Большая польская карта Шотландии - Great Polish Map of Scotland

В Большая польская карта Шотландии представляет собой большую (50 м x 40 м) трехмерную модель из бетона в масштабе Шотландия, расположенный на территории Отель Barony Castle, за пределами села Эддлстон около Peebles в Шотландские границы.[1] Он также известен как Mapa Scotland (происходит от польского mapa Szkocji) или Карта баронства. Детище польского ветерана войны Яна Томасика, он был построен между 1974 и 1979 годами и считается крупнейшим в мире. модель рельефа местности.[1] Скульптура - это памятник архитектуры категории B,[2] и был восстановлен группой, называющей себя Mapa Scotland.[3]

Вид с воздуха на заснеженную модельную карту большей части Шотландии (без Северные острова ).

Задний план

Barony Castle Hotel в 2011 году

Черное баронство Связь с польскими войсками во время Второй мировой войны восходит к началу 1942 года, когда отель, основанный в 1926 году, был реквизирован для использования в качестве основного здания. Колледж персонала для обучения польских офицеров в Шотландии.[3]

После Падение Франции в мае 1940 года Польская армия в Шотландии была реорганизована в 1-й польский корпус и поручено Военное министерство с защитой большого участка восточного побережья страны между Арброт (позже расширен до Montrose, 38 миль (61 км) к северу от Данди ) и Burntisland на Ферт-оф-Форт против возможного вторжения со стороны Оккупированная немцами Норвегия.[4] Поляки усилили существующую оборону, установив противотанковые заграждения, построив доты и патрулируя береговую линию в бронепоездах. В начале 1942 г. они отказались от ответственности за Ангус, взяв на себя защиту Восточный Лотиан.[5]

Могила генерала Мачека в Бреда, один из городов, освобожденных его войсками в 1944 г.

После формирования 1-я польская танковая дивизия в феврале 1942 г. польские войска под командованием Генерал Станислав Мачек обучен в Пертшир, Восточный Лотиан, Берикшир, и восточная Англия прежде чем принять участие в Высадка в Нормандии 1944 года. В кампании за Нормандию они сыграли заметную роль в Битва при Фалезском провале,[6] и в освобождении Нидерланды[7] и поражение Третий рейх. После войны и Коммунистический переворот в Польше многие польские солдаты на Западе, включая генерала Мачека, не хотели возвращаться в Польшу, где их личная свобода была далека от гарантии. Многие поселились в Великобритании, особенно в Шотландии.[8]

Большая конкретная карта Шотландии (без удаленного Северные острова ) была идея Яна Томасика, сержанта 1-й бронетанковой дивизии, который во время войны находился в Галашилы, примерно в 14 милях (22 км) от замка.[3] Он купил отель в Black Barony в 1968 году. В начале 1960-х годов, обнаружив, что его старый военный командир, как и все польские ветераны, отказался от военной пенсии как гражданин Великобритании, Томасик нанял Мачека на различные должности, включая бармена, в своем Эдинбурге отель.[9] Между двумя мужчинами завязалась дружба, и в 1970-х Томасик предоставил Мачеку комнату для летних каникул с семьей в его недавно отремонтированном отеле в замке Барони.[1] Это привело к предположениям, что Мачек, с интересом своего командира танка к топографии, мог внести в карту какие-то данные, хотя это никогда не было установлено на основании свидетельств.[3]

Точные причины, по которым Томасик создал карту, неясны. Известно, что польские солдаты создали контурную карту Польши на местности в Дуглас в Ланаркшире в 1940 году,[10] в том самом лагере, где находился Томасик после прибытия в Британию. Также известно, что его очаровала крупномасштабная карта Бельгии, которую он увидел на Брюссельская всемирная выставка 1958 г. по пути с визитом в Польшу. Эта карта, кажется, была прямым источником вдохновения для карты в замке Барони, хотя также возможно, что модель военного времени могла иметь влияние.[3] Томасик, похоже, рассматривал карту баронства в первую очередь как дополнительную привлекательность для гостей своего отеля, ожидая, что она также привлечет внимание туристов. Тем не менее, он также известен тем, что сказал посетителям отелей, что хочет показать страну, которую поляки защищали во время войны, и планировал пригласить Георг VI супруга Королева Елизавета чтобы открыть карту официально. Он сказал им, что карта станет его наследием, назвав ее «подарком Шотландцы "за гостеприимство, которое шотландцы проявили к полякам в годы войны.[3] Томасик умер в 1991 году.

