Я дитя Бога - I Am a Child of God

"Я дитя Бога"это гимн Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) для всех членов, но чаще поют дети. Текст был написан в 1957 г. Наоми В. Рэндалл и положена на музыку Милдред Таннер Петтит. Песня переведена более чем на 90 языков. Фраза «Я - дитя Божье» также используется в Церкви СПД как декларация основного учения церкви.

Сочинение

Наоми В. Рэндалл, автор текста

Рэндалл сочинил первые три стиха «Я - дитя Божье» по просьбе генерального совета Первичная ассоциация, членом которого она была. Правление хотело написать песню, которая могла бы рассказать детям об учениях Церкви СПД о природе взаимоотношений ребенка с Бог. Рэндалл описал, как она сочинила песню:

Я встал на колени и громко помолился, умоляя, чтобы наш Небесный Отец дал мне знать правильные слова.

Около 2 часов ночи я проснулся и снова начал думать о песне. На ум пришли слова. … Я сразу встал и начал записывать слова, как они пришли ко мне. Вскоре образовались три куплета и хор.

Я с благодарностью осмотрел работу, выпил смысл слов и вернулся в свою спальню, где стал на колени перед моим Небесным Отцом, чтобы сказать «Спасибо!»[1]

Рэндалл отправила тексты песен своей подруге Милдред Т. Петтит в Калифорния, написавший сопроводительную музыку.

Изменение слова

Песня впервые была исполнена в ставка Первичная конференция в 1957 году. Несколько лет спустя апостол Спенсер В. Кимбалл спросил общее правление Первоначального общества, можно ли заменить фразу «Научи меня всему, что я должен знать / Жить с ним когда-нибудь» на «Научи меня всему, что я должен делать / Жить с ним когда-нибудь». Как позже объяснил Кимбалл, «знать недостаточно. Дьяволы знают и трепещут; дьяволы знают все. Мы должны делать что нибудь."[2][3] Рэндалл принял изменение.

Публикация и дополнительный стих

Песня была впервые опубликована в 1969 г. Спой со мной, песенник для детей. В 1978 году Рэндалл написал четвертый куплет к песне.[2] Однако, когда песня была добавлена ​​в список песен Церкви СПД. Псалтырь 1985 г., было принято решение не включать четвертый стих, потому что он был рассмотрен Церковный корреляционный комитет быть «официально не частью песни».[4] Когда новый церковный песенник для детей выпущен в 1989 году, в него вошел четвертый куплет.

«Я - дитя Божье» - это гимн под номером 301 в церковном сборнике гимнов за 1985 год и на странице 2 в Детский песенник.

Использование и популярность

«Я - дитя Божье» - один из 45 гимнов, которые церковь публикует в своих основных источниках учебной программы.[5] которые используются в тех регионах мира, где церковь новая или недостаточно развита.[4] Таким образом, часто это один из первых гимнов, которые получают и изучают новые Святые последних дней. Песня была переведена более чем на 90 языков и стала предметом многочисленных музыкальных обработок хоров и других музыкантов. «Я - дитя Божье» - это обычная фраза, используемая в учебных программах,[6] журналы,[7] проповеди[8] и детская одежда,[9] ювелирные украшения[10] и новинки[11] как средство преподавания базовых доктрин СПД простым языком.[4]

В феврале 2007 года Церковь СПД отметила 50-летие написания книги «Я - дитя Божье».[4]

Авторские права

Авторские права на «Я - дитя Божье» принадлежат Интеллектуальный резерв, Inc., корпорация, созданная Церковью СПД для проведения интеллектуальная собственность. Интеллектуальный резерв позволяет копировать или загружать музыку и текст песни для случайного, некоммерческого церковного или некоммерческого домашнего использования. в Соединенные Штаты, фраза "Я - дитя Божье" не товарный знак и может использоваться кем угодно в коммерческих целях.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Карен Линн Дэвидсон (1998). Наши гимны последних дней: истории и вести. Песню до сих пор поют почти в каждой церкви СПД хотя бы раз в воскресенье. (Солт-Лейк-Сити, Юта: Книга Дезерет) стр. 303–04.
  2. ^ а б «Новый стих написан для популярной песни», Церковные новости, 1978-04-01, с. 16.
  3. ^ Также Пэт Грэм, «Совместное времяпрепровождение: развлечения с избранным», Друг, Октябрь 1984 г., стр. 14.
  4. ^ а б c d Аббатство Олсен, "Любимой песне исполняется 50 лет" прапорщик, Февраль 2007 г., стр. 76–77.
  5. ^ «Указатель первых строк и названий»] Основы Евангелия (Солт-Лейк-Сити, Юта: Церковь СПД, 2002 г.) стр. 276.
  6. ^ См., Например, «Урок 1: Я дитя Божье», Первоначальное общество 1: Я - дитя Бога (Солт-Лейк-Сити, Юта: Церковь СПД, 2000 г.) стр. 1; «Урок 3: Я дитя Божье», Первичная школа 2: выбирай правильный A (Солт-Лейк-Сити, Юта: Церковь СПД, 1995 г.) стр. 11; «Урок пятый: я дитя Божье», Справочник по семейному домашнему вечеру (Солт-Лейк-Сити, Юта: Церковь СПД, 1997 г.) стр. 20.
  7. ^ См., Например, Vicki F. Matsumori, «Совместное время: я - дитя Божье», Друг, Март 2003 г., стр. 18; Шейла Э. Уилсон, «Совместное время: я - дитя Божье», Друг, Январь 2004 г., стр. 15.
  8. ^ См., Например, Гордон Б. Хинкли, «Ты дитя Божье», Лиахона, Май 2003 г., стр. 117; Рассел М. Нельсон, «Мы дети Бога», прапорщик, Ноябрь 1998 г., стр. 85.
  9. ^ См., Например, Детский комбинезон "Я - дитя Бога"; Детские нагрудники I Am A Child of God.
  10. ^ См., Например, Ожерелье I Am a Child of God.
  11. ^ См., Например, Я - дитя Божье закладки; Бальзам для губ Я Дитя Божье; Наклейки "Я - дитя Бога".

внешняя ссылка