Закон об интеграции для иммигрантов в Нидерланды - Integration law for immigrants to the Netherlands

В Закон об интеграции (Нидерландский язык: Мокрый инбургеринг) обязывает большинство иммигрантов, не являющихся гражданами Европа, Швейцария, индюк, или Европейская экономическая зона страны, чтобы узнать нидерландский язык и сдать экзамен в течение нескольких лет после прибытия в Нидерланды. С момента первого появления в форме черновика как части предложения в палата представителей, экзамен оказался весьма спорным. Это продолжает оставаться предметом споров и даже насмешек в Нидерландах.[1][2]

Согласно отдельному закону, известному на голландском языке как Мокрый инбургеринг в хет-буйтенланде, определенные классы потенциальных иммигрантов также должны пройти тест, включающий базовые знания голландского и голландского общества, еще до того, как они впервые въедут в Нидерланды.

Вступление

Конкретные программы, посвященные интеграция действительно существовал до 2007 года. В период с 1998 по 2007 год новые иммигранты были обязаны следовать интеграционному курсу, который содержал внедренные стандарты на национальном уровне. Курсы финансировались правительством и организовывались местными муниципалитетами. Однако обязательного теста не было. Иммигрантов штрафовали только в том случае, если они не проходили курс без уважительной причины.

Закон об интеграции, разработанный Рита Вердонк, прошел мимо палата представителей (Tweede Kamer) 7 июля 2006 г., и Сенат (Eerste Kamer) 28 ноября 2006 г. и вступила в силу 1 января 2007 г. Она заложила основу для нынешней программы, известной как вбивание.

Inburgering является требованием для жителей, которые переехали в Нидерланды из стран за пределами Европейского Союза, в дополнение к другим при определенных обстоятельствах. По прошествии трех с половиной лет (для некоторых - пяти лет) они должны пройти экзамен который оценивает различные аспекты их интеграции. Текущий экзамен состоит из шести частей.[3] Четыре меры Голландский язык навыки и включают компоненты, которые проверяют способность иммигрантов говорить, слушать, писать и читать. Пятый проверяет их знание голландского общества. Шестая часть, представленная в 2015 году, оценивает их понимание голландского рынка труда.

Обязанность пройти тест в настоящее время распространяется не только на новых иммигрантов, но и на тех, кто прожил в Нидерландах пять лет или дольше.[4]

Перед поездкой в ​​Нидерланды

Аналогичное обязательство существует для некоторых иностранцев, желающих переехать в Нидерланды, особенно для людей, желающих вступить в брак с резидентом или гражданином. Эти правила можно найти в другом законе под названием Мокрый инбургеринг в хет-буйтенланде («Закон об интеграции для иммигрантов в Нидерланды за рубежом»). Экзамен необходим для получения разрешения на временное проживание на длительное время (голландский: MVV) и обычно сдается в голландском посольство.

Невыполнение обязательств

Поскольку эта обязанность была введена для лиц, въезжающих после 1 января 2007 года, закон не имел последствий для лиц, не выполняющих свои обязательства до 1 июля 2010 года.

Местный городские советы несут ответственность за то, чтобы те, кто обязаны сдать экзамен, сделали это. Невыполнение теста в отведенное время может повлечь за собой денежные штрафы. Детали зависят от места жительства резидента и могут составлять от нескольких сотен до более 1000 евро. Однако жители могут запросить дополнительное время для подготовки к экзамену, если их причины для невыполнения своих обязательств будут сочтены достаточными. Вопреки распространенному мнению, резиденту нельзя отказать в предоставлении вида на жительство, потому что он не сдал экзамен.

Исключения

Закон не распространяется на:

  • Граждане Нидерландов, проживающие за границей (более ранние проекты закона см. Ниже)
  • граждане сограждан Европа страны, ЕЭЗ страны, Швейцария и их законные супруги, не являющиеся гражданами ЕС.
  • несовершеннолетние (до 18 лет)
  • пенсионеры согласно Пенсионный возраст в Нидерландах (старше 66 лет)
  • резиденты, сертифицированные дипломы, сертификаты и т. д. от сертифицированных нидерландских учебных заведений, например Суринамцы;
  • временные иностранные работники голландских работодателей или компаний, которые базируются или работают в Нидерландах
  • временно иностранные студенты и студенты по обмену и другие академические исследователи

В 2010 году голландский судья постановил, что действие закона не следует распространять на турецкий граждане из-за договор об ассоциации между Европейским Союзом и Турцией.[5][6][7]

Реализация и стоимость

Голландские муниципалитеты несут ответственность за исполнение закона.[8]

С июня 2011 года курсы, которые могут стоить несколько тысяч евро, могут при определенных обстоятельствах субсидироваться государством.[9] Однако, начиная с 2013 года, эти ресурсы стали все более ограниченными.