строительство

Карта была разработана доктором Казимежем Трафасом, молодым картографом из Ягеллонский университет из Краков.[1] Несмотря на напряженность Холодная война, связи между Шотландией и польскими университетами были хорошими с конца 1960-х годов, когда пороговый анализ методы городского и регионального планирования, разработанные в Польше, были усовершенствованы и применены в Шотландии для Департамента развития Шотландии.[11]

Карта, обращенная к северу от Англии, изображенная в сохраненном состоянии.

Во время визита в Польшу Томашик обсудил свою идею карты с Профессор Климашевский, руководитель Института географии Ягеллонского университета, проректор университета и член Государственного совета Польши. Климашвески поручил эту задачу доктору Трафасу, который руководил проектом.[3]

'Большая польская карта Шотландии, как его окрестила группа, планирующая восстановить его, на его строительство ушло шесть лет подряд в период с 1974 по 1979 год, хотя основная часть работ была завершена к концу лета 1976 года.[3] В 1974 году Трафас прибыл в Шотландию со своим коллегой по департаменту Романом Вольником, обследовал место и разметил контур карты в масштабе 1: 10 000. Формы материка и островов были выполнены с вертикальной опалубкой, а контуры 300 м, 600 м и 900 м уложены рядами из четырех кирпичей. Локации соотносились с набором Варфоломей Обзорные карты Шотландии с помощью координатной сетки.[12]

Следующим летом Томасик снова посетил Польшу, вернувшись с Трафасом, Вольником и тремя сотрудниками Краковского университета, нанятыми по контракту для выполнения ручного труда для построения бетонной карты. Управляющий отелем Марек Ратон, зять Томасика, и специалист по обслуживанию отеля Билл Робсон также работали над проектом, особенно над раскопками окружающей ямы. Часть рабочей силы была предоставлена ​​за счет приема на работу польских студентов по обмену, посещавших Великобританию.[3] Тело карты постепенно наращивалось путем заливки подготовленных контуров цементом. Горные вершины были обозначены вертикальными прутьями, их высота увеличена в пять раз по сравнению с горизонтальным масштабом для увеличения визуального эффекта. Это был стандарт, традиционно принятый для британских военных карт местности.[3] Затем топография была завершена путем ручной лепки рельефа в соответствии с контурами, показанными на картах Варфоломея.[3]

После последнего визита польских картографов в 1977 году сотрудники отеля и члены семьи Томасик продолжали периодически работать над картой еще два лета, прежде чем она была завершена в 1979 году.[3] На поверхности были изображены леса, городские районы, основные дороги и озера. Вокруг карты была построена стена, образовавшая бассейн овальной формы глубиной 1,5 м. Затем в него поступала вода, отводимая из ближайшего ручья для создания морей и озера. Вода, подаваемая самотеком, также текла по подводным трубам к основным речным источникам. Первоначальный план строительства металлической дорожки над моделью в качестве смотровой площадки так и не был реализован.[3]

Профессор Трафас, главный дизайнер и создатель карты, умер в 2004 году.[12]

Реставрация

После продажи отеля в 1985 году некоторые части карты с годами постепенно ухудшались, и, хотя в целом он остается значительным, часть бетона сейчас находится в хрупком и разрушительном состоянии.[3] В 2010 году была сформирована группа добровольцев, называющих себя Mapa Scotland, которая обеспечила категория B указана для карты из Историческая Шотландия в 2012[13] и стремится восстановить его до первоначального состояния, продвигая его как памятник наследия, образовательный ресурс и привлекательность для посетителей.[14][15][16][17] В 2011 году они получили грант в размере 20 000 фунтов стерлингов от Фонд лотереи наследия при условии, что они сопоставляют эту цифру с финансированием из других источников и гарантируют публичный доступ к карте.[15] Соответствующее финансирование было обеспечено в 2013 году благодаря грантам от Barony Castle Hotel, Borders Council и других.

Вид на западное побережье Шотландии с Северная Ирландия.
Замок и карта.

