Генри Хексхэм - Henry Hexham

Генри Хексхэм (1585? –1650?) Был английским военным писателем.

Жизнь

Хексхэм родился в Голландия, Линкольншир. Его мать, похоже, приходилась сестрой Джерому Хейдону, торговцу из Лондона, который, вероятно, был родственником сэра Кристофер Хейдон. Двоюродный брат Джон Хейдон, которому Хексхэм посвящает Приложение законов, был идентифицирован с Сэр Джон Хейдон (умер в 1653 г.), сын сэра Кристофера и дочь сэра Кристофера Фрэнсис вышли замуж Филип Винсент, кто имеет похвальные стихи перед переводом Хексхэма слова Меркатор с Атлас.

В ранней юности Хексхэм был привязан к служению Сэр Фрэнсис Вер; он был с Верой во время осады Остенде в 1601 году, и его рассказ об этом событии напечатан в конце книги сэра Фрэнсиса Вира. Комментарии (1657). Хексхэм, кажется, служил с сэром Фрэнсисом до своего возвращения в Англию в 1606 году и оставался в Нидерландах, возможно, в одном из городов, гарнизон которого составляли англичане; он был лично знаком с Принц Морис Нассау и его брат, Фредерик Генри. В 1611 г. он опубликовал нидерландский язык перевод Дорога в небеса, к Томас Тьюк, под заголовком De Konincklicke wech tot den Hemel… (Дордрехт); и в 1623 г. появился Недавно произошла языковая битва между двумя английскими солдатами ... один будет служить королю Испании, а другой - всем государствам. (Лондон, 1623 г.). Когда Сэр Гораций Вер в 1625 году пошел на помощь Бреда, Хексхэм был квартирмейстером полка Вира, и он занимал аналогичную должность под началом Вира во время осады 's-Hertogenbosch в 1629 г., при взятии Венло, Рурмонд, и Strale, и осада Маастрихт в 1631–162 гг.

После смерти Вира Хексхэм стал квартирмейстером полка Джордж Горинг, с которым он служил при осаде Бреды в 1637 году. В 1640 году он был в Англии, а 27 июля он получил разрешение на поездку в Голландию по частным делам. 23 июля 1641 г. Эдвард Конвей, второй виконт Конвей написал секретарю Эдвард Николас что он знал Хексхэма столько, сколько себя помнил, и был уверен, что Хексхэм был хорошим протестантом и принесет присягу на верность и превосходство, что он и сделал четыре дня спустя. Хексхэм, однако, не принимал участия в гражданских войнах в Англии; он вернулся в Голландию до 1642 г., оставался там на голландской службе и был занят литературной работой. Его Англо-голландский словарь имеет предисловие, датированное Роттердамом 21 сентября 1647 года, и он, вероятно, умер около 1650 года.

Работает

Самая существенная работа Хексхэма - его издание «Атласа» Меркатора; это был перевод издания на английский язык Йодокус Хондиус, но Хексхэм сделал собственные дополнения, и ему в дальнейшем помогал сын Хондиуса Генри. Предисловие датировано Амстердамом, 1 января 1636 года, «stilo veteri», а работа Хексхэма посвящена Карл I; он был опубликован в Амстердаме в 1636–1676 гг. (2 тома), содержит множество карт и цветных табличек и является стандартным изданием Меркатора. Другой важной работой Хексхэма была его Обильный английский и Nether-duytch Dictionarie… а также обширная грамматика для обучения учащегося. Англо-голландская часть была опубликована в Роттердаме (1648 г.) и посвящена Хексхэмом своему другу сэру Бартоломью ван Вау, кнт .; голландско-английская часть не была опубликована до 1658 г. (Роттердам), а в предисловии Хексхэма нет даты. Он утверждает, что это первый подобный словарь, а второе издание опубликовала Дэниел Мэнли, голландско-английская часть в 1672 году и англо-голландская часть в 1675 году (оба Роттердама, 4to).

Другие работы Хексхэма относятся к военной истории, имея дело с событиями, в которых он сам принимал участие. Они есть:

  • «Историческая связь знаменитой осады Бусса и удивления Везелла…», Делфт, 1630 г., посвященная купцам-авантюристам в Делфте; в том же году вышло голландское издание.
  • «Журнал о взятии Венло, Рермонта, Стрейла, памятной осаде Мастрихта, города и замка Лимбруха… год назад в 1632 году», Делфт, 1633; посвященный своему родственнику Фрэнсису Моррису, секретарю королевской артиллерии, который женился на вдове своего дяди Джерома Хейдона; голландское издание было опубликовано в Gravenhage (1633).
  • «Принципы военного искусства, практиковавшиеся в войнах Соединенных Нидерландов», Лондон, 1637 г .; посвящен 5 сентября 1637 г. Генри Рич, первый граф Голландии. Второе и расширенное издание было опубликовано в трех частях: первые две в Делфте в 1642 году, а третья в Роттердаме в 1643 году; Тогда же появились голландские издания, посвященные Вильгельм Оранский и Карл I Людовик, курфюрст Палатин.
  • «Правдивая и краткая история знаменитой осады Бреды», Делфт, 1637 г., посвящена графу Голландскому; голландское издание было опубликовано в Гааге (1638 г.).
  • «Приложение квартала для выкупа офицеров… вместе с законами и статьями дисциплины Маршалла, принятыми со стороны штатов», Делфт, 1637; другое издание, Гаага, 1643 г.
  • «Искусство фортификации… Сэмвелла Маролуа… дополнено Альбер Жирар … И переведен Генри Хексхэмом, Амстердам, 1638 г .; переведено с Сэмюэл Маролуа, он посвящен Генри Вейн старший.
  • «Истинное происхождение баттеля в Ньюпорте», Делфт, 1641 г.
  • «Приложение законов, статей и постановлений, установленных для дисциплины Маршалла на службе… Генеральных штатов… переведено с голландского на английский язык», Гаага, 1643 г .; посвящен двоюродным братьям Хексхэма, Джону Хейдону и Джону Харви. В предисловии, датированном Делфтом 30 января 1643 г. «stilo novo», Хексхэм говорит, что хочет предотвратить грабеж, совершенный с обеих сторон во время гражданской войны, показывая средства, принятые голландцами для его сдерживания; он также отмечает, что он прослужил сорок два года в войнах и ни разу не был ранен.[1]

Рекомендации

  1. ^ "Хексхэм, Генри 1585? –1650?". WorldCat. Получено 6 апреля 2017.
Атрибуция

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние"Хексхэм, Генри ". Словарь национальной биографии (1-е приложение). Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1901.