Гибсон v Манчестерский городской совет - Gibson v Manchester City Council
Гибсон v Манчестер CC | |
---|---|
Суд | Дом лордов |
Цитирование (и) | [1979] УХЛ 6, [1979] 1 WLR 294, [1979] 1 Все ER 972 |
История болезни | |
Предварительные действия | [1978] 1 WLR 520 |
Мнения по делу | |
Лорд Диплок, Лорд Эдмунд-Дэвис, Лорд Фрейзер из Таллибелтона, Лорд Рассел Киллоуэн, Лорд Кейт Кинкель | |
Ключевые слова | |
Соглашение, оферта, акцепт, приглашение лечить |
Гибсон v Манчестерский городской совет [1979] УКХЛ 6 является Английское договорное право случай, когда Дом лордов решительно подтвердил, что соглашение существует только тогда, когда есть четкое предложение, отраженное явным принятием.
Факты
Манчестерский городской совет управлялся Консервативная партия, который работал политика продажи муниципальных домов оккупантам. Г-н Гибсон обратился в совет с заявлением о подробностях цены своего дома и ипотека термины. В феврале 1971 года казначей ответил:
Корпорация может быть готова продать вам дом по цене покупки 2725 фунтов стерлингов минус 20% = 2180 фунтов стерлингов (безусловное право собственности )… Это письмо не следует рассматривать как твердое предложение ипотеки. Если вы хотите подать официальную заявку на покупку дома Совета, заполните приложенную форму заявки и верните ее мне как можно скорее.
В марте 1971 года г-н Гибсон заполнил форму заявки, за исключением даты, когда его арендовать должен был закончиться, и вернул его совету. В Лейбористская партия вернулся к власти в Манчестере в мае и остановил новые продажи. Г-ну Гибсону сказали, что он не может завершить покупку. Затем он подал в суд на совет, утверждая, что обязательный договор уже вступил в силу.
Суждение
Апелляционный суд
в Апелляционный суд, Лорд Деннинг МИСТЕР постановил, что существует договор, потому что нужно «посмотреть на переписку в целом и на поведение сторон и увидеть, насколько стороны пришли к соглашению по всему, что было существенным».
Джеффри Лейн LJ выразил несогласие и считал, что контракта не было. Совет подал апелляцию.
Дом лордов
В Дом лордов единогласно поддержал апелляцию совета, поэтому г-н Гибсон не получил свой дом. Суд постановил, что письмо совета не было предложением, поскольку в письме говорилось, что "Корпорация май будьте готовы продать вам дом »и что« Если вы хотите подать официальное заявление на покупку вашего муниципального дома, пожалуйста, заполните прилагаемую форму заявки и верните ее мне как можно скорее ». Поскольку предложения никогда не поступало должны быть приняты, контракт не был заключен, и, следовательно, Совет не нарушал.
Лорд Диплок сказал следующее:
Лорд-судья Джеффри Лейн в своем особом решении, которое, со своей стороны, я считаю убедительным, принял традиционный подход. Он обнаружил, что при истинном построении документов, на которые полагались как на составляющие контракт, никогда не было предложения от корпорации, принятие которого г-ном Гибсоном могло по закону составлять юридически обеспеченный контракт. Это был всего лишь шаг в переговорах по заключению договора, который из-за изменения политической окраски совета так и не был реализован.
Милорды, могут быть определенные типы контрактов, хотя я считаю их исключительными, которые нелегко вписываются в нормальный анализ контракта, состоящего из предложения и принятия; но договор, который, как утверждается, был заключен путем обмена корреспонденцией между сторонами, в которой последующие сообщения, кроме первого, являются ответами друг другу, не является одним из них. В данном случае я не вижу причин для отхода от традиционного подхода, заключающегося в рассмотрении нескольких документов, на которые полагаются как на составляющие договор, по которому предъявлен иск, и выяснения, можно ли, исходя из их истинного содержания, найти в них договорное предложение корпорации. продать дом мистеру Гибсону и принять это предложение мистером Гибсоном. Осмелюсь предположить, что отступление от этого традиционного подхода привело к ошибке большинства членов Апелляционного суда.
Милорды, слова, которые я выделил курсивом, кажутся мне, как они казались Джеффри Лейну Л.Дж., делают совершенно невозможным толкование этого письма как договорного предложения, которое может быть преобразовано в имеющий юридическую силу открытый договор купли-продажи земли господином Дж. Письменное согласие Гибсона с этим. Слова «может быть готов продать» губительны для этого; так же и приглашение, следует отметить, не принять предложение, а «подать официальную заявку на покупку» в прилагаемой форме заявки. По словам Джеффри Лейна LJ, это письмо с изложением финансовых условий, на которых совет может быть готов рассмотреть сделку купли-продажи в должное время.
Поэтому я считаю своим долгом разрешить апелляцию. Можно посочувствовать разочарованию г-на Гибсона, когда он обнаружил, что его ожидания относительно того, что он сможет купить свой муниципальный дом осенью 1970 года на 20 процентов ниже его рыночной стоимости, не оправдаются. Считаете ли вы, что это усложняет ситуацию, возможно, зависит от политических взглядов, которых придерживаются в отношении жилищной политики муниципалитетов. Но в тяжелых случаях возникает сильное искушение позволить им их пресловутые последствия. Это искушение, которому судебный разум должен проявлять бдительность, чтобы противостоять ему.
Лорд Рассел Киллоуэн согласился и заявил:
Милорды, я не могу заставить себя согласиться с тем, что письмо, в котором говорится, что возможный продавец «может быть готов продать вам дом», может рассматриваться как предложение о продаже, которое может быть принято, чтобы составить контракт. Язык просто не допускает такой конструкции. Утверждение о том, что письмо не следует рассматривать как твердое предложение ипотеки, не может превратиться в твердое предложение продать то, чем явно не было.