Гамильтон Пожарная служба - Hamilton Fire Department
Защищать и продвигать качество жизни и общественную безопасность | |
Операционная зона | |
---|---|
Страна | Канада |
Провинция | Онтарио |
город | Гамильтон |
Обзор агентства | |
Создано | 2001 | (слияние)
Начальник пожарной бригады | Дэвид Канлифф |
Помещения и оборудование[1] | |
Подразделения | 1 |
Батальоны | 3 |
Станции | 26 |
Двигатели | 23 |
Грузовые автомобили | 10 |
Платформы | 1 |
Отряды | 3 |
Спасает | 5 |
Тендеры | 11 |
ОПАСНОСТЬ | 1 |
Wildland | 1 |
Интернет сайт | |
Официальный веб-сайт |
В Гамильтон Пожарная служба обеспечивает противопожарная защита, службы технического спасения, реагирования на опасные материалы и службы экстренной медицинской помощи в г. Гамильтон, Онтарио.
История
Пожарная служба в Гамильтоне восходит к 1879 году, когда Александр Эйчисон был назначен начальником пожарной службы города.[2] Эйчисон отвечал за радикальное реформирование отдела, и во время его пребывания на этом посту отдел был преобразован в полностью оплачиваемый, а также был введен первый качающийся пояс и скользящий столб в Канада.[2]
Начиная с 1990 года, пожарные в районе Гамильтон получают инструкции по работе с сердцем. дефибрилляторы, поскольку пожарным часто требуется меньше времени, чтобы добраться до пострадавших по сравнению с фельдшером скорой помощи. Исследование показало, что изменение политики сократило время между звонком в службу экстренной помощи и дефибрилляцией почти на 30 процентов.[3]
В 1997 году отдел столкнулся с одним из самых тяжелых кризисов: пожаром «Пластимет». Пожар был обнаружен на предприятии по переработке пластмасс, и начался склад, содержащий тюки с поливинил хлорид пластмассы. Пожарные боролись с пожаром в течение четырех дней, и шлейф токсинов и дыма, выпущенный горящим пластиком, возможно, стал причиной смерти нескольких пожарных Гамильтона в годы после пожара.[4][5] Пожар Plastimet остается крупнейшим возгоранием пластика в истории Канады и одной из самых серьезных экологических катастроф в Канаде. [6]
В 2001 году Гамильтон объединился с другими муниципалитетами Гамильтон-Вентворт для создания расширенного города Гамильтон. В результате пожарная часть Гамильтона, которая обслуживала первоначальный город, была объединена с пожарными частями города. Анкастер, Дандас, Flamborough, Glanbrook и Стоуни Крик.[7] Отделение увеличилось с 12 до 26 и превратилось в составное подразделение с штатными и оплачиваемыми пожарными по вызову.[8]
В 2010 году кафедра перешла на круглосуточный режим работы. Раньше пожарные работали 10-часовую дневную смену и 14-часовую ночную смену.[9]
В 2011 году департамент нанял Роба Саймондса в качестве своего нового начальника, заменив уходящего на пенсию Джима Кея.[10]
В 2012 году пожарного уволили за оскорбления на расовой почве во время ссоры с коллегой. В 2015 г. арбитр определили, что пожарный был уволен без уважительной причины. [11] Пожарный был восстановлен на работе и получил 10-дневное отстранение в соответствии с заключением арбитра.[12] Другой пожарный, участвовавший в перебранке, получил 5-дневную дисквалификацию за свою роль в инциденте. [11] Инцидент привел к призывам к большему разнообразию в отделе.[12]
В 2016 году Дэвид Канлифф был назначен начальником пожарной охраны, сменив Роберта Саймондса. [13]
В 2019 году пожарный из Гамильтона получил серьезные травмы, упав с края Ниагарский откос при попытке спасти группу заблудших туристов. [14]
