Кайт Орейли - Kaite OReilly - Wikipedia

Кайт О'Рейли находится в Великобритании драматург, автор и драматург ирландского происхождения. Она получила множество наград за свою работу, в том числе Премия Теда Хьюза (2011) для ее версии Эсхил 'трагедия Персы.[1] Пьесы О'Рейли ставились на залах по всей Великобритании и в Эдинбургский фестиваль.[2] Ее работы также выставлялись на международном уровне, в том числе в Европе, Австралии, Корее, Гонконге и Тайване.[2] О'Рейли открыто называет художник-инвалид и говорила о важности для своей работы «идентификации в социальном и политическом плане как инвалида».[3]

Личная жизнь

О'Рейли воспитывался в Бирмингем, Великобритания, ее родители, которые были ирландскими мигрантами. Когда она росла, ее отец был мясником и торговцем на рынке. Она охарактеризовала свое ирландское происхождение из рабочего класса как «определяющее» в ее карьере драматурга.[3] В настоящее время она живет в Llanarth, Уэльс.[1] Кайт - сестра телеведущей Мириам О'Рейли. У Кайтэ нарушение зрения и дегенеративное заболевание позвоночника.[4] Однако после социальная модель инвалидности она чувствует себя инвалидом из-за отношения, а не из-за своих недостатков: «Я женщина с сенсорными и физическими недостатками, но инвалидизируют социальные и физические барьеры, а не идиосинкразии моего тела».[5]

Карьера

Ранняя карьера (до 2002 г.)

Первая работа О'Рейли в театре заключалась в исполнении Театр Грэй в 1986 г.[6] В 1994 году отрывок из ее сочинений появился в Не надо роптать: антология писательства женщин-инвалидов (Женская пресса).[7] Ее первый крупный прорыв произошел в 1998 году благодаря ее пьесе. Площадка произведено для Театр Буша, Лондон. Пьеса, затрагивающая темы конфликта, была написана, когда О'Рейли работал гуманитарным работником в бывшем Югославия.[8] Он получил признание критиков, Независимый сказал, что сценарий обладал "резким красноречием", в то время как The DailyTelegraph сказал: «О'Рейли явно многообещающий писатель. У нее есть ухо к лирическим диалогам, сильное чувство обстановки и жизненный юмор».[9][10] Спектакль стал совместным победителем Премия Пегги Рамзи.[9] В следующем году, Площадка был перемонтирован с немецким переводом, озаглавленным Schlachthaus что играл в Театр Максима Горького, Берлин, где она оставалась в репертуаре почти два года.[11] В 2000 году O'Reilly's Принадлежность играл в Бирмингемский репертуарный театр, с Хранитель с Лин Гарднер описывая его как «небольшую, но действительно прекрасную пьесу», присуждая ей три звезды.[12]

Увеличивается популярность: от Пилинг к Миндаль и морской конек (2002-2008)

Пьеса О'Рейли 2002 года Пилинг произведено с Театр Грэй окажется переломным моментом для O'Reilly, получив одобрение за то, что является «новаторским» (Шотландец). У него было два национальных тиража, а текст пьесы опубликовал Фабер и Фабер.[13] В то время как предыдущие работы получили положительный отклик критиков Пилинг был удостоен похвалы от нескольких крупных СМИ. Хранитель провел сравнения с Сэмюэл Беккет и назвал его «главным театральным произведением», присвоив ему 4 звезды.[14] Джойс Макмиллан в Шотландец назвал его "второстепенным феминистским шедевром", а Вестник назвал его «одним из самых зрелищных и провокационных шоу этого года».[15][16] Бенедикт Найтингейл в Времена присудил ему 4 звезды, назвав его "исключительно продуманным, творческим и впечатляющим произведением", в то время как Дейли Телеграф описал его как «забавный, саморазрушающийся театр, который слишком умен, чтобы его можно было классифицировать».[17][18] Обзоры хвалили произведение за его феминистские взгляды и политику в отношении людей с ограниченными возможностями, с тремя персонажами, играемыми актрисами-инвалидами, он подчеркнул, насколько маргинализированы инвалиды в обществе в целом. Спектакль был адаптирован для радио и транслировался на Радио 3 в октябре 2003 г.[19]

