Фату Хива (книга) - Fatu Hiva (book)

Оригинальное норвежское издание

Фату-Хива - Назад к природе книга, опубликованная в 1974 г. археолог и исследователь Тур Хейердал подробно описывая свои переживания и размышления во время 15-месячного пребывания на Маркизский остров Фату Хива в 1937–38 гг. Книга основана на первоначальном отчете Хейердала. På Jakt efter Paradiset (В поисках рая), который был опубликован в Норвегии в 1938 году, но из-за начала Второй мировой войны так и не был переведен и, скорее, был забыт.

Задний план

По случаю их Медовый месяц, Тур Хейердал и его первая жена Лив решили сбежать из цивилизация, и «вернуться к природе». Формально у них была академическая миссия - исследовать распространение видов животных между островами, но на самом деле они намеревались «сбежать в Южные моря» и никогда не возвращаться домой.

Пара прибыла в Фату Хива в 1937 году в долину Омоа. Обнаружив, что эта цивилизация, хотя и в значительно уменьшенном масштабе, все еще присутствует там, они решили пересечь гористую часть острова и поселиться в одной из небольших, почти заброшенных долин на восточной стороне острова. Там они сделали свои солома крытый дом на ходулях в долине МАЯ.

О происхождении полинезийцев

Именно в этой обстановке, в окружении руин некогда славного Маркизская цивилизация, что Хейердал первым разработал свои теории относительно возможности доколумбовый трансокеанский контакт между доевропейскими Полинезийцы, а также народы и культуры Южная Америка.

Во время нескольких обменов с пожилым мужчиной из маркиза, жившим с ними в Уиа, бывший каннибал по имени Тей Тетуа, Хейердал определил, что, хотя до прихода европейцев, кошки не было найдено в Полинезия, тем не менее, маркизцы были знакомы с этими существами, и действительно, некоторые из резных фигурок тики, казалось, в значительной степени представляли кошачьи:

К нашему удивлению, появились рельефы двух человеческих фигур с руками над головами, а между ними - два больших четвероногих в профиль, каждый с глазом, ртом, ушами и хвостом. Два четвероногих! ... Кот? ... Кошачьи да, но не крысы. (стр.173)
По сей день андские крестьяне считают градового кота "ccoa"- виден с градом, текущим из глаз - зверь, с которым нужно считаться. (Салливан, «Тайна инков», стр.139)
В ccoa была важной фигурой в Андский культур. в Язык майя, то это название для пума. В Полинезии, тоа это слово для «храброго». Кошки не являются родными для Полинезии, но каким-то образом кошачьи иконы встречаются в их примитивных скульптурах и фигурах. В Самоа, пуси - это производное от английского языка, которое было заимствовано у недавно прибывшего кота. В Фату-Хива кошку называют "пото". Тот факт, что кошки, кажется, демонстрируют некоторое чувство острого интеллекта, вероятно, побудил туземцев назвать вновь прибывших пото после полинезийского слова, означающего умный, пото.

Это наблюдение побудило Хейердала спросить Тей Тетуа, откуда пришли его люди, на что он ответил «с востока»:

"Отсюда?" - спросил я, и мне было любопытно услышать ответ старика. «С Те Фити [Востока]», - ответил старик и кивнул в сторону той части горизонта, где восходит солнце, в направлении, где не было никакой другой земли, кроме Южной Америки. (стр.217)

Хейердал продолжал исследовать эту возможность несколько лет спустя, как подробно описано в его книгах. Кон-Тики и Аку-Аку: Тайна острова Пасхи.

Разочарование

Первоначально Хейердалы считали жизнь на Фату-Хива идиллической, но с обилием фруктовые деревья и легкодоступная незагрязненная речная вода. Однако очарование вскоре исчезло, и им пришлось столкнуться с реальностью слоновость -носящий комары, а также другие незнакомые тропические болезни. В конце концов, Тор и Лив также обнаружили, что жить среди местных жителей невозможно, и в итоге укрылись в пещере, стремясь вернуться домой.

Книга начинается с оптимистической идеи Хейердала о том, что рай еще можно было найти. К концу книги Хейердал с горечью заключает:

Современному человеку не к чему возвращаться. Прекрасное времяпрепровождение в пустыне дало нам почувствовать то, от чего человек отказался и от чего человечество все еще пытается уйти еще дальше. ... Прогресс сегодня можно определить как способность человека усложнять простоту. ... Ничто во всей процедуре, через которую проходит современный человек, которому помогают все его современные посредники, прежде чем он заработает деньги на покупку рыбы или картофеля, никогда не будет настолько простым, как вытащить его из воды или земли. Без фермера и рыбака современное общество со всеми его магазинами, трубами и проводами рухнуло бы. Фермеры и рыбаки представляют дворянство современного общества; они делятся своими крошками с остальными из нас, которые бегают с бумагами и отвертками, пытаясь построить лучший мир без плана.

Главы

  1. Прощай, цивилизация
  2. Назад к природе
  3. Белые люди, темные тени
  4. Исход
  5. Табу
  6. Побег из океана
  7. На Хиваоа
  8. Остров дурного предзнаменования
  9. В долине каннибалов
  10. Пещерные жители

История издательства

  • Тур Хейердал: Фату-Хива - Назад к природе
    • Впервые опубликовано в Великобритании Джорджем Алленом и Анвином, 1974 г.
    • Doubleday & Company, Inc., Гарден-Сити, Нью-Йорк, 1975 г.
    • Издание Penguin, 1976 г., (ISBN  0-14-004188-5), совместно
      • Penguin Books Ltd, Хармондсворт, Миддлсекс, Англия
      • Penguin Books, 625 Мэдисон-авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10022, США.
      • Penguin Books Australia Ltd, Рингвуд, Виктория, Австралия
      • Penguin Books Canada Ltd, 41 Steelcase Road West, Маркхэм, Онтарио, Канада
      • Penguin Books (N.Z.) Ltd, 182-190 Wairau Road, Auckland 10, Новая Зеландия
  • Тур Хейердал: Фату Хива: Назад к природе
    • Буканир Книги, 1992, (ISBN  0-89966-928-X)