Указ о подавлении почестей - Honours Suppression decree

В Указ о подавлении почестей (испанский: Decreto de Supresión de Honores) был указ Primera Junta, первое национальное правительство Аргентины, в 1810 году лишившее своих членов почестей и привилегий, унаследованных от прежней монархической системы. Он был разработан секретарем Мариано Морено.

Контекст

Декрет был мотивирован анекдотом, произошедшим несколько дней назад. Когда революционеры в Буэнос-Айресе получили известие о первой военной победе Битва при Суйпаче, состоялся небольшой праздник. Мариано Морено попытался присоединиться к нему, но охранники в дверях не узнали его и не пустили. Позже Морено узнает, что на праздновании официальный Атанасио Дуарте, который был пьяный, предложил бриндис для "первого короля и императора Америки Дона Корнелио Сааведра ". Сааведра был президентом Primera Junta.

Мариано Морено написал тогда указ. В декрете говорилось, что члены хунты будут иметь равное социальное отношение с любым другим гражданином, и он отменил социальные привилегии или военное сопровождение, которые наместники были и которые были приняты хунтой по традиции. Что касается Дуарте, Морено писал, что его действия, продвигающие монархическую систему, заслуживают смертная казнь, но с учетом того, что он тогда был в нетрезвом состоянии, наказание сняли до высылки из страны.

Все члены хунты ратифицировали указ, включая самого Сааведру, который больше всего пострадал от него, потому что как президенту предоставленные ему привилегии были выше, чем у других членов хунты.

Историческое восприятие

Указ обычно считается четким актом республиканизм, положив конец общей черте монархического общества. Либеральная историография обычно считает, что этот анекдот внезапно вдохновил Морено на написание указа, но историк Мигель Анхель Сценна вместо этого подумайте, что Морено уже спланировал это и что он просто использовал анекдот как предлог для его применения.[1] Историк Хосе Мария Роса дает еще одну интерпретацию: он считает, что настоящий преступление Дуарте состояло в том, чтобы заявить вслух, что у Америки будет свой король, кроме Фердинанд VII, что было ясным независимый жест. Наказание по отношению к нему будет основываться не на том, что Морено или хунта также не были независимыми сторонниками, а на том, что они будут скрывать свои независимые идеи под уловкой Маска Фердинанда VII.[2]

«Ни пьяный, ни спящий»

Текст, который осуждает Атанасио Дуарте и приказывает его изгнать, как оправдание утверждает, что "Житель Буэнос-Айреса, ни пьяный, ни спящий, не должен высказываться против свободы своей страны." (испанский: Un Habitante de Buenos Aires ni ebrio ni dormido debe tener expresiones contra la libertad de su país). Выражение «Ни пьян, ни спит» («Ni ebrio ni dormido») позже войдет в аргентинскую разговорную речь, как цитата, означающая, что что-то не должно происходить ни при каких обстоятельствах, даже если субъект не полностью осведомлен. собственных действий или их последствий.

Библиография

  • Луна, Феликс (2004). Главные герои истории Аргентины: Мариано Морено (на испанском). Буэнос айрес: La Nación. ISBN  950-49-1248-6.
  • Сцена, Мигель Анхель (2009). Мариано Морено. Буэнос-Айрес: редактор Х. Гаретто. ISBN  978-987-1494-05-4.

Рекомендации

  1. ^ Сцена, стр. 91
  2. ^ Ni ebrio ni dormido В архиве 2012-03-07 в Wayback Machine

внешняя ссылка