Следующий Пилингпервая постановка в 2002 году, O'Reilly's Говорящие камни выступал в Театре АСОУ в Австрии. В апреле 2004 года игра О'Рейли Идеально был показан в Театре Контакт. Он получил премию Manchester Evening News Theater Award (2004) за лучшую пьесу и лучший дизайн.[20] Позже в том же году Курятник был произведен с Театр Аркола. Нравиться Площадкана него повлияло время О'Рейли в раздираемой войной Югославии, и он затрагивает тему гражданской войны.[21] В том же месяце радиоспектакль О'Рейли Засада времени, рассказывающий о жизни двух пар, чьи жизни были затронуты нарушением функций памяти, в эфире Радио 4 «Пятничный спектакль».[22] В период с 2006 по 2007 год О'Рейли выпустил еще три радиоспектакля на BBC; Бора-Бистра (2007) и Рации (2007) в эфире Radio 3, в то время как Девушки Реана (2006) в эфире Radio 4.[23]

Следующая крупная постановочная постановка О'Рейли состоялась в 2008 году. Миндаль и морской конек Первоначально показывалась в Театре Шермана перед поездкой по стране. Спектакль исследует влияние серьезной мозговой травмы с точки зрения инвалидности. О'Рейли сказала, что она стремилась бросить вызов «обычным представлениям о людях, переживших черепно-мозговую травму, как о трагических или пострадавших». Он был хорошо воспринят прессой, посвященной инвалидам. Искусство инвалидов онлайн назвав это «блестящей пьесой», которая «сделает искусство инвалидов популярным».[24] Другая пресса тоже подхватила это, Эллисон Вейл в Британская театральная пресса заметил: «О 'Рейли страстно верит в необходимость ставить проблемы инвалидности в мейнстримовом театре. Но эта пьеса выходит далеко за рамки простого обеспечения платформы для политической повестки дня драматурга: это мощная драма, прекрасно написанная, которая говорит о том же универсальные темы жизни, любви, смерти и преданности, как и об инвалидности ».[25] Главные газеты также бредили производством, Хранитель присвоив ему 5 звезд и назвав его "драмой, которую нельзя пропустить", Сцена сказал: «Контрасты настроения и темпа в противостоянии прекрасно обработаны, чуткая ансамблевая работа просто великолепна».[26][27]

Работа на неограниченных фестивалях и международная экспозиция: (2008-настоящее время)

2010-е Сказанный ветром что было сотрудничество с Филипп Заррилли и Джо Шапланд отметили решительно экспериментальный поворот, когда О'Рейли смогла поиграть своими драматическими мускулами. В спектакле нет диалогов, в нем использованы элементы танцевальной и постдраматической эстетики Восточной Азии, что придает пьесе «медитативный» характер.[28] В том же году Национальный театр Уэльса заказала версию O'Reilly для конкретного сайта Эсхил 'военная трагедия Персы. Спектакль ставился в макете деревни на Министерство обороны земля в сельском Уэльсе, где тренируются войска. А также получение восторженных отзывов (5 звезд в Дейли Телеграф и 4 звезды в Хранитель и Времена) он также принес О'Рейли награду 2011 года. Премия Теда Хьюза для поэзии.[1][29][30]

В воде я невесомый была Неограниченная комиссия как часть Культурная олимпиада 2012 и показал актерский состав из шести глухих и инвалидов. Пьеса экспериментальная по форме, «без сюжета, повествования или характеристики» (Хранитель) включение элементов доступа в эстетику, таких как язык жестов.[31] Через монологи «вырезать и вставить» пьеса напрямую сталкивается со стереотипами и препятствиями, налагаемыми на людей с ограниченными возможностями, часто переворачивая их; в какой-то момент вся речь произносится исключительно на Британский язык жестов поэтому большая часть аудитории не сможет этого понять.[32] Он был хорошо принят, получил 4 звезды в Хранитель и Стол искусств причем последний описал его как «почти достойный Шекспера».[31][32]

