Гончая музыка - Hound Music
Первое издание | |
Автор | Розалинд Белбен |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Издатель | Чатто и Виндус |
Дата публикации | 2001 |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 306 |
ISBN | 978-0-7011-7277-0 |
С последующим | Наши лошади в Египте |
Гончая музыка от английского автора Розалинд Белбен был описан Атлантический спутник литературы как «прекрасный исторический роман».[1] Опубликовано в 2001 г. Чатто и Виндус он установлен в начале двадцатого века в сельской Англии и касается охота на лис.
Введение в сюжет
Джордж Люпус - мастер охоты на Куарр, и его четверо детей тоже любят острые ощущения от охоты, но их страсть не разделяет Дороти, жена и мать. После безвременной смерти Джорджа Дороти пытается прекратить охоту, но она не рассчитывает на решимость своих детей поддерживать традицию ...
Прием
Отзывы сильно разнятся, Зритель "Тонкий, блестящий и парадоксальный роман ... Никто никогда не писал лучше, чем она здесь, об английском культе охоты на лис, существовавшем до 1914 года ...".[2] и Телеграф была столь же эксцентричной: «Это красивая, резонансная книга о скрытом мире ... Очарование этого странного, захватывающего романа заключается в ее необыкновенной способности не просто описывать, но передавать саму структуру того, о чем она пишет. ..Она обитает не только в человеческой шкуре, но и в шкуре лошади, собаки и лисы. Иногда ей даже удается стать ландшафтом, на котором все эти существа разыгрывают свои драмы преследования ». и заключает: «Это виртуозное произведение, которое необходимо прочитать всем, кто хочет понять охоту, а не просто иметь предубеждения по этому поводу».[3] Напротив, Альфред Хиклин в Хранитель - жалуется: «Что больше всего поражает в воспоминаниях Розалинды Бельбен о деревенских людях начала 20 века, так это ее какофонически ужасная проза. Она часто впадает в непонятный сельский жаргон - одна глава озаглавлена сбивающе с толку «Прекращение дела и сертификация птичьего фонда». Я начал надеяться, что это была пародия в стиле Стеллы Гиббонс, но стоическое безумие позволяет предположить, что она могла быть серьезной ».[4]
Продолжение
Персонажи из Гончая музыка появляется в следующем романе Бельбена Наши лошади в Египте установлен двадцать лет спустя.[5]
История публикации
- 2001, Великобритания, Chatto & Windus, ISBN 978-0-7011-7277-0, Дата паба Август 2001, Твердый переплет
- 2002, Великобритания, Винтаж, ISBN 978-0-09-942954-8, Дата публикации Ноябрь 2002, Мягкая обложка
Рекомендации
- ^ Атлантический спутник литературы стр. 44, под редакцией Эд. Мохит К. Рэй, опубл. 2007 г., ISBN 8126908327
- ^ Обложка, издание 2002 г / б, опубл. Винтаж
- ^ Чтобы почувствовать азарт погони, Телеграф, 18 августа 2001 г.
- ^ Его дом, собаки и новые лейбористы, Хранитель, Суббота, 14 декабря 2002 г.
- ^ Трудности одной женщины и ее лошади, Джейн Шиллинг отзывается о наших лошадях в Египте Розалинд Бельбен, Телеграф, 25 фев 2007
- ^ www.fantasticfiction.co.uk Проверено 7 февраля 2015.