Тогдашний генеральный консул Польши в Шотландии Томаш Трафас, брат профессора Трафаса, заявил в интервью газете, что карта является «редким символом более широкого наследия и символом культурных связей между Польшей и Шотландией с XVI века, то есть стоит сохранить на благо местного сообщества и народа в целом ».[16]

В мае 2012 г. MSP для Южный Мидлотиан, Твиддейл и Лодердейл, Кристин Грэм, предложила парламентское предложение (которое обсуждалось в сентябре 2012 года), чтобы шотландский парламент признал «историческое значение Великой польской карты Шотландии»[18] и поддержать проект.[19][20][21]

Размер

Большая польская карта Шотландии размером примерно 50 на 40 метров (160 футов × 130 футов).[1][21] Это превышает площадь поверхности твердотельной модели местности. британская Колумбия в Хрустальном саду, Виктория —74 на 40 футов (23 м на 12 м) - считается самым большим в мире[22] (Mapa Scotland указывает, что карта Шотландии в 2,8 раза больше[21]). Только «сухопутная» площадь Великой польской карты Шотландии составляет 780 квадратных метров.[3]

Галерея

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б c d е Брюс Гиттингс; Королевское шотландское географическое общество. "Польская карта Шотландии". Газетир для Шотландии. Редакторы Газеттера Шотландии. Получено 11 июля 2012.
  2. ^ Историческая среда Шотландии. "Barony Castle Hotel, Большая польская карта Шотландии (Категория B) (LB51957)". Получено 26 марта 2019.
  3. ^ а б c d е ж г час я j k л м п о Mapa Scotland. "Веб-сайт Mapa Scotland". Получено 24 января 2014.
  4. ^ Т. Зиарски-Кернберг, Польское сообщество в Шотландии, Caldra House 2000, стр.48
  5. ^ Г. Барклай,Если придет Гитлер. Подготовка к вторжению: Шотландия 1940 ', Бирлинн, 2013
  6. ^ О вкладе поляков в Фалез см. http://www.bbc.co.uk/history/ww2peopleswar/stories/46/a2450846.shtml
  7. ^ Фотографии из личного дневника генерала Мачека из этой кампании см. http://www.makers.org.uk/place/breda
  8. ^ Т. Зиарски-Кернберг, Польское сообщество в Шотландии, Caldra House 2000, стр.11
  9. ^ Стахура, Питер (2004). Поляки в Великобритании, 1940-2000: от предательства к ассимиляции. Фрэнк Касс. п. 53. ISBN  0714684449.
  10. ^ http://www.ostrycharz.free-online.co.uk/Douglas.html Прибытие незнакомцев
  11. ^ Болеслав Малиш, Физическое планирование развития спутниковых и новых городов: анализ возможностей городского развития; Научно-исследовательский институт градостроительства и архитектуры, Варшава. Институтские документы 113 (1966); Ежи Коваловски, "Пороговый анализ - экономический инструмент городского и регионального планирования", Урбанистика, June 1968, 5: 132-143; Департамент развития Шотландии, Руководство по анализу пороговых значений: Эдинбург, HMSO (1973)
  12. ^ а б Янус Шевчук описывает построение Великой карты В архиве 2014-03-16 в Wayback Machine, Szkockja w Szkockja (Шотландия в Шотландии), опубликовано на mapascotland.org. Проверено 16 марта 2014 года.
  13. ^ "Большая польская карта Шотландии внесена в список". Новости BBC. BBC. 17 сентября 2012 г.
  14. ^ «Команда стремится восстановить трехмерную карту Шотландии в замке Бордерс», BBC News, 6 мая 2010 г. Дата обращения 11 июля 2012 г.
  15. ^ а б «Надежды на то, что реки карты снова потекут, возлагаются на Историческую Шотландию», Южный репортер, 18 марта 2012 г. Дата обращения 11 июля 2012 г.
  16. ^ а б Статья в Herald Scotland, «Кампания за сохранение 3D-карты Шотландии», 7 мая 2012 г.
  17. ^ "План спасения намечен". scotsbarszcz.com/ (5). Июнь 2010. с. 6. Получено 15 июля 2012.
  18. ^ Кристин Грэм, MSP (см. Вкладку "Последние движения"), Последние движения, Движение S4M-03061. Веб-сайт шотландского парламента.
  19. ^ «Споры о том, чтобы карта границ не ушла в прошлое», Border Telegraph (Galashiels), 3 июля 2012 г. Проверено 11 июля 2012 г.
  20. ^ Peeblesshire News, «Поддержка MSP восстановления моделей», 1 июня 2012 г.
  21. ^ а б c «Грэм присоединяется к движению, чтобы восстановить напоминание о военном времени, которое может сделать границы на карте», Южный репортер (Селкирк), 3 июня 2012 г. Дата обращения 11 июля 2012 г.
  22. ^ «Самая большая в мире физическая модель местности». Solid Terrain Modeling, Inc. Получено 11 июля 2012.

внешние ссылки

Координаты: 55 ° 42′43 ″ с.ш. 3 ° 13′00 ″ з.д. / 55,71198 ° с.ш.3,21660 ° з.д. / 55.71198; -3.21660