В 2014 году О'Рейли снова работал с давним соавтором Филиппом Заррилли над «текстом выступления», посвященным Фрида Кало, 9 Фрид который был переведен на Мандарин и в исполнении Театра Мебиуса на Международном фестивале искусств в Тайбэе, Тайвань. Шоу в настоящее время перемонтируется и снова будет показано позже в 2016 году в Гонконге.[33] В том же году О'Рейли написал Женщина цветов, пересказ древнего валлийского мифа из Мабиногион. Disability Arts Online заявили, что сценарий «искрится остроумием торговой марки [O'Reilly] и использованием вызывающего воспоминания языка», они также высоко оценили использование интегрированного доступа, включая язык жестов и субтитры.[34] Сцена были менее эксцентричными и присудили ему 3 звезды: «Как бы это ни было увлекательно, мифические элементы пьесы не всегда легко сочетаются с более сложными и отвратительными вещами, лежащими в основе этой истории».[35]

Уютный был вторым безлимитным заказом О'Рейли, премьера которого состоялась в Центр тысячелетия Уэльса в марте 2016 года. Спектакль затрагивает проблемы старения и сценариев конца жизни, охватывая интегрированный состав, охватывающий 3 поколения женщин в вымышленной семье.[3] Disability Arts Online пришел к выводу: «Это игра, которую вы несете с собой; это остроумие и языковая красота, а также умное, дерзкое и, как ни странно (с учетом предмета) жизнеутверждающее послание». Уютный вместе с 4 другими перформанс-текстами О'Рейли появились в Атипичные пьесы для атипичных актеров, который был опубликован позже в том же году Оберон Пресс.[36]

Политическая активность

На протяжении всей своей жизни и карьеры О'Рейли открыто выступала за права людей с ограниченными возможностями. В 1987 году О'Рейли лег перед автобусом на демонстрации, призывающей к равному доступу людей с ограниченными возможностями к общественному транспорту.[37] Она сказала британский совет в недавнем видеоинтервью «[в 1980-х] я был очень вовлечен в движение за гражданские права инвалидов, кампания за равный доступ к общественным зданиям, образованию и возможностям ... Я невероятно разочарован тем, как мало что изменилось ».[37] О'Рейли также критически относился к выбору актеров, не являющихся инвалидами, на роли инвалидов («калечащие») и сказал Gender Forum (академическому интернет-журналу) в 2005 году, что «нанесение вреда - это ответ двадцать первого века. к потемнению ".[38] Это позиция, которую она отстаивала на многих платформах, наряду со своей «политикой», заключающейся в том, чтобы «вносить кривизны в наши сценарии».[39][40] Помимо выступления по вопросам, связанным с инвалидностью, О'Рейли также призвала к большему представлению разнообразия в театре и средствах массовой информации в интервью 2016 года. Сцена: «Театр - это место, где мы собираемся вместе, чтобы исследовать, что значит быть человеком. У нас должен быть широкий, глубокий и разнообразный опыт, а не монокультура или просто сегмент общества, говорящий сам с собой».[41]