Пожарные депо и аппараты
Станция | Адрес | Год (годы) постройки | Аппарат |
---|---|---|---|
1 (Центральный вокзал) | 35 John St. N | 1913/1976/2006 | Двигатель 1, Лестница 1, Насос 1, Командир взвода 1, Снабжение 1 |
2 | 1400 Upper Wellington St. | 1991 | Двигатель 2, районный начальник 3, вагон 73 |
3 | 965 Garth St. | 1978/2000 | Двигатель 3 |
4 | Проспект Верхнего Шермана, 729 | 1994 | Лестница 4, Двигатель 4, Опора 4, HazMat 2 |
5 и 22 (Обучение) | 1227 Stone Church Rd. E | 2011 | Двигатель 5, насос 90, лестница 90, обучение 1, обучение 2, обучение 3, обучение 4, обучение 5, снабжение 2, прицеп RIT, запасной насос 41 |
6 | 246 Wentworth St. N | 1982 | Pump 6, Air 6, Parade 1926 Bickle-Ahrens-Fox, Spare Pump 47, Box 43, Box 43A |
7 | 225 Quigley Rd. | 1985 | Двигатель 7 |
8 | 400 Melvin Ave. | 1957/2000 | Двигатель 8, районный начальник 2 |
9 | 125 Kenilworth Ave. N | 2002 | Насос 9, лестница 9 |
10 | 1455 Main St. W | 1953/2000 | Насос 10 |
11 | 24 Ray St. S | 1959/2013 | Двигатель 11 |
12 | 199 Гамильтон Риджинал Роуд. 8 | 1989 | Двигатель 12, Лестница 12 |
13 (Механический отдел) | 177 Bay St. N | Техническое обслуживание 1, Техническое обслуживание 2, Техническое обслуживание 3 | |
14 | 595 Chapel Hill Rd. | Танкер 14 | |
15 | 415 Arvin Ave. | 1995 | Насос 15 |
16 | 939 Barton St. | 1995 | Насос 16, Танкер 16, Отряд 16 |
17 | 363 Исаак Брок Др. | 1985 | Двигатель 17, Танкер 17 |
18 | 2636 Hamilton Regional Rd. 56 | 2001 | Насос 18, лестница 18, цистерна 18, опора 18 |
19 | 3302 Усадьба Dr. | 1991 | Насос 19, Башня 19, Танкер 19, Спасательная 19 |
20 | 661 Garner Rd. Э., Анкастер | 2009 | Лестница 20 |
21 | 365 Wilson St. W., Ancaster | 1990 | Двигатель 21, Насос 21, Танкер 21, Спасательный 21 |
23 | Мемориальная площадь 19, Дандас | 1972 | Двигатель 23, Опора 23, Парад, Запасной насос 42, Запасной насос 45 |
24 | 256 Парксайд Доктор, Уотердаун | 1992 | Двигатель 24, Трап 24, Автоцистерна 24, Опора 24 |
25 | 361 Old Brock Rd., Гринсвилл | 1967/2000 | Насос 25, Танкер 25, Спасательная 25, Щетка 25 |
26 | 119 Lynden Rd., Линден | 1976/1995 | Насос 26, цистерна 26, опора 26 |
27 | 795 Old Highway 8, Роктон | 1967/1993 | Насос 27, Танкер 27, Отряд 27 |
28 | 1801 Brock Rd., Freelton | 1962/1994 | Насос 28, Танкер 28, Спасательный 28 |
29 (Противопожарная защита) | 55 King William St. | ||
30 (магазины) | Виктория, 489, N |
Рекомендации по реагированию и специальные подразделения
Городские ответы
Тип звонка | Уровень тревоги | Первоначальное назначение |
---|---|---|
Отчет о пожаре в конструкции | Огонь | 3 двигателя, 1 лестница, 1 спасатель, 1 начальник района, офицер безопасности (вагон 73) или 2 двигателя, 2 лестницы, 1 спасатель, 1 начальник района, офицер безопасности (автомобиль 73) |
Множественная тревога (обновление) | Огонь | 1 двигатель, 1 лестница, 1 начальник района, блок 43 реабилитационного отделения |
Пожарная тревога | Огонь | 2 единицы (двигатель, лестница или спасательный) |
Дым Прибор Пожар Неизвестный огонь Огонь Дымоход Пожар | Огонь | 1 двигатель и 1 лестница |
Автомобиль Пожар Мусорный огонь Трава Огонь Детектор дыма Жилая сигнализация Сжечь жалобу | Огонь | 1 двигатель или 1 лестница |
Медицинское Скорая помощь / помощь полиции Монооксид углерода Запахи - связанные с огнем Разлив газа - незначительный Утечка пропана - незначительная Гидро проблема Электрическая проблема Проблема с печью Наводнение | Помощь | 1 двигатель или 1 лестница или 1 спасатель |