Полемика

  • Утверждается, что Нидерланды - единственная страна в мире, которая предъявляет интеграционные и языковые требования к лицам, все еще проживающим за границей.
  • Многие новостные организации, как в Нидерландах, так и в других странах, раскритиковали экзамен и отметили, что он только усиливает негативное, ксенофобное отношение к иммигрантам в стране.
  • Тест Кеннис ван де Недерландсе Саменлевинг Раздел («Знание голландского общества»), в котором проверяется знание иммигрантом голландского общества, подвергается широкой критике за его причудливые, покровительственные и даже глупые вопросы. Один из примеров включает: «Что бы вы сделали, если бы увидели двух мужчин, целующихся на улице?» Несколько голландских новостных организаций выпускают в эфир сегменты или выпускают сюжеты, в которых они просят постоянных жителей Голландии сдать этот раздел экзамена самостоятельно. Большинство из них терпят неудачу, что еще раз доказывает его неспособность должным образом представлять голландское общество.
  • Первоначально в этом законе предлагались обязательства для граждан Нидерландов из (Аруба и Нидерландские Антильские острова ) желающие попасть на территорию Нидерландов. Молодые люди из этих стран чрезмерно представлены в преступности, и не все из них хорошо говорят на голландском языке или не говорят на нем как на родном. Однако идентифицировать людей из голландских стран Карибского бассейна как таковых было невозможно, поэтому изначально охватывались все голландские граждане, за исключением тех, кто провел более 8 лет своего детства в Нидерландах. Фактически, целью было выявить жителей голландских Карибских островов. От этого плана отказались после юридической консультации Государственный совет (Раад ван Стейт), заявил об этом неконституционный. В настоящее время закон распространяется примерно на 250 000 человек в Нидерландах.
  • Одно из весьма спорных положений заключалось в том, что некоторые люди должны будут сами оплачивать обучение голландскому языку и получать компенсацию только в том случае, если они продолжат сдавать экзамен. На практике от этого отказались, хотя и не в теории. (Видеть Планы )
  • Несмотря на широко распространенные противоречия, только один член Палаты представителей Фатьма Кошер Кая (D66 ), проголосовал против. В Сенате против него выступили четыре более мелкие политические партии, всего 13 из 75 сенаторов.[10]

Рекомендации

  1. ^ «Нидерланды для иммигрантов: учите голландский или опасайтесь депортации». Время. 2011 г.. Получено 2014-11-12.
  2. ^ «Отчет об интеграции». Tweede Kamer der Staten Generaal. 2013. Получено 2014-11-12.
  3. ^ «Новый интеграционный экзамен». ДУЭТ. 2013. Получено 2014-11-12.
  4. ^ «Нидерланды - Парламент одобрил измененный закон об интеграции - Архив иммиграционных новостей Канады». Tcscanada.net. 2006-07-10. Получено 2012-08-03.
  5. ^ дверь Folkert Jensma. "Uitspraak 61: Voor een turkse migrant inburgering verplicht? :: nrc.nl". Weblogs.nrc.nl. Архивировано из оригинал на 2011-09-29. Получено 2012-08-03.
  6. ^ Дверь een onzer redacteuren (14.08.2010). "Turken hoeven niet verplicht naar inburgeringscursus :: archief nrc.nl". Vorige.nrc.nl. Архивировано из оригинал на 2012-04-02. Получено 2012-08-03.
  7. ^ Inburgering niet verplicht voor Turken (Nu.nl)
  8. ^ Inburgeringswet schiet ernstig tekort МНЕНИЕ Йоса Гроененбума, полученного на голландском языке за 2010-апрель-24: «Met invoering van de Wet Inburgering Nieuwkomers - это de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van dat integrationbeleid bij gemeenten gelegd». Английский перевод: «Когда был принят Закон об интеграции иммигрантов, ответственность за реализацию политики интеграции была возложена на муниципалитеты».
  9. ^ Рик Бродбент Последнее обновление: 19:10, 3 августа 2012 г. (13 марта 2012 г.). "The Times | Новости Великобритании, мировые новости и мнения". Timesonline.co.uk. Получено 2012-08-03.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  10. ^ "Eerste Kamer der Staten-Generaal - Мокрый инбургеринг (30.308)".

внешняя ссылка