Список основных работ

Игры

  • Уютный (2016. Безлимитный заказ, премьера в Уэльском Центре тысячелетия, режиссер Филипп Заррилли)
  • Женщина цветов (2014. По заказу Forest Forge. Нарисовано из Mabinogion. Мировая премьера и тур по Великобритании)
  • 9 Фрид (2014. По заказу Шермана Кимру. Мировая премьера на китайском языке на Тайбэйском фестивале в постановке Филиппа Заррилли)
  • В воде я невесомый (2012 г. Будет произведен Национальным театром Уэльса в июле 2012 г., режиссер Джон МакГрат, часть Культурной олимпиады, посвященной Олимпийским и Паралимпийским играм в Лондоне в 2012 г. в рамках официального Олимпийского и Паралимпийского фестиваля)
  • Стройнее, быстрее, сильнее (По заказу театра Чол в совместной постановке с театрами Шеффилда. Режиссер Эндрю Лоретто, в рамках Культурной олимпиады. Май 2012 года. Театр Шеффилд Крусибл, затем гастролировал в 2013 году)
  • Эхо-камера (The Llanarth Group. Текст перформанса, созданный совместно с Яном Морганом, Филиппом Заррилли и Пидером Кирком. Премьера в Центре искусств Chapter, Кардифф, в январе 2012 года)
  • персы (2010 г. Новая версия «ПЕРСИДАНА» Эсхила для Национального театра Уэльса. Специальная постановка на территории Министерства обороны в Бреконе, режиссер Майк Пирсон)
  • Сказанный ветром (Для группы Llanarth. Драматург и писатель в совместном творчестве с Джо Шапланд и Филиппом Заррилли. Премьера прошла в Центре искусств Chapter в Кардиффе, затем совершила поездку в TanzFabrik, Берлин; Exeter Phoenix and Grotowski Institute, Вроцлав, Польша)
  • Я разваливаюсь на части (Шоу одной женщины о переживших психическое здоровье. Совместно с Филиппом Заррилли. Международный фестиваль DaDaFest)
  • Библиотека рук: книги Эворы (Драматург / репетитор по проекту перформанса в исторической библиотеке Эворы, с режиссером Филиппом Заррилли. Фестиваль перформанса Escrita na Paisagem, Эвора, Португалия)
  • Монологи 'D' (2009. Репетиции чтения в Национальной театральной студии; Cardiff Disability Pride; Unity Festival, Wales Millennium Center)
  • Миндаль и морской конек (2008. Театральная труппа Sherman Cymru. Режиссер Филип Заррилли. Премьера в Кардиффе, затем тур по стране)
  • Хвала павшим женщинам (2006. The Fingersmiths Ltd, Drill Hall. Лондон. Сценарист и режиссер двуязычного представления. Английский / BSL)
  • Тихий ритм (2004 г. Комиссия Ливерпульского международного фестиваля живого искусства. Писатель и режиссер. Галерея Bluecoats / Tate)
  • Курятник (Театр Аркола, Лондон, Театр Глоссалайла. Режиссер Билл Хопкинсон)
  • Идеально (Свяжитесь с Театром Манчестера. Директор Джон МакГрат)
  • Пилинг (2002/3. Театральная труппа Graeae. Режиссер Дженни Сили. Два тура по стране и Европе. Выбран для шоу Британского Совета «Лучшее из британцев» в Assembly Rooms, Эдинбургский фестиваль Fringe, 2003)
  • Говорящие камни (2002. Theater Asou, Австрия. Режиссер Филлип Заррилли. Специализированное представление в подземном карьере, Афленц, и Theater Im Palais, Грац, Австрия)
  • Принадлежность (2000, Бирмингемский репертуарный театр. Режиссер Энтони Кларк)
  • Slachthaus (1999. В репертуаре два года. Театр Максима Горького, Берлин)
  • Площадка (1998. Лондонский театр Буша. Режиссер Джули-Энн Робинсон)

Радио драмы

  • Рации (2008. Радиомонолог для Ливерпульского фестиваля свободного мышления. Режиссер Жюстин Поттер для BBC Radio 3)
  • Borah Bistra (2007. Комиссия по драматургии Международного радио в ознаменование 60-летия раздела. Радио BBC Radio 3, передано 19 августа. Режиссер Шабина Аслам, директор по разнообразию драмы BBC)
  • Девушки Реана (2006. Адаптировано из Театр Foursight производство для BBC Radio 4. Послеобеденная игра. Режиссер: Кейт Чапман)
  • Засада временем (2005. BBC Radio 4 Friday Night Theater. Режиссер Роланд Жакеррилло для Fiction Factory)
  • Пилинг (2003. BBC Radio 3 Sunday Night Theater. Режиссер Дэвид Хантер)
  • Засуха (2003. Дневное представление BBC Radio 4. Режиссер Дэвид Хантер)
  • Любит не в ногу (2001. BBC Radio 3 The Wire. Экспериментальная радиодрама. Режиссер Дэвид Хантер)
  • Рассказчик (1994. BBC Radio 4 "Послеобеденная игра". Режиссер Клэр Гроув)

