Гайавата (Летний идил) - Hiawatha (A Summer Idyl)

"Гайавата"
Hiawatha1902.png
Обложка нот, 1902 г.[1]
Песня
Написано1901, 1903 (тексты песен)
Композитор (ы)Нил Морет a.k.a. Чарльз Н. Дэниэлс
Автор текстаДжеймс Дж. О'Ди
Кавер вокальной версии (1903 г.).

"Гайавата (Летний идил)" это песня, написанная Нилом Моретом (Чарльз Н. Дэниэлс ) в 1901 г. Джеймс Дж. О'Ди (1870–1914) добавил тексты в 1903 г., и музыка была переименована в «(Его песня Миннехахе)».

После выпуска "Hiawatha" было продано полмиллиона копий.[2][3] Он был записан много раз и положил начало десятилетнему увлечению "индийскими" песнями.[4]

"Гайавата" был назван в честь Гайавата, Канзас, а не для стихотворения Лонгфелло.[5]

Текст песни

Лирика, написанная О'Ди:[6]

О, луна вся в ручье
Где я мечтаю о тебе, моя хорошенькая индийская горничная.
Пока шелестящие листья поют высоко над нами,
Во славе яркой летней ночи
В свете тени лесной поляны
Я жду здесь, чтобы поцеловать твои красные губы.
На ветру поток мелодий
От деревьев и от вас они так нежно дышат
Пока в лесах вокруг звучит твое имя,
О, все в моей жизни - это ты, только ты
Я буду любящим, верным и твоим навсегда.
Послушайте же песню, которую я пою с пылающими губами.

Припев:
Я твой собственный, твой храбрый Гайавата - мое сердце твое, ты знаешь
Дорогой, я так люблю тебя
О, Миннехаха, нежная горничная, реши - реши, и ты будешь,
Моя индийская невеста.

В локонах ваших волос лежит ловушка, и она там
Где мое сердце добровольный пленник.
О, моя лесная королева, я молюсь, чтобы ты всегда держал ее на своей заботе
В моем березовом каноэ люблю тебя
Просто мы двое по течению жизни в супружеском блаженстве
Я хотел бы поделиться с тобой своей дорогой.
Когда птицы на крыльях весной
Весело пой зеленых и золотых летних времен
Когда снег ранней зимы покрывает лесные массивы белым,
Тогда твой Гайавата свободен, я буду
И к тебе все мои мысли склонятся.
Прислушайся к клятвам, которые я дал тебе этой ночью.
(Припев)

Рекомендации

  1. ^ Морет, "Гайавата (Летний идил)"
  2. ^ Ясен, Аллея жестяных кастрюль, п. 102: «В 1901 году Дэниэлс опубликовал свою индийскую песню« Hiawatha », которая стала успешной после того, как Дэниелс убедил Соузу исполнить и записать ее (Victor 2443). В следующем году, когда Джером Ремик купил Whitney Warner из Детройта, он заплатил Дэниелс получил 10 000 долларов для своей фирмы, чтобы Ремик мог получить «Hiawatha». Это была самая высокая сумма, которую платили за песню ».
  3. ^ Санджек, Американская популярная музыка и ее бизнес, п. 414. «500 000».
  4. ^ Ясен, Аллея жестяных кастрюль, п. 102: «В следующем году Джеймс Дж. О'Ди (1870–1914) добавил слова к слову« Гайавата », и продажи снова выросли, когда песня стала песней. Так началась тенденция индийских песен, которые были чрезвычайно популярны в первые годы. десятилетие ХХ века ».
  5. ^ Салонные песни 1800-1920 гг.. «Песня была первоначально написана Моретом около 1900 года как инструментальная работа как дань уважения городу в Канзасе (Гайавата, Канзас), где жила его возлюбленная».
  6. ^ О'Ди, «Гайавата (Его песня Миннехахе)».

Библиография

  • Ясен, Дэвид А. Аллея жестянок: энциклопедия золотого века американской песни. Нью-Йорк: Рутледж (2003).
  • Морет, Нил (м.). «Гайавата (Летний идил)» (Ноты). Детройт: Паб Уитни-Уорнер. Co. (1902 г.).
  • О'Ди, Джеймс Дж. (Ж.) (1870–1914); Морет, Нил (м.). «Гайавата (Его песня Миннехахе)» (Ноты). Детройт: Паб Уитни-Уорнер. Co. (1903 г.).
  • Санджек, Рассел. Американская популярная музыка и ее бизнес: первые четыреста лет, Vol. II. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета (1988).
  • Салонные песни 1800-1920 гг. (Август 2000 г.). "> Ассоциация салонных песен.

внешняя ссылка