Греческая музыка в Израиле - Greek music in Israel - Wikipedia

Микис Теодоракис концерт в римском амфитеатре в Кесария, Израиль в 1970-е годы

Греческая музыка в Израиле очень популярен, и греческие музыканты часто посещают Израиль во время мировых турне.[1] Среди популярных греческих певцов, выступавших в Израиле: Элефтерия Арванитаки, Джордж Даларас,[2] Харис Алексиу,[3] Гликерия[4] и Натасса Теодориду.[5] В декабре 2012 года Наташа Теодориду исполнила несколько своих песен в Центр исполнительских искусств Тель-Авива на иврите. В 2007 году во время интервью Шимон Перес к Hellenic Broadcasting Corporation на концерте Джорджа Далараса в Израиле, президент Шимон Перес заявил: «В Израиле мы любим греческую музыку. Для нас Греция - это страна, но также и мелодия».

История

В греческом стиле Бузуки музыка стала все более популярной в начале 1960-х годов. Арис Сан, греческий певец-нееврей, который переехал в Израиль и стал гражданином Израиля, был движущей силой этой тенденции.[6] Одной из хитовых песен Ариса Сана была "Sigal" (слова Йовава Каца). Арис Сан, работавший в клубе Зорба в Яффо, принадлежащем и открытом Шломо Бахрамову, писал песни для Ализы Азикри (Бахайим хаколь закончился, Еш ахава ата омер), что эффективно разрушило барьеры между израильской песней и миром греческой музыки и музыки Мизрахи.[7] Песни легендарного греческого певца Стелиос Казандзидис были переведены на иврит и исполняется ведущими певцами страны.[8]

Многие песни Стелиоса Казандзидиса переведены на иврит в исполнении израильских певцов. Ярон Энош, телеведущий израильского радио, который часто включает в свои программы греческую музыку, описал способность певца сочетать радость с печалью: «Это задача музыки: затронуть весь спектр чувств ... Казанцидис мог это сделать; он играл на всех струнах ". [9] Для греческих евреев, иммигрировавших в Израиль, Казанцидис был «голосом мира, который они оставили позади, во благо или во зло». По словам оператора Радио Агапи, станции, которая играет греческую музыку 24 часа в сутки, «Казанцидис был голосом людей, усталых, эксплуатируемых, преданных. А также голосом беженцев и эмигрантов. " [9]

Гликерия во время концерта в Ришон ле-Цион, Сентябрь 2013

День греческой музыки

Специальный день трансляции греческой классической и современной музыки был организован 12 июня 2013 г. Управление вещания Израиля, в сотрудничестве с Посольством Греции в Тель-Авив. Программа началась с ежечасного шоу, представленного послом Лампридисом и директором радиостанции Арие Яссом, с упором на корни и историческую эволюцию современной греческой музыки. В течение всего дня Kol Ha Musica транслировала произведения современных греческих композиторов, включая Хатзидакиса, Теодоракиса, Спанудакиса, Рембоутсика, Караидроу, Микроуцикоса и Маркопулоса. В программе также была сефардская музыка из Салоники и Родос. Израильское радио-шоу "Ярон Энош" почти полностью посвящено Греции, Греческая культура, музыка, философия и история, и его аудитория составляет около 800 000 израильских слушателей. В Израиле есть 12 интернет-радиостанций, которые транслируют исключительно греческую музыку.[10]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Греческий столп израильской музыки
  2. ^ http://grhomeboy.wordpress.com/2007/09/21/greek-singer-george-dalaras-to-perform-in-israel/
  3. ^ http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3522326,00.html
  4. ^ http://www.greeksingers.com.au/events/glykeria-2/
  5. ^ http://www.israel-opera.co.il/Eng/?CategoryID=636&ArticleID=1706
  6. ^ «От маржи к мейнстриму»,. Haaretz.com. Получено 24 марта, 2010.
  7. ^ «Певица сделала греческую музыку популярной». Haaretz.com. Получено 24 марта, 2010.
  8. ^ «Греческий столп израильской музыки»,. Haaretz.com. Получено 24 марта, 2010.
  9. ^ а б Греческий столп израильской музыки, Гаарец
  10. ^ http://world.greekreporter.com/2014/05/14/israel-radio-show-dedicated-to-greece/