Камран Талаттоф - Kamran Talattof

Камран Талаттоф является профессором персидского и Иранистика в Университет Аризоны[1]

В центре его исследований гендерные аспекты, идеология, культура и язык, с акцентом на литературу (современную и классическую); современные исламские проблемы, Ближневосточный культура; и Персидский язык. Он перевел современные дискуссии об исламе с персидского, арабского, французского и Урду на английский.

Камран Талатофф является соавтором учебника «Современный персидский язык: устная и письменная речь», а также координатором онлайн-проекта по изучению персидского языка Университета Аризоны.[2]

Опубликованные работы

Талаттоф является автором или соавтором Политика письма в Иране: история современной персидской литературы; Современный персидский язык: разговорный и письменный с Д. Стило и Дж. Клинтоном, он был соредактором Очерки Нима Юшиджа: оживление модернизма в персидской поэзии с А. Карими-Хаккаком; Поэзия Низами Гянджеви: знания, любовь и риторика с Дж. Клинтоном;[3] и Современные дискуссии в исламе: антология модернистской и фундаменталистской мысли с М. Моадделем. Он со-переводчик Женщины без мужчин от Шахрнуш Парсипур, с Дж. Шарлетом и Туба и значение ночи Парсипур, с Х. Хушмандом.

Его последняя книга Современность, сексуальность и идеология в Иране: жизнь и наследие популярной артистки, Сиракузы: Издательство Сиракузского университета, 2011, получившее одну или две награды.

использованная литература

  1. ^ Деннис Вагнер (18 июня 2009 г.). «150 американцев иранского происхождения митингуют в Темпе в знак протеста против голосования». Республика Аризона. Получено 30 ноября 2010. Камран Талаттоф, профессор персидских исследований в Университете Аризоны, сказал ...
  2. ^ Веб-страница проекта Интернет-ресурсов по изучению персидского языка Университета Аризоны, по состоянию на 23 января 2011 г.
  3. ^ «Бесподобный гений: это Низами Гянджеви». Иранский. 22 февраля 2001 г.. Получено 30 ноября 2010.