Юлия Паскаль - Julia Pascal

Юлия Паскаль британский драматург и театральный режиссер.[1]

А Еврейский атеист, Сценические пьесы Паскаля включают три, сгруппированных вместе Трилогия Холокоста.[2] Первый из них Это, основанный на исторических свидетельствах еврейской женщины в Гернси вовремя Немецкая оккупация во Второй мировой войне. Оригинальную музыку к спектаклю написал Кайла Гринбаум. Далее следует Мертвая женщина в отпуске, который устанавливается во время Нюрнбергский процесс, а затем ее адаптация Соломон Ански с Диббук. Переход Иерусалима, о конфликте на Ближнем Востоке, Голем, версия пражского мифа о Голем для юной аудитории, Сент-Джоан сатира, основанная на еврейском черном лондонце, который мечтает, что она Жанна д'Арк и Нулевой год который раскрывает истории Второй мировой войны из Виши Франция. В 2007 году ее экранизация Венецианский купец был поставлен в Театре Аркола и напечатан как Игра Шейлока в 2009 году. Ее автобиографический очерк «Прима-балерина Ассолюта» появился в сборнике [Virago Press]. Правда, вызов или обещание. Среди других ее пьес Королева идиша Лир и Женщина на Луне. Оберон Пресс публикует тексты своих пьес.

Паскаль был НЕСТА Сотрудник Dreamtime в 2006 году и писатель в резиденции Винерская библиотека в 2007 году с грантом Leverhulme. Ее архив хранится в Йоркский университет где она была писателем в резиденции в 2003 году. Телевизионный документальный драматический фильм Паскаля для BBC, Шарлотта и Джейн выиграл награды от BAFTA и Королевское телевизионное общество. Ее публицистика опубликована в Хранитель, Наблюдатель.Независимый, то Financial Times и Времена.

Диббук премьера в Лондоне на New End Theater, Хэмпстед в июле 1992 г., затем Театр Лилиан Бейлис. С 1992 года он играет в Мюнхене на Фестивале еврейского театра, на Международном театральном фестивале Мобёж, в Польше (британский совет тур), Швеции, Бельгии и крупный британский региональный тур. Диббук состоялась премьера в США на Театр Нового Города в Нью-Йорке в августе 2010 года. Свадьба (известный как Кровавая свадьбаПремьера состоялась на Охридском фестивале 2012 года в Македонии, а в 2013 году она была исполнена в The Actor's Center в Лондоне.

Ее игра Ниневия был спродюсирован Театром Темоэн в Riverside Studios в 2013 году. Сент-Джоан был поставлен на Эдинбургском фестивале в августе 2014 года в театре Бедлам.

Игра Паскаля Переход Иерусалима стал центром споров в начале 2016 года, когда Театр культурного искусства Еврейского общинного центра Майкла-Энн Рассел в Северном Майами-Дейде прервал график спектакля, склонившись перед членами еврейской общины, которые сочли пьесу критикой Израиля. В Майами Геральд сказал, что этот инцидент «вызвал ожесточенные чувства у тех, кто называет отмену спектакля капитуляцией перед политикой, и у тех, кто считает, что пьеса была глубоко и напрасно обидной». Паскаль возразил, что «цель пьесы - показать всю сложность израильской жизни», и назвал раннее закрытие «цензурой».[3] Вперед Журнал прокомментировал: «Полемика отражает другие противоречия, с которыми сталкиваются американские JCC по поводу СМИ, которые воспринимаются как критические по отношению к Израилю, особенно в Вашингтоне и Нью-Йорке».[4]"Пересечение Иерусалима" был произведен в Государственном театре Карлсруэ в переводе Томаса Хубера "Mittendurch Jerusalem".

В 2016 году Паскаль получила докторскую степень в Йоркский университет Департамент театра, кино и телевидения. Королевский колледж Лондона присудила ей исследовательскую стипендию в 2017 году. Она является младшим научным сотрудником Школы искусств Лондонского университета Биркбека и приглашенным лектором в Городском университете на магистерском курсе театрального письма. Она преподает театр в Лондонской программе обучения за рубежом Университета Святого Лаврентия. В 2019-2020 годах она работает писателем в резиденции Dyspla.

В 2019 году ее пьеса, вдохновленная курдскими женщинами-солдатами, Blueprint Medea, была показана в театре Finborough Theater в Лондоне.

Рекомендации

  1. ^ "Может ли цензура быть оправданной?". Хранитель'. 22 декабря 2004 г.. Получено 9 июля 2017.
  2. ^ Бейли, Клэр (23 ноября 1995 г.). "Театр Нью-Энд Трилогии Холокоста, Лондон". Независимый. Получено 6 мая 2018.
  3. ^ Конфликт между политиками и искусством на завершающемся шоу Miami-Dade JCC чреват спорами Miami Herald, 18 февраля 2016 г.
  4. ^ JCC в Майами обрывает 'неприятную' пьесу об Израиле The Forward, 18 января 2016 г.

внешняя ссылка