Автомобильная авария | Спасение | 1 двигатель или 1 лестница, 1 спасатель |
ДТП - Захват Автомобильная авария - шоссе | Спасение | 2 двигателя, 1 спасательный или 1 двигатель, 1 лестница, 1 спасательный |
Застрявший лифт | Спасение | 1 двигатель, 1 лестница, 1 спасательный |
Железнодорожный путь | Спасение | 1 паровоз или 1 спасатель, 1 начальник района |
Спасение в бассейне Спасение на воде | Спасение | 1 паровоз, 1 спасатель, 1 начальник района или 2 двигателя, 1 начальник района |
Промышленная авария | Спасение | 2 двигателя, 1 спасательный |
Веревка Спасательная | Спасение | Ближайший двигатель или лестница, 3 двигателя технического спасения, 1 аварийно-спасательный, поддержка в замкнутом пространстве 23, 1 начальник округа, сотрудник по безопасности (автомобиль 73) |
Замкнутое пространство | Спасение | Ближайший двигатель или лестница, 3 двигателя аварийно-спасательных работ, 1 блок HAZMAT, 1 аварийно-спасательный комплекс, поддержка в замкнутом пространстве 23, 1 начальник района, сотрудник по безопасности (автомобиль 73) |
HAZMAT Запахи Утечка пропана - серьезная | ОПАСНОСТЬ | 1 двигатель или 1 лестница или 1 спасатель, 1 блок HAZMAT |
Натуральный газ | ОПАСНОСТЬ | 2 двигателя, 1 лестница, 1 спасатель, 1 начальник района, офицер безопасности (вагон 73) |
ОПАСНОСТЬ - L1 | ОПАСНОСТЬ | Ближайший двигатель или лестница, 1 единица HAZMAT |
ОПАСНОСТЬ - L2 | ОПАСНОСТЬ | Ближайший двигатель или лестница, HAZMAT 2, Rescue 4, HAZMAT Support 4, 1 районный начальник, сотрудник по безопасности (автомобиль 73) |
ОПАСНОСТЬ - L3 | ОПАСНОСТЬ | 2 ближайших двигателя или лестницы, 2 двигателя HAZMAT, HAZMAT 2, служба спасения 4, поддержка HAZMAT 4, 1 районный начальник, офицер безопасности (автомобиль 73) |
Сельские ответы
Тип звонка | Уровень тревоги | Первоначальное назначение |
---|---|---|
Отчет о пожаре в конструкции | Огонь | 2 городских паровоза или лестницы, 2 насоса, 1 лестница или башня, 1 спасатель, отряд или вспомогательное подразделение, 4 танкера, 1 начальник района, начальник службы безопасности (автомобиль 73) |
Пожарная тревога Дым Прибор Пожар Неизвестный огонь Огонь Дымоход Пожар | Огонь | 1 Pumper, 1 Tanker, 1 Rescue, Squad, Support Unit или Tower |
Автомобиль Пожар Мусорный огонь Трава Огонь Детектор дыма Жилая сигнализация Сжечь жалобу | Огонь | 1 насос и 1 танкер |
Медицинское Скорая помощь / помощь полиции Монооксид углерода Запахи - связанные с огнем Разлив газа - незначительный Утечка пропана - незначительная Гидро проблема Электрическая проблема Проблема с печью Наводнение | Помощь | 1 Пампер или 1 спасатель, 1 отряд или 1 отряд поддержки |
Автомобильная авария | Спасение | 1 насос, 1 танкист, 1 спасатель или 1 отряд или 1 башня |
Автомобильная авария - шоссе | Спасение | 2 городских паровоза, 1 спасатель, 1 танкер (Ancaster - 403) или 1 городской паровоз, 1 лестница, 1 спасатель, 1 отряд, 1 танкер (Stoney Creek - QEW) |
Спасение в бассейне Спасение на воде | Спасение | 1 городской паровоз, 1 насос, 1 спасатель, отряд или вспомогательное подразделение, 1 начальник округа |
Промышленная авария | Спасение | 1 городской паровоз, 1 спасатель в городе, 1 насос, 1 танкер, 1 спасатель, отряд, отряд поддержки или башня |
