится за спину.

Первый стих повторяется до конца, пока не будет выбран другой ребенок и похлопан по плечу.

Это продолжается до тех пор, пока от первоначального круга не останется только один ребенок. Остальные танцуют вокруг нее, а затем образуют новый круг, и она становится избранным ребенком для начала нового цикла.[3]

Источник

Первое упоминание рифмы / песни Алиса Гомм в 1898 году в ее книге Вокруг деревни pp122 143 [2]

Автор Карен Мейтленд предположил, что песня может быть отсылкой к фольклору о колокольчиках, в частности о том, что цветущее дерево колокольчиков считалось заколдованным местом, где жили феи. Ребенка, который собирал колокольчики в одиночку, мог унести (освоить) народ фей. Даже взрослый человек, который сам рискнул попасть в лес колокольчиков, подвергался опасности быть ведомым пикси, который будет бродить по кругу, не имея возможности найти выход. Этот фольклор может возникнуть из-за ядовитой природы колокольчика, который может убить, если его съесть. Детский автор Беатрикс Поттер использовала эти старые суеверия в своем единственном полнометражном романе для детей старшего возраста. Сказочный караван (1929). [4]

Еще один элемент - английская традиция сельского ярмарки найма что иногда происходило весной, когда цветут колокольчики. Постукивания по плечу со стороны работодателя может хватить, чтобы заключить контракт на работу в следующие годы. Здесь может быть намек, но большинство ярмарок швабры проводилось осенью, примерно в октябре. Смерть также похлопывала своих жертв по плечу, выбирая их наугад, так что может быть намек на годы чумы.

Рекомендации

  1. ^ "Колокольчики пылью". Британская библиотека. Получено 2020-10-29.
  2. ^ Хаммонд, Дэвид. "Пыльные колокольчики". Белфастский кинофестиваль. Получено 2020-11-12.
  3. ^ Игры, стишки и игра слов лондонских детей Автор N. Г. Н. Келси, редакторы Джанет Э. Олтон, Дж. Д. А. Виддоусон, Издатель Springer, 2019 г.ISBN  3030029107, 9783030029104Страница 181 [1]
  4. ^ Мейтленд, Карен (2019-05-08). "Девочки-историки: 'In And Out The Dusty Bluebells' Карен Мейтленд". Исторические девушки. Получено 2020-10-31.