Иоганн Йозеф Хоффманн - Johann Joseph Hoffmann

Йохан Йозеф Хоффманн

Иоганн Йозеф Хоффманн (16 февраля 1805 г. - 23 января 1878 г.) был известным немецким ученым, изучавшим японский и китайский языки.

биография

Хоффманн родился в Вюрцбург. После учебы в Вюрцбурге он вышел на сцену в 1825 году; но из-за случайной встречи с немецким путешественником, Филипп Франц фон Зибольд (1796–1866), в июле 1830 года его интерес переместился на восточную филология. У Зибольда он приобрел основы японского языка, и, чтобы воспользоваться наставлениями Ко-цзин-чанга, китайского учителя, которого Зибольд привел с собой домой, он познакомился с ним. малайский, единственный язык, кроме китайского, который мог понимать Ко-чин-чанг.[1]

Через несколько лет он смог предоставить переводы для произведений Зибольда. Nippon, и высокий характер его работ вскоре привлек внимание старших ученых. Станислас Жюльен пригласил его в Париж, и он, вероятно, принял бы приглашение, поскольку между ним и Зибольдом вспыхнули разногласия, если бы г-н Бауд, голландский колониальный министр, не назначил его японским переводчиком с окладом 1800 флоринов (150 фунтов стерлингов). .[1]

Работает

J. J. Hoffmann

Голландские власти не спешили с дальнейшим признанием; и он был слишком скромным человеком, чтобы успешно отстаивать свои требования. Это произошло только после того, как он получил предложение стать профессором китайского языка в Королевский колледж Лондона, что власти сделали его профессором Лейден и король разрешил ему ежегодную пенсию. В 1875 году он был награжден орденом Нидерландского льва, а в 1877 году был избран членом-корреспондентом Берлинской академии. Он умер в Гааге 23 января 1878 г.[1]

Главной работой Гофмана была его незаконченная Японский словарь начатую в 1839 г., а затем продолжил Л. Серрюрье. Не имея возможности сначала найти необходимый тип, он принялся за нанесение ударов, и даже когда были получены надлежащие источники, ему пришлось действовать как свой собственный. наборщик что касается китайцев и японцев. Его японская грамматика (Japanische Sprachlehre) был опубликован на голландском и английском языках в 1867 г., а также на английском и немецком языках в 1876 г.[1]

Из его различных произведений достаточно упомянуть: «Japans Bezüge mit der koraischen Halbinsel und mit Schina» в Nippon, vii .; Йо-Сан-фи-Рок, L'Art d'élever les vers à soie au Japon par Ouckaki Mourikouni (Париж, 1848 г.); «Die Heilkunde в Японии» в Миттейл. d. deutsch. Gesellsch. für Natur- und Völkerk. Ost-Asiens (1873–1874); и Japanische Studien (1878).[1]


Рекомендации

  1. ^ а б c d е Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЧисхолм, Хью, изд. (1911). "Хоффманн, Иоганн Йозеф ". Британская энциклопедия. 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 563.

внешняя ссылка