Веревка Спасательная | Спасение | 1 насос, 1 танкер, 1 спасатель, 3 двигателя технического спасения, поддержка замкнутого пространства 23, 1 начальник округа, начальник службы безопасности (автомобиль 73) |
Замкнутое пространство | Спасение | 1 насос, 1 танкер, 1 спасатель, 3 двигателя технического спасения, 1 блок HAZMAT, поддержка замкнутого пространства 23, 1 начальник района, начальник службы безопасности (автомобиль 73) |
HAZMAT Запахи Утечка пропана - серьезная | ОПАСНОСТЬ | 1 насос, 1 цистерна, 1 единица HAZMAT |
Натуральный газ | ОПАСНОСТЬ | 1 Городской паровоз, 1 Городской спасатель, 2 насоса, 1 лестница, 1 спасатель, отряд, вспомогательное подразделение или башня, 4 танкера, 1 начальник района, начальник службы безопасности (автомобиль 73) |
Аварийная ситуация с самолетом (аэропорт Джона К. Манро) | Спасение / HAZMAT | 1 насос, 1 спасатель, отряд, группа поддержки или башня, 3 танкера, 2 двигателя HAZMAT, HAZMAT 2, Спасательная служба 4, поддержка HAZMAT 4, 1 начальник района, начальник безопасности (автомобиль 73) |
Специальные подразделения
Команда | Обязанности | Единицы |
---|---|---|
Техническое Спасение | Веревка Спасательная Спасение в замкнутом космосе | Двигатель 3, Двигатель 12, Двигатель 17, Двигатель 23 Поддержка 23 |
ОПАСНОСТЬ | Опасные материалы и инциденты, связанные с ХБРЯО | Двигатель 8, Двигатель 11 Спасение 4 HAZMAT 2, HAZMAT Support 4 (оба перекрестно укомплектованы лестницей 4) |
использованная литература
- ^ «Станции». Гамильтон Пожарная служба. 2014-10-30. Получено 14 июн 2015.
- ^ а б Houghton, Маргарет, изд. (22 октября 2003 г.). Гамильтонианцы: 100 увлекательных жизней. Торонто, Канада: Лоример. п.8. ISBN 9781550288049. Получено 11 июн 2015.
Гамильтонское пожарное управление.
- ^ Шустер, Михаил; Келлер, Яна Л. (апрель 1993 г.). «Эффект от автоматической дефибрилляции пожарной части». Анналы неотложной медицины. Mosby, Inc. 22 (4): 721–727. Дои:10.1016 / s0196-0644 (05) 81856-6.
- ^ «Огонь пластмасс Онтарио». Жить на Земле. Международное общественное радио. 14 августа 1998 г.. Получено 14 июн 2015.
- ^ Пейдж, Шелли (13 февраля 2006 г.). "Смертельные потери". Гражданин Оттавы. CanWest MediaWorks Publications Inc. Архивировано с оригинал 27 декабря 2015 г.. Получено 14 июн 2015.
- ^ https://www.cbc.ca/news/canada/hamilton/plastimet-1.4195650
- ^ "Закон о городе Гамильтон, 1999". 2014-07-24. Получено 12 августа 2015.
- ^ "Домашняя страница". Город Гамильтон. Получено 12 августа 2015.
- ^ «Пожарные Hamilton переходят на круглосуточную смену». Гамильтон Зритель. 17 декабря 2010 г.. Получено 11 июн 2015.
- ^ «Гамильтон« отлично подходит », - говорит новый начальник пожарной охраны». Гамильтон Зритель. 11 февраля 2011 г.. Получено 11 июн 2015.
- ^ а б Буист, Стив (27 февраля 2015 г.). «Пожарный Гамильтон возвращается на работу после кулачного боя, расовое оскорбление». Гамильтон Зритель. Получено 11 июн 2015.
- ^ а б О'Рейли, Николь. «Пожарная служба Гамильтона ищет несколько хороших мужчин - на самом деле женщин». Гамильтон Зритель. Получено 11 июн 2015.
- ^ https://www.hamiltonnews.com/news-story/6743494-hamilton-picks-one-of-its-own-for-fire-chief/
- ^ https://www.cbc.ca/news/canada/hamilton/hamilton-firefighter-fall-albion-falls-1.5232829
- ^ «Пожарные станции - Город Гамильтон». Город Гамильтон. 2014-10-30. Получено 28 марта 2016.
- ^ «Третья тревога, май / июнь 2012 г.» (PDF). Онтарио Fire Buff Associates. Получено 28 марта 2016.