Публикации

  • Атипичные пьесы для атипичных актеров (2016. Oberon Books)
  • Монологи матери / дочери, том 1: Младенцы и начало (2010 г. Под редакцией Эмили Чиккини и доктора Гретхен Элизабет Смит. Автор. Международный центр женщин-драматургов)
  • Лицом к лицу: искусство инвалидов в Ирландии и за ее пределами (2007. Редактор и соавтор. Arts Disability Ireland / Create)
  • Миндаль и морской конек (2008. Играет Шерман Цимру)
  • Жить там, где живут ночи (2008. Парфянский. Редактор: Мэгги Хэмптон)
  • Курятник (2004. Oberon Contemporary Plays)
  • 'Cf11' Кардифф Централ (2003. Гомер. Редактор: Фрэн Риддерч)
  • Грэй: пьесы, переопределяющие инвалидность (2003. Отредактировал Дженни Сили. Аврора Метро)
  • Срок годности (2002. Антология поэзии и прозы людей с ограниченной продолжительностью жизни. Редактор. Национальный форум искусств для инвалидов, Великобритания)
  • Пилинг (2002. Тексты пьес Faber & Faber)
  • Принадлежность (2000. Тексты пьес Faber & Faber)
  • Женщины-кошки из ада (2000. Honno Press)
  • Мамин ребенок (Папа может быть) (1999. Парфянский. Редактор: Ричард Льюис)
  • Площадка (1998. Сценарии спектакля Театра Буша)
  • Ирландские рассказы о Фениксе (1998. Феникс. Редактор: Дэвид Маркус)
  • Новое письмо 3 (1994. Британский Совет / Минерва. Редактор: Эндрю Моушн)
  • Не должен ворчать (1994. The Women's Press. Редактор: Лоис Кейт)[42]

Награды

  • 2013: Номинирован на первую премию Мемориала Джеймса Тейта Блэка (драма) за В воде я невесомая
  • 2011: Лауреат премии Теда Хьюза за новые произведения в поэзии за Персы, переработка классики Эсхила. Награжден поэт-лауреатом Кэрол Энн Даффи и Обществом поэзии.
  • 2009: Финалист международной премии Сьюзан Смит Блэкберн за Миндаль и морской конек
  • 2004: Лучшая новая пьеса для Идеально, Театральная премия "Манчестер Вечерние новости".
  • 2003: Премия за лучший новый сценарий для Пилинг, Награды театра Уэльса
  • 1998: Премия Пегги Рамзи за самую инновационную пьесу года за Площадка
  • 1997: Награда ирландских авторов рассказов года по версии журнала Image
  • 1996: Международный конкурс рассказов Stand International - занявший второе место с Рот
  • 1994: Премия Mind / Allen - участник Не должен ворчать, отмеченный призами сборник рассказов, опубликованный The Women's Press[42]

