Hymne National Voltaïque - Hymne National Voltaïque - Wikipedia

В Hymne National Voltaïque был Национальный гимн из Верхняя Вольта с 1960 по 1984 год, когда название страны было изменено на Буркина-Фасо, и существующий гимн Une Seule Nuit был принят.

И слова, и музыка были Роберт Уэдраого.

Французские Тексты

"Fière Volta de mes aieux,

Ton soleil ardent et glorieux

Te revêt d'or et de fierté

Ô Reine drapée de loyauté!


ПРИПЕВ:

Nous te ferons et plus forte, et plus belle

A ton amour nous resterons fidèles

Et nos coeurs vibrant de fierté

Acclameront ta beauté


Vers l'horizon lève les yeux

Frémis aux Accents tumultueux

De tes fiers enfants tous dressés

Promesses d'avenir caressées


ХОР


Le travail de ton sol brlant

Sans fin trempera les cœurs ardent,

Et les vertus de tes enfants

Le ceindront d'un diadème triomphant.


ХОР


Que Dieu te garde en sa bonté,

Que du bonheur de ton sol aimé,

L'Amour des frères soit la clé,

Honneur, Unité et Liberté ".

английский перевод

Гордый Вольта моих предков,

Твое славное палящее солнце

Одевает тебя золотым светом,

О Королева, окутанная верностью.


ПРИПЕВ:

Мы сделаем тебя сильнее и красивее,

Мы останемся верными твоей любви,

И сердца наши, бьющиеся от гордости,

Признают красоту твою.


Поднимите глаза в будущее

Вибрируя шумными голосами

Твоих гордых детей, готовых,

Обещание счастливого будущего.


ХОР


Труд на твоей горящей земле

Никогда не перестанет сдерживать пылкие сердца,

И добродетели твоих детей

Обведу его триумфальной короной.


ХОР


Да защитит тебя Бог в Своей доброте;

Ради счастья земли любимой твоей,

Пусть братская любовь будет ключом

И честь, единство и свобода.

внешняя ссылка