Якоб Уолтер - Jakob Walter - Wikipedia

Якоб Уолтер (28 сентября 1788 г. - 3 августа 1864 г.) Немецкий солдат и летописец Наполеоновские войны. В более поздние годы он написал отчет о своей службе в Grande Armée, включая подробный отчет о его участии в кампании 1812 года, Русский поход Наполеона против Царь Александр I. Это вместе с Джозеф Аббель "Дневник" - единственные известные записи об этой кампании, которые ведутся простыми солдатами.

Ранние годы

Якоб Вальтер родился в городе Розенберг в 1788 г., около Земля Кайи в немецком государстве Вюртемберг, который был частью недолговечного Конфедерация Рейна основан Наполеон и считался Французский вассальное государство.

По профессии Уолтер был каменщик. Он был Римский католик и, кажется, был набожным; в своей книге он осуждает бранденбургских крестьян за то, что они не посещали Масса, и в какой-то момент рассказывает, как он уничтожил книгу, которую считал еретик. Уолтер тоже записал свои грехи. Вера Уолтера была средоточием надежды на протяжении всей войны.

Первая и Вторая кампании

В 1806 году Вальтер и его брат были призваны в полк Romig и служил в кампании 1806-1807 гг. Польша, как часть Король Жером Вклад в Grande Armée. Он вернулся домой в 1807 г. и был отозван для участия в кампании 1809 г. Австрия. После этой кампании он вернулся к гражданской жизни и оставался частным лицом до 1810 и 1811 годов.

Российская кампания

В 1812 году Вальтер был снова отозван за вторжение Grande Armée в Россию. Первоначально полк Вальтера находился под командованием наследного принца Вюртемберга, но в кампании 1812 г. он был передан под командование Маршал Ней.

Марш в Москву

Как рядовой солдат, Уолтер имел ограниченное представление о масштабах кампаний, в которых он участвовал. Значительно большую часть своего времени он тратил на марш, и большая часть его мемуаров касалась собирательство; он говорит о том, как трудно заставить крестьян показывать, где спрятана их еда. Он описывает крайности жары и холода (усугубляемые тем, что он бросил лишнюю одежду в жаркую погоду, а затем страдал от холода) и отмечает, что от жажды погибло больше солдат, чем от чего-либо еще, потому что на берегу было очень мало хорошей воды. маршрут. Иногда он выжил на тестовых шариках, сделанных из разграбленной муки, смешанной с мутной водой и обжаренных на огне; почти неделю он жил на банке медовый он выкопал там, где крестьянин спрятал.

Как немец, так и призывник У Вальтера не было особой лояльности к Наполеону. Он редко упоминает его, а когда он это делает, то обычно называет его просто «Бонапарт». Он не знал более широкой стратегии кампании; его описания сражений хаотичны, как и в описании штурма города Смоленск 17 августа 1812 г .:

Итак, как только настал день - мы выступили против города. Река перешла под город. Пригороды на северной стороне были штурмованы, подожжены и сожжены. Врачу моей компании по имени Штабле прострелили руку при переходе через ручей, и он умер после этого. Я больше не мог обращать внимания на своих товарищей и поэтому не знал, как они погибли или пропали. Все стреляли и поражали врага в безумном безумии, и никто не мог сказать, впереди ли он, посередине или позади центра армии.

Отступление из Москвы

Уолтер записывает, что после падения Москва и последующее отступление, французские командиры стали более жестокими по отношению к солдатам; он говорит, что даже при отступлении командиры осматривали оружие мужчин, и мужчин, у которых на оружии была ржавчина, били дубинками «до отчаяния». Кроме того, пищу стало еще труднее найти, и несколько раз ему приходилось драться с французскими и немецкими солдатами из-за собранной пшеницы. в бивак под Смоленском люди зарезали лошадей и дрались из-за мяса. Не имея возможности достать даже конину, Уолтер превратился в кровь:

... Я взял с собой горшок, который я нес, встал рядом с лошадью, в которую стреляли, и собрал кровь ... Я поджег эту кровь, дал ей свернуться и съел комочки без соли.

Вальтера потрясла оперативность русского политика выжженной земли. Он записал это

От Смоленска до Мошайска война показала свою ужасную разрушительную работу: все дороги, поля и леса лежали как бы засеянные людьми, лошадьми, повозками, сожженными деревнями и городами; все выглядело как полная руина всего живого.

Более поздняя жизнь

Якоб Вальтер благополучно вернулся в Вюртемберг и оставался там до конца своей жизни. Он женился в 1817 году и имел десять детей, пятеро из которых были еще живы, когда он написал письмо своему сыну Альберту в 1856 году.

В более поздние годы он написал отчет о своих переживаниях, предназначенный для своей семьи. Он назвал это Denkwurdige Geschichtschreibung über die erlebte Millitäridienstzeit des Verfassers dieses Schreibens («Памятная история военной службы, пережитая автором этих писем».) Он отправил ее своему сыну Альберту, который эмигрировал в Соединенные Штаты в 1856 году. В 1932 году ученый Канзасский университет, Фрэнк Э. Мелвин, приобрел рукопись и подтвердил ее подлинность. Другой профессор Канзасского университета, Отто Спрингер, перевели работу на английский язык и опубликовали ее как Немецкий призывник с Наполеоном.

В 1991 г. Книги о пингвинах переиздал перевод Springer в Соединенные Штаты и Канада под заголовком Дневник наполеоновского пешего солдата (Penguin Books USA, Нью-Йорк, Нью-Йорк, ISBN  0-14-016559-2.)

внешняя ссылка