Рекомендации

  1. ^ а б c "Поэт Ceredigion Кайт О'Рейли получает премию Теда Хьюза". Новости BBC. 2011-03-25. Получено 2016-10-21.
  2. ^ а б "Кайт О'Рейли". www.kaiteoreilly.com. Получено 2016-10-21.
  3. ^ а б c Тернбулл, Джо (25 февраля 2016 г.). "Кайт О'Рейли:" Я из семьи повстанцев'". Уходят. Получено Двадцать первое октября, 2016.
  4. ^ «Танцор-инвалид возвращается на сцену в новом провокационном спектакле». Независимый. 2012-07-30. Получено 2016-10-22.
  5. ^ "Кайт О'Рейли: Театр как исследование того, что значит быть человеком". www.kimaskswhat.online. Получено 2016-10-22.
  6. ^ Партон, Рассел (28.08.2012). «Лондон 2012 и искусство инвалидов:« мы будем знамениты 15 минут »'". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2016-10-22.
  7. ^ Кейт, Лоис, изд. (1994-06-01). Не надо ворчать: антология писательского мастерства женщин-инвалидов. The Women's Press Ltd. ISBN  9780704343443.
  8. ^ Годфери-Фоссет, Чарльз (7 октября 1998 г.). "Обзор: Двор Кайт О'Рейли". Тайм-аут.
  9. ^ а б Тейлор, Пол (9 октября 1998 г.). "Двор Кайт О'Рейли в театре Буша". Независимый.
  10. ^ Бассет, Кейт (6 октября 1998 г.). "Рецензия: Двор театра Буша в Лондоне". Дейли Телеграф.
  11. ^ "Кайт О'Рейли: Шлахтхаус". www.kaiteoreilly.com. Получено 2016-10-21.
  12. ^ Гарднер, Лин (2000-12-05). "Принадлежность". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2016-10-21.
  13. ^ О'Рейли, Кайт (2002). Пилинг. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN  0571215947.
  14. ^ Гарднер, Лин (2002-04-05). «Пилинг». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2016-10-21.
  15. ^ Макмиллан, Джойс (22 августа 2003 г.). «Пилинг». Шотландец.
  16. ^ Бреннан, Мэри. «Обзор: пилинг». Вестник.
  17. ^ Соловей, Бенедикт (5 апреля 2002 г.). «Полный, яростный поток перед лицом мрачного мира в состоянии войны». Времена.
  18. ^ Кавендиш, Доминик (9 апреля 2002 г.). «Провокационный хор неодобрения». Дейли Телеграф.
  19. ^ BBC. "BBC - Radio 4 - Женский час - актеры-инвалиды". www.bbc.co.uk. Получено 2016-10-22.
  20. ^ "Кайт О'Рейли: Идеально". www.kaiteoreilly.com. Получено 2016-10-22.
  21. ^ Гарднер, Лин (2004-10-01). "Курятник". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2016-10-22.
  22. ^ "Пятничный спектакль: время в засаде - BBC Radio 4 FM - 23 июля 2004 - BBC Genome". genome.ch.bbc.co.uk. Получено 2016-10-22.
  23. ^ "BBC - (нет) - Драма на 3 - Бора Бистра". www.bbc.co.uk. Получено 2016-10-22.
  24. ^ Пиво, Сара (14 марта 2008 г.). "Миндаль и морской конек Кейт О'Рейли". www.disabilityartsonline.org.uk. Искусство инвалидов онлайн. Получено 2016-10-22.
  25. ^ Вейл, Эллисон. «Театральный обзор: Миндаль и морской конек в Шерман-Симру, Кардифф и гастроли». www.britishtheatreguide.info. Получено 2016-10-23.
  26. ^ Махони, Элизабет (2008-03-08). «Миндаль и морской конек». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2016-10-23.
  27. ^ Холлидей, Джон (10 марта 2008 г.). «Обзор Миндаля и морского конька в Шерман Кардифф». Сцена. Получено 2016-10-23.
  28. ^ Махони, Элизабет (02.02.2010). "Сказанный ветром". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2016-10-23.
  29. ^ Спенсер, Чарльз (13 августа 2010 г.). "Персы, Национальный театр Уэльса, обзор". Дейли Телеграф. Получено 2016-10-23.
  30. ^ Биллингтон, Майкл (12 августа 2010 г.). "Персы". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2016-10-23.
  31. ^ а б Хиклинг, Альфред (2012-08-02). «В воде я невесомая - обзор». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2016-10-23.
  32. ^ а б Мур, Дилан (27 августа 2014 г.). "In Water I'm Weightless, Национальный театр Уэльса | Театральные обзоры, новости и интервью | The Arts Desk". www.theartsdesk.com. Получено 2016-10-23.
  33. ^ О'Рейли (27 августа 2016 г.). «О переводе, лирике и мясе аллигатора». Kaiteoreilly. Получено 2016-10-23.
  34. ^ Вентворт, Том (2 октября 2014 г.). "Рецензия: Театральная труппа Forest Forge: Женщина цветов Кайт О'Рейли". www.disabilityartsonline.org.uk. Искусство инвалидов онлайн. Получено 2016-10-23.
  35. ^ "Женщина цветов". Сцена. 24 сентября 2014 г.. Получено 2016-10-23.
  36. ^ О'Рейли, Кайт (2016-03-01). Атипичные пьесы для атипичных актеров. Оберон Букс Лтд. ISBN  9781783193172.
  37. ^ а б «Видео:« Культура инвалидности приносит дополнительное богатство »- Театр и танец». theatreanddance.britishcouncil.org. Получено 2016-10-23.
  38. ^ Komporály, Jozefina (2005). ""Cripping up - это ответ двадцать первого века на затемнение ": беседа с Кайт О'Рейли о театре, феминизме и инвалидности". Гендерный форум (12).
  39. ^ "Театр должен преодолеть инвалидность и помочь нам" поставить крик "в сценарии'". Хранитель. 2012-08-30. ISSN  0261-3077. Получено 2016-10-23.
  40. ^ Шах, Сонали (4 июля 2016 г.). «Нетипичные пьесы для нетипичных актеров Кайт О'Рейли (2016: книги Оберона)». Искусство инвалидов онлайн. Получено 2016-10-23.
  41. ^ Тернбулл, Джо (04.03.2016). "Кайт О'Рейли: 'Я бросаю вызов понятию нормальности'". Сцена. Получено 2016-10-23.
  42. ^ а б "Кайт О'Рейли". Блейк Фридманн. Получено 2016-10-22.

внешняя ссылка