К. Дэвид Харрисон - K. David Harrison
К. Дэвид Харрисон | |
---|---|
Родившийся | 1966 (53–54 года) |
Национальность | Американец -Канадский |
Гражданство | Соединенные Штаты, Канада |
Академическое образование | |
Альма-матер | |
Тезис | Темы фонологии и морфологии Тувы (2000) |
Докторант | Стивен Р. Андерсон |
Академическая работа | |
Дисциплина | Лингвист |
Субдисциплина | Экологическая лингвистика |
Известные работы | |
Интернет сайт | www |
К. Дэвид Харрисон (1966 г.р.) - американец канадского происхождения лингвист, антрополог, автор, режиссер и активист за документирование и сохранение исчезающие языки.
биография
Харрисон провел документальные полевые исследования исчезающих языков в Сибирь и Монголия включая Тувинский, Ценгель Тувинец, Тофа, Чулым, Мончак, Мунда, а также в Парагвай, Чили, Папуа - Новая Гвинея, Индия, Микронезия и Вануату. Он специализируется на фонология, морфология, а также в изучении языковых угроз, исчезновения и возрождения, цифровой лексикографии и экологической лингвистики.[2]Он профессор лингвистики, преподающий в Swarthmore College исследователь в Национальное географическое общество и сотрудник Клуб исследователей. Он является почетным научным сотрудником Ботанический сад Нью-Йорка. Его ранние исследования карьеры были сосредоточены на Тюркские языки Центральной Сибири и Западной Монголии. В 2006 году Харрисон создал первый интерактивный «Говорящий словарь», платформу, которая с тех пор расширилась и теперь охватывает более 140 языков коренных народов. В 2007–2013 годах он был одним из руководителей проекта «Непоколебимые голоса» Национального географического общества. В 2007 году Харрисон создал концепцию «языковых горячих точек» и опубликовал список и карту первых языковых горячих точек в журнале National Geographic Magazine, в сотрудничестве с лингвистом Грегори Андерсоном из Института языков, находящихся под угрозой исчезновения. Он снялся в одной из главных ролей в фильме «Живые языки». Железные фильмы Документальный фильм, номинированный на премию "Эмми" 2008 года. Лингвисты.[1] Он является директором по исследованиям в некоммерческой организации. Институт живых языков исчезающих языков, и входил в состав советов директоров 7000 языков и BeeLine Reader Inc., текущее исследование Харрисона посвящено цифровой лексикографии (созданию говорящих словарей) и Экологическая лингвистика в таких странах, как Вануату, Фиджи, Мексика и Сибирь.[3][4]
Награды и отличия
- Ученый за национальные заслуги
- Сотрудник Клуб исследователей
- Национальная география Товарищ и исследователь
Рекомендации
- ^ а б Дэвид и Грег, «Лингвисты»[1], Национальный научный фонд в рамках грантов № 0452417 и 0438121 и Некоммерческая медиа-группа.
- ^ К. Дэвид Харрисон, доктор философии, лингвистика Свортморского колледжа, по состоянию на май 2010 г.
- ^ К. Дэвид Харрисон, доктор философии, лингвистика Свортморского колледжа: исследования, по состоянию на май 2010 г.
- ^ Брукс, Энтони (25 января 2008 г.). "'Лингвисты: спасение языков мира ». WBUR. Получено 22 февраля 2009.
Как редактор
- Дэвис, Уэйд и К. Дэвид Харрисон (2008) Книга народов мира: Путеводитель по культурам, National Geographic, (2-е издание).
внешняя ссылка
- К. Дэвид Харрисон на IMDb
- Экологическая лингвистика [2]
- Страница для лингвистики Swarthmore College
- Институт живых языков исчезающих языков
- Проект "Несокрушимые голоса" Национального географического общества
- Экономист "Семь вопросов К. Дэвиду Харрисону"
- BBC News "Трагедия умирающих языков"
- Избранные публикации доступны в Интернете