Хенрик Липшиц - Henryk Lipszyc

Хенрик Липшиц (родился в 1941) Польский ученый[нужна цитата ] из Еврейский происхождение, специалист в Японский культура, театр и переводчик с японского. В 1964 году окончил Варшавский университет. С 1972 по 1978 год учился в различных японских университетах, в том числе в Университет Васэда и Токийский университет, благодаря стипендии Министерства образования Японии. В 1987 г. он был приглашенным профессором факультета востоковедения в Университет Тель-Авива.

По возвращении в Польшу он стал профессором кафедры японоведения и корееведения Института востоковедения Варшавского университета. Он также стал одним из самых известных переводчиков японских книг на польский, в том числе произведений Кенко, Сато Макото [де; fr; я ], Эйб Кобо, Кавабата Ясунари и Мисима Юкио. Он также является автором многочисленных текстов по польско-японским отношениям и японскому театру в Польше и Японии. С 1991 по 1996 год он был послом Польши в Токио.[1] Кроме того, с 1991 по 2000 год и с 2003 года он возглавляет кафедру японоведов и корееведения и работает профессором в Коллегиум Сивитас. Наконец, он также является активным членом Варшавской еврейской коммуны. За свою работу по переводу наиболее ценных произведений японской литературы и рекламе современной японской культуры в 1992 году Липшик был награжден орденом Орден восходящего солнца. После Экспо 2005 он также был награжден Золотым Крест Заслуги Республики Польша.

Рекомендации

  1. ^ Limited, Europa Publications (1996). Книга за всемирный год Европы за 1996 год. Публикации Европы. п. 1756. ISBN  978-1-85743-019-6.