Ярослав Марек Рымкевич - Jarosław Marek Rymkiewicz
Этот биография живого человека требует дополнительных цитаты за проверка.Август 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья по польски. (Октябрь 2018 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Ярослав Марек Рымкевич | |
---|---|
Портрет Рымкевича | |
Родившийся | 13 июля 1935 г. Варшава | (возраст85)
Род занятий | писатель, критик |
Гражданство | Польский |
Ярослав Марек Рымкевич (Ярослав Марек Шульц; родился 13 июля 1935 г., в г. Варшава ) это Польский поэт, эссеист, драматург и литературный критик.
Жизнь и работа
Рымкевич - сын Владислава Шульца немецкого и польского происхождения, который сменил фамилию на Рымкевич (писатель) и Ханны Барановской, немецкого и татарского происхождения (врач).
Как поэт, он находится под влиянием традиций классицизм и барокко. Он получил множество призов за свои романы, эссе и переводы, в том числе премию Костельского (1967), премию С. Винченца (1985) и премию Польского ПЕН-клуба. Его сборник стихов Zachód słońca w Milanówku выиграл престижный Награда Nike в 2003 г.
Хотя Рымкевич в первую очередь поэт, он более известен как автор двух влиятельных романов, которые способствовали двум наиболее важным дебатам 1980-х годов: о военном положении (1981) и польско-еврейских отношениях. Его роман Розмовы польские латем, 1983 (Польские разговоры летом 1983) обсуждает значение поляка и озабоченность достижением независимости. Второй роман Рымкевича под названием Umschlagplatz (1988) оказали большее влияние. Instytut Literacki, крупнейшее издательство польских эмигрантов, первоначально опубликовало роман в Париже в 1988 году, поскольку он не мог появиться в коммунистической Польше. Он несколько раз переиздавался подпольными издательствами в Польше, но официально появился только в 1992 году после того, как коммунисты потеряли власть в 1989 году. Он был переведен на французский (1989), немецкий (1993) и английский (1994).
Роман фокусируется на символическом значении Umschlagplatz, который обозначает небольшую площадь в оккупированной немцами Варшаве (1939–1945), с которой немцы отправили на смерть более 300 000 евреев, и, таким образом, это место, которое «вполне может быть единственным местом. в своем роде »в мире. (стр.7, Umschlagplatz). Он пытается понять значение существования такого места для современной Варшавы и современных поляков. Рымкевичу потребовалось два года изучения и исследований, чтобы создать подробный план площади. Он пришел к выводу, что немцы ввели название Umschlagplatz где-то до июля 1942 года; в довоенной Польше это место называлось Трансферной площадью и было центром еврейской оптовой торговли.
Как эссеист, Рымкевич концентрируется на Польская история (период раздела, Вторая Мировая Война ).
Он поддерживает консервативную Закон и справедливость политическая партия.
Публикации
Поэзия
Каждый год ссылки на соответствующую статью "[год] в стихах":
- 1957: Konwencje («Соглашения»)[1]
- 1983: Улица Мандельштама («Улица Мандельштама»)[1]
- 1984: Могила Ордона («Могила Ордона»)[1]
- 1993: Moje dzielo Posmiertne («Мои посмертные произведения») Краков: Знак[1]
- 1999: Znak niejasny, baśń półżywa («Непонятный знак, полуживая легенда»), Варшава: Państwowy Instytut Wydawniczy[1]
- 2002: Zachód słońca w Milanówku («Закат в Милановеке»), Варшава: Sic![1]
- 2006: Do widzenia gawrony («До свидания, грачи»), Варшава: Sic![1]
Проза
Каждый год ссылки на соответствующую статью "[год] в литературе":
Книги очерков
- 1967: Czym jest klasycyzm («Что такое классицизм?»)[1]
- 1968: Мысли розне о огродач («Разные мысли о садах»)[1]
- 1977: Александр Фредро jest w zlym humorze («Александр Фредро в плохом настроении»)[1]
- 1982: Юлиуш Словацки pyta o gozine («Юлиуш Словацкий вопрошает о времени»). Варшава: Чительник[1]
- 1983: Вельки Ксиазе («Эрцгерцог»). Варшава: PIW[1]
- 1987: Змут Варшава: Независимая Официна Выдавница[1]
- 1989: Бакет[1]
- 1994: Килка Щеголов («Немного подробностей»). Краков: Аркана[1]
- 1996: Do Snowia i dalej («В снег и дальше»). Краков: Аркана[1]
- 2001: Лесмиан. Энциклопедия («Лесмийцы. Энциклопедия»). Варшава: Sic![1]
- 2004: Słowacki. Энциклопедия («Словацкий: Энциклопедия»), Варшава: Sic![1]
- 2007: Wieszanie ("Вешает"), Варшава: Sic![1]
- 2008: Kinderszenen, Варшава: Sic![1]
Романы
- 1983: Розмовы польские латем рок 1983 («Польские разговоры летом 1983 года»)[1]
- 1988: Umschlagplatz[1]
Комедии
- 1970: Крол Миесопуст («Король мяса»)[1]
- 1971: Porwanie Europy («Похищение Европы»)[1]
- 1972: Kochankowie pieklo («Любители ада»)[1]
- 1973: Ниебянские близи («Небесные близнецы»)[1]
- 1979: Двор-над-Нарвия («Загородный дом на Нарве»)[1]
дальнейшее чтение
- Джоанна Михлик. "Умшлагплац". [В:] Полин. Журнал польско-еврейских исследований 6 (1991): стр. 333–338.
- Катаржина Цехентер. «Марек Рымкевич». [В:] Литература о Холокосте. Энциклопедия писателей и их творчества. Том 2. Эд. С. Лилиан Кремер. Рутледж 2003, стр. 1063–1067. ISBN 0-415-92984-9.
Рекомендации
внешняя ссылка
- Instytut Książki Интернет-страница о Рымкевиче