Иуда бен Исаак Кардинал - Judah ben Isaac Cardinal - Wikipedia
Иуда бен Исаак Кардинал (или же Кардинеал) был переводчиком, жившим в конце двенадцатого и начале тринадцатого века, вероятно, в Южная Франция.
По запросу Иосиф бен Барух, который, по мнению Леопольд Зунц, путешествовал из Франции в Иерусалим через Египет в 1211 году, Кардинал перевел с арабского на иврит Иуда ха-Леви с Кузари. Этот перевод, который, за исключением нескольких небольших фрагментов, больше не существует, был использован Нафанаил бен Неемия Каспи в своем комментарии к Кузари озаглавленный 'Эдут ле-Исраэль, а также Иуда бен Джозеф Москато в его комментарии Кул-Иегуда.
Рекомендации
- Волк Библ. Hebr. я. 772;
- Джованни Бернардо Де Росси, Dizionario, п. 162;
- Герцоги, в Ориент. Горит. 1840, стр. 588; 1849, стр. 453;
- Дэвид Кассель, Кузари, п. 20;
- Мориц Штайншнайдер, Hebr. Уберс. п. 404;
- Леопольд Зунц, Заметки о Вениамине из Туделы, изд. Ашер, ii. 256.G.
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Ричард Готтейл и Исаак Бройде (1901–1906). "Кардинал, или Кардинал, Иуда бен Исаак". В Певица Исидор; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.